"for no reason except" - English Arabic dictionary
"for no reason except" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
| Everyone knows that you killed my mother for no reason, except ambition. | Open Subtitles | الجميع يعرفون أنك قتلت والدتي من دون مبرر سوى الطموح |
| I saw white cops break into my house and take my father for no reason except because they feel like it! | Open Subtitles | رأيت الشرطة البيض يقتحمون منزلي ويأخذون والدي بدون أي سبب مقبول لانهم يحبون الشعور بذلك |
| We pretty much moved all the way out here for no reason... except for that we thought it would be cool, like in the movies. | Open Subtitles | اننا كنا سنغادر من هنا بدون اى سبب ماعدا ذلك , لقد اعتقدنا انها ستكون جيده مثل الافلام |
| Real terrorism is when a single super-Power uses it as a pretext and utilizes its might to terrorize small developing countries for no reason except that they opted for a path of independent decision-making and rejected blind proselytism, or merely for their different views. | UN | فحقيقة اﻹرهاب هي أن تتخذ منه دولة عظمى ذريعة ﻹرهاب دول أخرى، وأن تستغل قوتها لتباشر إرهاب الدول اﻷصغر في العالم النامي ﻹصرار تلك الدول على استقلال قرارها ورفضها التبعية، وﻷنها لا تتفق معها في الرأي. |
| This is how Palestinians are killed for no reason except for their being Palestinians, which affirms the crime of genocide of the Palestinian people at the hands of Israeli occupation forces and their settlers. | UN | وهكذا يقتل الفلسطينيون بغير سبب إلا لأنهم فلسطينيون، مما يؤكد حدوث جريمة إبادة جماعية للشعب الفلسطيني ترتكبها قوات الاحتلال الإسرائيلي والمستوطنون الإسرائيليون. |
| Trolling is getting the person you are talking to to get a pissed off as they possibly can and for no reason except your own enjoyment. | Open Subtitles | التصيّد هو جعل الشخص الذي تتكلمُ معه... يتبوّل على نفسه بأقصى طريقة ممكنة. ليسَ لأي سبب و إنما لمتعتكِ الشخصيّة. |
| The atrocity of these crimes has reached the level of crimes of war, crimes against humanity and crimes of genocide, since they are aimed at killing every Palestinian, be it a child, a man or a woman, for no reason except for their being Palestinians, by using all means of Israeli lethal weapons bearing the Magen David emblem. | UN | وقد وصلت فظاعة هذه الجرائم إلى مستوى جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الإبادة الجماعية، بالنظر إلى أنها تهدف إلى قتل كل فلسطيني، طفلاً كان أو رجلاً أو امرأة، لا سبب إلا لكونه فلسطينياً، وذلك باستخدام جميع وسائل الأسلحة الفتاكة الإسرائيلية التي تحمل شعار نجمة داود. |
| 5. In the first week of June, for no reason except to cause destruction, the Eritrean regime indiscriminately shelled and completely destroyed the Ethiopian town of Zalambessa. | UN | ٥ - في اﻷسبوع اﻷول من حزيران/يونيه، ودون ما سبب اللهم إلا إحداث الدمار، قام نظام الحكم اﻹريتري بقصف بلدة زالامبيسا اﻹثيوبية بشكل عشوائي ودمرها تماما. |
| 11. In the first week of June, for no reason except to cause destruction, the Eritrean regime indiscriminately shelled and completely destroyed the Ethiopian town of Zalambessa. | UN | ١١ - وفي اﻷسبوع اﻷول من حزيران/يونيه، قام النظام الاريتري لا لسبب سوى إحداث الدمار، بقصف عشوائي بلدة زالامباسا الاثيوبية وتدميرها بالكامل. |
| They were innocent, defenseless, and Kido gassed them for no reason except that he could. | Open Subtitles | كانوا أبرياء، عزّل، و(كيدو) قتلهم بالغاز لا لسبب غير أنه يستطيع. |