"for once in your life" - Translation from English to Arabic

    • لمرة واحدة في حياتك
        
    • لمرة واحدة فى حياتك
        
    • لمرة واحدة في حياتكِ
        
    • ولو لمرة في حياتك
        
    • ولو مرة في حياتك
        
    • لمرة واحدة في حياتِكَ
        
    • لمرّة في حياتك
        
    • لمرة بحياتك
        
    • لمرة في حياتكِ
        
    • لمرّة واحدة في حياتك
        
    • مرة واحدة في حياتك
        
    • و لو لمرة في حياتك
        
    Would you, for once in your life, shut up and listen to me, you foolish old man? Open Subtitles هل لك لمرة واحدة في حياتك و أن تصمت و تستمع لي أيها العجوز الغبي ؟
    for once in your life, in the right place at the right time, doesn't it feel good, eh? Open Subtitles لمرة واحدة في حياتك ،في المكان الصحيح والوقت الصحيح أليس شعور جيد؟
    Try being honest for once in your life. Open Subtitles حاول أن تكون صادق معي لمرة واحدة في حياتك
    for once in your life, Jessup, just forget about your job. Open Subtitles لمرة واحدة فى حياتك ، جيسيب فقط أنسى بشأن عملك
    for once in your life use that brain of yours to think. Open Subtitles لمرة واحدة في حياتكِ استخدمي هذا .العقل لتفكري.
    Fight back for once in your life,'cause if you let them walk away from this, they're gonna keep doing it over and over and over again. Open Subtitles دافع عن نفسك ولو لمرة في حياتك لأنك إذا تركتهم يفلتون بفعلتهم فسيستمرون بفعل هذا مجدداً ومجدداً
    And I feel that you may have wanted to be a crook for once in your life. Open Subtitles لدي شعور أنك ربما أردت أن تصبح محتالًا ولو مرة في حياتك.
    for once in your life, stop being led around by your penis. Open Subtitles لمرة واحدة في حياتك , توقف عن كونك تقتاد من قبل عضوك
    for once in your life see things as they are. Open Subtitles أن ترى ولو لمرة واحدة في حياتك الأمور على حقيقتها.
    Yeah, well, maybe you should read a book for once in your life. Open Subtitles أجل، حسنٌ، ربما يجب عليك قراءة كتاب لمرة واحدة في حياتك.
    for once in your life, can you be serious? Open Subtitles ‫لمرة واحدة في حياتك هل يمكن أن تكون جاداً؟
    for once in your life, you are gonna start thinking about yourself, and not saving the world. Open Subtitles لمرة واحدة في حياتك ابدأ بالتفكير في نفسك وليس بإنقاذ العالم
    for once in your life, Brogan Kai, pipe down. Open Subtitles لمرة واحدة في حياتك ، بورغان كاي اهدأ
    for once in your life, Sam, just try to fit in. Open Subtitles لمرة واحدة في حياتك سآم حاول بان تنسجم وحسب
    No really, I mean, Janice. Please, once, for once in your life just take yourself seriously, alright? Open Subtitles لا حقيقة جينيس ارجوكي لمرة واحدة في حياتك فقط مرة واحدة خذي الامور بجدية
    Now I got the DA to go along with it, so for once in your life, just once, trust me. Open Subtitles لقد أتفقت مع المدعى العام و لمرة واحدة في حياتك مرة فقط, ثقي بي
    for once in your life, look at me as I really am. Open Subtitles لمرة واحدة فى حياتك ، أنظر الى كما أنا فى الحقيقة
    Just, for once in your life, tell me the truth. Open Subtitles قولي الحقيقة لي لمرة واحدة في حياتكِ
    Just-just-just do something right for once in your life. Open Subtitles فلتفعل شيئًا صوابًا ولو لمرة في حياتك
    Have some fun for once in your life. Open Subtitles استمتع بوقتك ولو مرة في حياتك.
    I'm not going to sit down until you say something nice to me for once in your life. Open Subtitles لَنْ أَجْلسَ حتى تَقُولُ شيءَ لطيفَ إلى ني لمرة واحدة في حياتِكَ.
    for once in your life,do the right thing. Open Subtitles لمرّة في حياتك , قم بالأمر الصائب
    for once in your life, obey me. Open Subtitles أطعني لمرة بحياتك
    I said, "for once in your life, take a damn risk!" Open Subtitles "لقد قلت : "لمرة في حياتكِ .. أفعلي مخاطرة لعينة
    for once in your life don't be first. Open Subtitles لمرّة واحدة في حياتك لا تكوني الأولى
    Do as I tell you... for once in your life. Open Subtitles لا يهم، إفعل ما قلته لك مرة واحدة في حياتك على الأقل
    Tell me the truth for once in your life! If you really love me... Open Subtitles قل لي الحقيقة و لو لمرة في حياتك ...لو كنتِ حقاً تحبينني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more