"for nuclear security" - Translation from English to Arabic

    • للأمن النووي
        
    • عن الأمن النووي
        
    • في مجال الأمن النووي
        
    • أجل الأمن النووي
        
    Upcoming publications dealt with the security of radioactive sources, cybersecurity and the protection of sensitive information for Nuclear Security. UN وتتناول المنشورات اللاحقة أمن المصادر المشعة، والأمن الحاسوبي، وحماية المعلومات الحساسة بالنسبة للأمن النووي.
    Norway, for its part, allocates considerable financial resources for Nuclear Security and the dismantlement of nuclear submarines in North-Western Russia. UN والنرويج، من جانبها، تخصص موارد مالية كبيرة للأمن النووي ولتفكيك الغواصات النووية في شمال غرب روسيا.
    The International Atomic Energy Agency has buttressed its preventive activities in helping States improve the regulatory framework for Nuclear Security. UN وقد دعّمت الوكالة الدولية للطاقة الذرية أنشطتها الوقائية لمساعدة الدول على تحسين الإطار التنظيمي للأمن النووي.
    Ukraine reaffirms its view that the responsibility for Nuclear Security rests with each individual State. UN وتكرر أوكرانيا التأكيد على رأيها أن المسؤولية عن الأمن النووي تقع على عاتق فرادى الدول.
    States parties recognised that the primary responsibility for Nuclear Security rested with individual States. UN وأقرت الدول الأطراف بأن المسؤولية الأولى عن الأمن النووي تقع على عاتق فرادى الدول.
    China will also cooperate with relevant countries to set up a centre of excellence for Nuclear Security in China. UN وستتعاون الصين أيضا مع البلدان ذات الصلة لإنشاء مركز للتفوق في مجال الأمن النووي في الصين.
    Scientific forum entitled " Towards an Arab strategy for Nuclear Security " UN منتدى علمي بعنوان نحو استراتيجية عربية للأمن النووي
    It is a national responsibility to establish necessary legislation and safeguards for Nuclear Security. UN ويشكل وضع التشريعات والضمانات اللازمة للأمن النووي مسؤولية وطنية.
    Japan has hosted World Institute for Nuclear Security workshops several times. UN استضافت اليابان عدة مرات حلقات العمل التي ينظمها المعهد العالمي للأمن النووي.
    In keeping with the commitment made at that Summit, it had established a centre of excellence for Nuclear Security in Medininkai to contribute to international efforts to secure nuclear materials and prevent illicit trafficking. UN وتماشياً مع الالتزام الذي قدِّم في ذلك المؤتمر أنشأت حكومته مركز تميز للأمن النووي في مدينينكاي من أجل الإسهام في الجهود الدولية التي تهدف إلى تأمين المواد النووية ومنع الاتجار غير المشروع بها.
    In 2012, leaders gathered in Seoul, Republic of Korea to take stock of the post-Washington work and set new goals for Nuclear Security. UN وفي عام 2012، اجتمع القادة في سول، كوريا الجنوبية، لتقييم العمل الذي أُنجز بعد مؤتمر قمة واشنطن وتحديد أهداف جديدة للأمن النووي.
    The aims of IAEA have been shared by groups of States, such as the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, or industry, through the World Institute for Nuclear Security. UN وشاركت مجموعات أخرى من الدول الوكالة الدولية للطاقة الذرية أهدافها، مثل المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، أو القطاع، عن طريق المعهد العالمي للأمن النووي.
    While responsibility for Nuclear Security rests with each State, the Agency's nuclear security programme assists States to develop a sustainable nuclear security capacity. UN ولئن كانت المسؤولية عن الأمن النووي تقع على عاتق كل دولة، فإن برنامج الوكالة للأمن النووي يقدم المساعدة للدول لتطوير قدرتها الأمنية النووية المستدامة.
    States parties recognised that the primary responsibility for Nuclear Security rested with individual States. UN وأقرت الدول الأطراف بأن المسؤولية الأولى عن الأمن النووي تقع على عاتق فرادى الدول.
    :: Ensure that management and personnel with accountability for Nuclear Security are demonstrably competent UN :: كفالة أن تكون الإدارة والموظفون المسؤولون عن الأمن النووي من ذوي الكفاءة التي يمكن إثباتها.
    While Peru recognizes that the primary responsibility for Nuclear Security falls on States, we are convinced that the IAEA plays a very important role in promoting international cooperation and in the coordination of global efforts to strengthen the global nuclear security regime. UN وبينما تسلّم بيرو بأن المسؤولية الرئيسية عن الأمن النووي تقع على الدول، فإننا على اقتناع بأن الوكالة تؤدي دورا هاما في تعزيز التعاون الدولي وفي تنسيق الجهود العالمية لتعزيز نظام الأمن النووي العالمي.
    The main responsibility for Nuclear Security and preventing nuclear terrorist groups from having access to the nuclear weapons or materials within the territory of a nuclear-weapon State or under its jurisdiction or control rests entirely with that State. UN إن المسؤولية الرئيسية عن الأمن النووي ومنع الجماعات الإرهابية التي تنشط في المجال النووي من الوصول إلى الأسلحة أو المواد النووية داخل أراضي دولة حائزة لأسلحة نووية أو أراضي تخضع لسيطرتها أو مراقبتها هي مسؤولية تقع بكاملها على عاتق تلك الدولة.
    The fact thateach nuclear-weapon State bore the main responsibility for Nuclear Security and preventing nuclear terrorist groups from accessing nuclear weapons or materials within its territory or under its control had not been duly reflected either. UN بل لم يشر الملخص أيضاً إلى أن كل دولة حائزة للأسلحة النووية عليها أن تضطلع بمسؤولية رئيسية عن الأمن النووي وعن منع الجماعات الإرهابية النووية من حيازة المواد أو الأسلحة النووية في أراضيها أو تحت سيطرتها.
    There had been 21 missions during the year which had produced recommendations for Nuclear Security improvements in the requesting State. UN فكان هناك 21 بعثة خلال العام أصدَرت توصيات من أجل تحقيق تحسينات في مجال الأمن النووي لدى الدولة صاحبة الطلب.
    The Centre is a part of the International Network for Nuclear Security Training and Support Centres of the IAEA. UN ويشكل المركز جزءا من الشبكة الدولية لمراكز التدريب والدعم في مجال الأمن النووي التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    6. The IAEA Nuclear Security Series (NSS) of documents are designed to help States establish a coherent nuclear security infrastructures, and provide part of the framework and identify best practices for Nuclear Security. UN 6 - وقد أعدت سلسلة وثائق الوكالة الدولية للطاقة الذرية للأمن النووي بغية مساعدة الدول على إنشاء هيكل أساسي للأمن النووي يتسم بالاتساق؛ وإتاحة جزء من إطار العمل وتحديد أفضل الممارسات من أجل الأمن النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more