Otherwise, I do not understand why we should break for one hour. | UN | وإلا فإنني لا أفهم السبب في أن تعلق الجلسة لمدة ساعة. |
Some persons in solitary confinement were taken out for one hour with shackles on their feet and hands. | UN | ويتم إخراج بعض السجناء الموضوعين في الحبس الانفرادي لمدة ساعة واحدة بعد وضع اﻷصفاد في أيديهم وأرجلهم. |
For four months following her regular maternity leave, a woman who works full-time may leave work for one hour each day without affecting her salary. | UN | ويجـوز للمـرأة التـي تعمـل علـى أساس متفـرغ ولوقـت كامل أن تترك العمل لمدة ساعة كل يوم دون أي تخفيض في مرتبها. |
All you have to do is behave for one hour. | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو حسن التصرف لساعة واحدة. |
I gotcha all to myself for one hour, baby. | Open Subtitles | أنا كلياً لك مقابل ساعة واحدة معك، عزيزتي |
As I indicated at the beginning of this meeting, I am going to suspend the plenary for one hour so that the various groups can meet. | UN | كما ذكرت في بداية هذه الجلسة، سأوقف الجلسة العامة لمدة ساعة من أجل اتاحة الفرصة لاجتماع مختلف المجموعات. |
He was also said to have been taken to a swamp outside town, where he was handcuffed, stripped, left hanging in a tree for one hour, and hung upside down in a well. | UN | وقيل أيضا إنه اقتيد إلى مستنقع خارج البلدة حيث قيدت يداه بأصفاد وجُرﱢد من ثيابه وتُرك معلقا في شجرة لمدة ساعة ثم عُلﱢق من رجليه ورأسه إلى أسفل فوق بئر. |
He was said to have been left in an isolation cell for one hour without medical attention despite his request for a catheter to empty his bladder. | UN | وقيل إنه وضع في زنزانة انفرادية لمدة ساعة بدون رعاية طبية على الرغم من أنه طلب اعطاءه قسطرة ليفرغ مثانته. |
Later, they are subjected to forced labour and are allowed only one visit a month for one hour by their three closest family members. | UN | وفيما بعد يخضعون للسخرة ولا يسمح لهم إلا بزيارة واحدة في الشهر لمدة ساعة واحدة من طرف ثلاثة أفراد من أقرب أفراد أسرتهم. |
The Group also met for one hour with interested donors. | UN | كما اجتمع الفريق الاستشاري لمدة ساعة مع جهات مانحة مهتمة. |
He reports that he is allowed outside of his cell for one hour per week, and is permitted family visits every two weeks for 15 minutes. | UN | وهو يذكر أنه يسمح لـه بالخروج من زنزانته لمدة ساعة أسبوعياً ويُسمح لـه بزيارات عائلية مرة كل أسبوعين لمدة 15 دقيقة. |
In many jurisdictions prisoners are allowed out of their cells for one hour of solitary exercise. | UN | وفي كثير من الولايات القضائية، يُسمح للسجناء بالخروج من زنزاناتهم لمدة ساعة من أجل التمارين الرياضية بشكل انفرادي. |
2.10 On 17 December 1999, the authors were placed simultaneously in what is described as a " cage " for one hour. | UN | 2-10 وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، وضع صاحبا البلاغ في آن معاً فيما يوصف " بالقفص " لمدة ساعة واحدة. |
He further submitted that he and his wife were to report for questioning on a certain date and that they had been questioned for one hour and threatened with imprisonment. | UN | ويدعي كذلك أنه طُلب إليه الحضور في تاريخ معين هو وزوجته للاستجواب وأنهما استجوبا لمدة ساعة وهُددا بالسجن. وأشار س. م. |
He further submitted that he and his wife were to report for questioning on a certain date and that they had been questioned for one hour and threatened with imprisonment. | UN | ويدعي كذلك أنه طلب إليه الحضور في تاريخ معين هو وزوجته للاستجواب وأنهما استجوبا لمدة ساعة وهُددا بالسجن. وأشار س. م. |
As at Butyrskaya, the detainees are allowed outside the cell for one hour a day. | UN | وكما في بوتيرسكايا، يسمح للمعتقلين بالخروج من الزنزانات لمدة ساعة يومياً. |
Mothers have the right to nurse a child for one hour each day during the infant's first year. | UN | كما ان لﻷمهات العاملات الحق في ارضاع الطفل المولود لمدة ساعة واحدة كل يوم أثناء السنة اﻷولى من عمر الوليد. |
Shots were fired at cars at the southern entrance of the new Gush Etzion-Jerusalem tunnel, forcing its closure for one hour. | UN | وأطلقت أعيرة نارية على السيارات عند المدخل الجنوبي لنفق غوش إيتزيون - القدس الجديد، مما أدى ﻹغلاقه لمدة ساعة. |
All you have to do is behave for one hour. | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو حسن التصرف لساعة واحدة. |
The President, he wants you to sit in the hole for one hour. | Open Subtitles | يريدك الرئيس أن تجلس في الحفرة لساعة واحدة |