"for nuclear non-proliferation and disarmament" - Translation from English to Arabic

    • عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح
        
    • عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين
        
    • عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
        
    • المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح
        
    • لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين
        
    • لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح
        
    • أجل عدم الانتشار النووي ونزع السلاح
        
    • من عدم الانتشار النووي ونزع السلاح
        
    • منع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
        
    • المتعلقة بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
        
    • بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح
        
    • تتعلق بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح
        
    • الخاصة بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح
        
    • المتعلقة بمنع الانتشار النووي ونزع السلاح
        
    • تتعلق بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح
        
    The call for early entry into force has topped the agenda of the international campaign for nuclear non-proliferation and disarmament. UN وقد تصدّرت الدعوة إلى بدء نفاذها جدول أعمال الحملة الدولية من أجل عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    The call for early entry into force has continued to feature prominently in the agenda of the international campaign for nuclear non-proliferation and disarmament. UN وما زالت الدعوة إلى التبكير ببدء نفاذها تتصدر جدول أعمال الحملة الدولية من أجل عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    We reaffirm our commitment to strengthening the review process of the Treaty and to the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. UN وإننا نعيد تأكيد التزامنا بتعزيز عملية استعراض المعاهدة وبمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted in 1995 UN مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين المعتمدة في عام 1995
    The section on the safeguards issue of the Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament is of crucial importance for Turkey. UN والفرع المتعلق بقضية الضمانات والوارد في مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي يتمتع بأهمية حاسمة بالنسبة إلى تركيا.
    The close interlinkage between disarmament and non-proliferation was truly reflected in the Principles and Objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted at the 1995 Review and Extension Conference. UN وقد تجلى حقا الترابط الوثيق بين نزع السلاح وعدم الانتشار في المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح التي اعتُمدت في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995.
    " PRINCIPLES AND OBJECTIVES for nuclear non-proliferation and disarmament " UN " مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين "
    Indeed, it is incumbent upon us to implement practical measures for nuclear non-proliferation and disarmament, as called for in the Final Document of the Review Conference. UN ويتعين علينا في الواقع أن ننفذ تدابير عملية تتوخى عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، كما دعت إلى ذلك الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي.
    This joint action, following earlier initiatives by several countries of the region, is indicative of the importance the States of Central Asia attach to article VII of the Treaty and paragraphs V to VII of the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. UN وهذا الإجراء المشترك الذي أعقب مبادرات سابقة قامت بها بلدان عديدة في المنطقة إنما يدل على الأهمية التي توليها دول وسط آسيا للمادة السابعة من المعاهدة والفقرات خامسا الى سابعا من مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    - Decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament; UN - مقرر بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    - Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament of the 1995 Review and Extension Conference; UN - المبادئ والأهداف الكفيلة بتحقيق عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995؛
    Paragraph 8 of the 1995 Principles and Objectives for nuclear non-proliferation and disarmament states that: UN وتذكر الفقرة 8 من مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الصادرة في عام 1995 ما يلي:
    The highlight was, no doubt, the adoption of practical steps for systematic and progressive efforts to implement the 1995 decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. UN ومما لا شك فيه أن النقطة البارزة فيها كانت اعتماد خطوات عملية من أجل الجهود المنظمة والتدريجية لتنفيذ مقرر 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    This would fully accord with the Principles and Objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted at the NPT Review Conference. UN وهذا يتفق بالكامل مع مبادئ ومقاصد عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين المعتمدة في مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    When looking for ways to meet this task in the field of nuclear weapons, we should start with the implementation of the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. UN وعند البحث عن طرق للوفاء بهذه المهمة في مجال نزع السلاح النووي، ينبغي أن نبدأ بتنفيذ مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    The programme of action referred to in the “Principles and Objectives for nuclear non-proliferation and disarmament” set four specific goals. UN وبرنامج العمل المشار إليه في " مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي " حدد أربعة أهداف.
