"for one night" - Translation from English to Arabic

    • لليلة واحدة
        
    • ليلة واحدة
        
    • لليله واحده
        
    • لِليلة واحدة
        
    • لليلةٍ واحدة
        
    • لليلة واحده
        
    • ولليلة واحدة
        
    • لهذه الليلة
        
    • ليوم واحد
        
    • لهذه الليله
        
    • لليلة واحد
        
    • لليله واحدة
        
    A shopkeeper was imprisoned for one night for serving female customers and a man spent five days in prison for lack of a beard. UN وتم سجن أحد أصحاب الدكاكين لليلة واحدة لوجود زبائن من النساء في دكانه وقضى رجل خمسة أيام في السجن ﻷنه غير ملتح.
    And that's for one night or the whole weekend? Open Subtitles وذلك المبلغ لليلة واحدة أم لإجازة الأسبوع كاملة؟
    Surely you can give up control for one night. Open Subtitles بالتأكيد يمكنك أن تتخلي عن التحكم لليلة واحدة.
    I would trade 1,000 years of life for one night of joy. Open Subtitles أود أن التجارة 1000 عاما من الحياة ليلة واحدة من الفرح
    Those two girls we met in Tahoe... in town for one night and one night only. Open Subtitles انهما فتاتين سنقابلهم اليوم فى نادى تاهوى بالمدينه لليله واحده ليله واحده فقط
    We got enough work for one night. Let's not worry about yesterday. Open Subtitles حصلنا علي العمل الكافي لليلة واحدة دعنا لا نقلق حول الأمس
    I THINK YOU'VE DON ENOUGH DAMAGE for one night, DON'T YOU? Open Subtitles أعتقد أن تسببتي بالضرر الكافي لليلة واحدة , ألا تعتقدين؟
    You know, I think we've heard enough stories for one night. Open Subtitles هل تعرف؟ أعتقد أن لدينا قصص ما تكفى لليلة واحدة
    I think you've had enough excitement for one night. Open Subtitles أظنّكَ حظيتَ بما يكفي من الإثارة لليلة واحدة.
    I was a little concerned about the five of us sharing a room, but for one night, Open Subtitles كنتُ قلقةً قليلاً بشأن مشاركتنا نحن الخمسة لغرفة واحدة , لكنها مجرد لليلة واحدة فقط
    The children had then been apprehended by FARDC troops at Kibumba, detained for one night and severely beaten. UN وقامت قوات تابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو بالقبض عليهما في كيبومبا واحتجزا لليلة واحدة تعرضا فيها لضرب مبرح.
    A doctor reportedly recommended that he should not be left alone in his cell and should be allowed to rest for one night. UN وأفيد بأن طبيبا أوصى بألا يترك وحده في زنزانته وبأن يُسمح له براحة لليلة واحدة.
    Yeah, when I thought you were gonna be here for one night. - I didn't think you'd move in. Open Subtitles أجل ، خلت أنك ستبقين هنا لليلة واحدة لم أعتقد أنك ستمكثين
    And I think Israel hates ISI enough to put tradecraft aside for one night. Open Subtitles وأظن أن إسرائيل تكره باكستان لدرجة أن تضع جهازاً لليلة واحدة
    Can we just pretend for one night that she's a friend? Open Subtitles هل يمكننا أن نتظاهر لليلة واحدة فقط بأنها صديقتنا؟
    Hey, do you think for one night we could sleep on a level playing field? Open Subtitles مهلاً, أتعتقدين أنه يمكننا لليلة واحدة أن ننام على أسطح متكافئة
    I just had it for one night. It's three. Open Subtitles الفيلم عندي لمدة ليلة واحدة أنها ثلاثة دولارات.
    It's for one night. Doesn't have all the usual expectations. Open Subtitles إنّها ليلة واحدة لا يُمكن الجزم بكُل التوقعات المعتادة.
    Well, I think that's about enough excitement for one night. Open Subtitles حسنا، اظن ان هذه كانت اثاره كافيه بالنسبه لليله واحده.
    Yeah, anyway, she's in town for one night. Open Subtitles نعم، على أية حال، هي في البلدةِ لِليلة واحدة.
    Haven't you ever just wanted to be somebody else, just for one night? Open Subtitles ألا تريد أن تكون شخصٌ آخر, حتى لليلةٍ واحدة ؟
    There's a difference between being with someone for one night who you'll never see again and dating someone that I work with and inviting him into my home. Open Subtitles هناك فرق ان تكون مع شخص لليلة واحده لكن هذا ماتريده انت أليس كذلك؟ شراب آخر .
    And for one night, the most protected house in the city. Open Subtitles ولليلة واحدة يكون المنزل الأكثر تأمينا في المدينة
    But this is only enough for one night, isn't it? Open Subtitles لكن هذا المبلغ يكفي لهذه الليلة فقط أليس كذلك؟ ماذا عن الليالي القادمة؟
    I think you've had enough nectar of the gods for one night. Open Subtitles اعتقد انك احتسيت من رحيق الالهة ما يكفي ليوم واحد
    Lucy, we're only going for one night. Open Subtitles لوسي سنبيت لهذه الليله فقط
    A bit too much whoopee for one night, I guess. Open Subtitles نلت ما يكفيني من الإثارة لليلة واحد على ما أعتقد
    That's all right. It's only for one night. Open Subtitles لا عليك انه لليله واحدة فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more