"for non-staff personnel" - Translation from English to Arabic

    • للأفراد من غير الموظفين
        
    • أجل العاملين من غير الموظفين
        
    • الأفراد من غير الموظفين
        
    The judges submit that the Dispute Tribunal may be an appropriate forum for non-staff personnel to have recourse to judicial proceedings. UN ويرى القضاة أن محكمة المنازعات يمكن أن تكون محفلا مناسبا للأفراد من غير الموظفين للجوء إلى الإجراءات القضائية.
    Some delegations had emphasized that the issue of better redress for non-staff personnel remained unresolved. UN وأكدت بعض الوفود أن مسألة إتاحة سبل انتصاف أفضل للأفراد من غير الموظفين لا تزال دون حل.
    Proposal for recourse mechanisms for non-staff personnel UN الثاني- مقترح يتعلق بآليات الانتصاف للأفراد من غير الموظفين
    The assumption that setting up an internal justice system for non-staff personnel would increase the case load may not be accurate in practice. UN فالافتراض القائل بأن إقامة نظام للعدالة الداخلية من أجل العاملين من غير الموظفين من شأنها زيادة حجم العمل الواقع على هذا النظام قد لا يكون دقيقاً في الواقع العملي.
    Further study of access to justice for non-staff personnel was necessary. UN فثمة ضرورة لزيادة دراسة مسألة وصول الأفراد من غير الموظفين إلى العدالة.
    2. Recourse mechanisms for non-staff personnel UN 2 - آليات الانتصاف للأفراد من غير الموظفين
    Recourse mechanisms for non-staff personnel UN آليات الانتصاف للأفراد من غير الموظفين
    2. Recourse mechanisms for non-staff personnel UN 2 - آليات الانتصاف للأفراد من غير الموظفين
    Alternative dispute resolution mechanisms for non-staff personnel UN دال - الآليات البديلة لتسوية المنازعات للأفراد من غير الموظفين
    Recourse mechanisms for non-staff personnel UN آليات الانتصاف للأفراد من غير الموظفين
    5. Recourse mechanisms for non-staff personnel UN 5- آليات الانتصاف للأفراد من غير الموظفين
    55. Any such alternative mechanism for non-staff personnel should place substantial emphasis on the informal resolution of disputes, as this has proved to be a successful way of resolving disputes at an early stage. UN 55 - وينبغي لأي آلية بديلة من هذا القبيل مخصصة للأفراد من غير الموظفين أن تشدد كثيرا على التسوية غير الرسمية للمنازعات، إذ تبين نجاح هذا الأسلوب في تسوية المنازعات في مرحلة مبكرة.
    (c) Establishment of a simplified procedure for non-staff personnel before the United Nations Dispute Tribunal, which would make binding decisions not subject to appeal and using streamlined procedures; UN (ج) إرساء إجراء مبسط للأفراد من غير الموظفين للمثول أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات التي يصدر عنها قرارات ملزمة وغير قابلة للطعن باستخدام إجراءات مبسطة؛
    10. According to another proposal, an alternative mechanism could be created for non-staff personnel performing work by way of their personal service for the United Nations. UN 10 - ووفقا لاقتراح آخر، يُمكن إنشاء آلية بديلة للأفراد من غير الموظفين الذين يضطلعون بأعمال من خلال ما يقدمونه من خدمات شخصية إلى الأمم المتحدة.
    (c) Establishment of a simplified procedure for non-staff personnel before the United Nations Dispute Tribunal, which would make binding decisions not subject to appeal and using streamlined procedures; UN (ج) إنشاء إجراء مبسط للأفراد من غير الموظفين للمثول أمام محكمة المنازعات التابعة للأمم المتحدة، يصدر عنها قرارات ملزمة وغير قابلة للطعن باستخدام إجراءات مبسطة؛
    (c) Establishment of a simplified procedure for non-staff personnel before the United Nations Dispute Tribunal, which would make binding decisions not subject to appeal and using streamlined procedures. UN (ج) إرساء إجراء مبسط للأفراد من غير الموظفين للمثول أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، بموجب تصدر المحكمة قرارات ملزمة وغير قابلة للطعن باستخدام إجراءات مبسطة.
    190. The Secretary-General's response to the request, made by the General Assembly in paragraph 55 of resolution 65/251, for proposals for resource mechanisms for non-staff personnel is set out in annex II to the present report. UN 190 - يرد في المرفق الثاني لهذا التقرير رد الأمين العام على طلب الجمعية العامة في الفقرة 55 من قرارها 65/251 تقديم مقترحات بشأن توفير آليات للانتصاف للأفراد من غير الموظفين.
    " (c) Establishment of a simplified procedure for non-staff personnel before the United Nations Dispute Tribunal, which would make binding decisions not subject to appeal and using streamlined procedures; " UN " (ج) إرساء إجراء مبسط للأفراد من غير الموظفين للمثول أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات التي يصدر عنها قرارات ملزمة وغير قابلة للطعن باستخدام إجراءات مبسطة " ؛
    The assumption that setting up an internal justice system for non-staff personnel would increase the case load may not be accurate in practice. UN فالافتراض القائل بأن إقامة نظام للعدالة الداخلية من أجل العاملين من غير الموظفين من شأنها زيادة حجم العمل الواقع على هذا النظام قد لا يكون دقيقاً في الواقع العملي.
    7. Access to the system of administration of justice for non-staff personnel UN 7 - سُبُل استفادة الأفراد من غير الموظفين من نظام إقامة العدل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more