    The Treaty promises to remain, as it has always been, a uniting force in the multilateral system, and continues to be a rallying point for nuclear non-proliferation and disarmament. UN وتبشّر المعاهدة بأنها ستظل، كما كانت دائما، قوة موحّدة في النظام المتعدد الأطراف ونقطة تجمّع من أجل عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    The Treaty promises to remain, as it has always been, a uniting force in the multilateral system, and the events described above clearly demonstrated that the Treaty continues to be a rallying point for nuclear non-proliferation and disarmament. UN وتبشّر المعاهدة بأنها ستظل، كما كانت دائما، قوة موحّدة في النظام المتعدد الأطراف، والأحداث المذكورة أعلاه تدل دلالة واضحة على أنَّ المعاهدة ما زالت نقطة تجمّع من أجل عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    The text would then correspond to paragraph 13 of the Principles and Objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. UN وأضاف قائلا إن النص بالتالي سيكون مطابقا للفقرة 13 من المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    Spain considers that agreements and verification systems form an essential part of the global regime for nuclear non-proliferation and disarmament. UN ترى إسبانيا أن الاتفاقات والنظم المتعلقة بالتحقق تشكل عنصرا أساسيا للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is the cornerstone for nuclear non-proliferation and disarmament. UN إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر الزاوية بالنسبة لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    Objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " UN من عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي "
    4. The 2005 Review Conference recalls that the " Principles and Objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " , agreed on at the 1995 NPT Review and Extension Conference stated that the development of nuclear-weapon-free zones should be encouraged as a matter of priority. UN 4 - ويذكر مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005 بأن " مبادئ وأهداف منع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي " ، التي تم الاتفاق عليها في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 1995، تنص على تشجيع إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية كمسألة ذات أولوية.
    Concrete steps to address security assurances effectively could, as decided by the 1995 Decision on " principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " , take the form of an internationally legally binding instrument. UN ويمكن لاتخاذ خطوات ملموسة تتعلق بمعالجة مسألة ضمانات الأمن بطريقة فعالة أن تأخذ، كما ورد في قرار مؤتمر 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي " ، شكل صك دولي ملزم قانونا.
    Our efforts would be best placed on developing principles and recommendations for nuclear non-proliferation and disarmament as opposed to other related issues, which may also be important but need not be specifically addressed in this document. UN ومن الأفضل أن تنصب جهودنا على وضع مبادئ وتوصيات بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح بدلا من المسائل الأخرى المتعلقة بهما، والتي قد تكون أيضا مهمة لكن لا يلزم تناولها في هذه الوثيقة بالتحديد.
    PRINCIPLES AND OBJECTIVES for nuclear non-proliferation and disarmament UN مبادئ وأهداف تتعلق بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح
    This understanding also applies to the Principles and Objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, adopted in 1995. UN وينطبق هذا المفهوم أيضا على المبادئ واﻷهداف الخاصة بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، التي اعتمدت في عام ١٩٩٥.
    15. Canada continues to take very seriously the obligation of article VI and the commitments agreed upon in the 1995 Decision on Principles and Objectives for nuclear non-proliferation and disarmament and in the 13 steps at the 2000 Review Conference. Those have been at the forefront of a number of activities and statements. UN 15 - تواصل كندا النظر بجدية في الالتزام الوارد في المادة السادسة وفي التعهدات المتفق عليها في مقرري 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بمنع الانتشار النووي ونزع السلاح وفي الخطوات الـ 13 المتفق عليها في مؤتمر الاستعراض لعام 2000، وتبوأت هذه مكانة الصدارة في عدد من الأنشطة والبيانات.
    He proposed that the Conference should reaffirm the need to move forward with determination towards the full realization and effective implementation of the provisions of the Treaty, in accordance with the decision on " Principles and Objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " . UN واقترح أن يؤكد المؤتمر من جديد على ضرورة المضي بعزم في تحقيق أحكام المعاهدة بصورة تامة وتنفيذها على نحو فعال، وفقا للمقرر بشأن " مبادئ وأهداف تتعلق بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more