"for one year the" - Translation from English to Arabic

    • لمدة سنة واحدة
        
    • لمدة عام واحد
        
    • لفترة سنة واحدة
        
    • لسنة واحدة
        
    • السالفة الذكر لمدة سنة
        
    In its resolution 1996/71, the Commission decided to extend for one year the mandate of the Special Rapporteur. UN وقررت اللجنة في قرارها ٦٩٩١/١٧ تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة سنة واحدة.
    Recalling Human Rights Council decision 1/102 of 30 June 2006 in which the Council decided to extend exceptionally for one year the mandate of the SubCommission, among other mandates, mechanisms, functions and responsibilities of the Commission on Human Rights, UN وإذ تشير إلى مقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، الذي مدّد به بصفة استثنائية لمدة سنة واحدة ولاية اللجنة الفرعية ومعها ولايات لجنة حقوق الإنسان وآلياتها ومهامها ومسؤولياتها،
    It had decided to extend for one year the mandates of all the special procedures of the former Commission on Human Rights and of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights, but had also established an intergovernmental working group to review all the mandates, mechanisms and functions inherited from the Commission. UN وقرر التمديد لمدة سنة واحدة للولايات المتعلقة بجميع الإجراءات الخاصة للجنة السابقة لحقوق الإنسان واللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، ولكنه أنشأ فريقا عاملا حكوميا دوليا لاستعراض جميع الولايات والآليات والوظائف الموروثة عن اللجنة.
    38. Decides to extend for one year the mandate of the expert for the special process dealing with missing persons, and requests him to continue to report to the Commission on this matter; UN ٨٣- تقرر أن تمدد لمدة عام واحد ولاية خبير العملية الخاصة التي تعنى بمسألة اﻷشخاص المفقودين، وترجو منه أن يواصل تقديم تقاريره إلى اللجنة بشأن هذه المسألة؛
    (a) To extend for one year the mandate of the expert for the special process dealing with missing persons, and to request him to continue to report to the Commission on this matter; UN )أ( أن تمدد لمدة عام واحد ولاية خبير العملية الخاصة التي تعنى بمسألة اﻷشخاص المفقودين، وأن ترجو منه أن يواصل تقديم تقاريره إلى اللجنة بشأن هذه المسألة؛
    On 23 March 2012, the Human Rights Council adopted its resolution 19/21 and extended for one year the mandate of the Special Rapporteur. UN وفي 23 آذار/مارس 2012، اعتمد مجلس حقوق الإنسان قراره 19/12 ومدد ولاية المقرر الخاص لفترة سنة واحدة.
    Instead of Euro10,400 for one year, the budget proposals included that amount for the whole biennium. UN فقد احتُسب مبلغ 400 10 يورو كتكلفة لتلك الخدمات لفترة السنتين بكاملها، بينما كان ينبغي أن يُحتسب كتكلفة لسنة واحدة.
    In its resolution 1996/80, the Commission decided to extend for one year the mandate of the Special Rapporteur and requested him to report to the General Assembly at its fifty—first session and to the Commission on Human Rights at its fifty-third session. UN وقررت اللجنة في قرارها ٦٩٩١/٠٨ تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت إليه أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    19. Decides to extend for one year the mandate of the Special Representative of the Commission to examine the situation of human rights in Bosnia and Herzegovina and the Federal Republic of Yugoslavia; UN 19- تقرر تمديد ولاية الممثل الخاص للجنة لمدة سنة واحدة لبحث حالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛
    19. Decides to extend for one year the mandate of the Special Representative of the Commission to examine the situation of human rights in Bosnia and Herzegovina and the Federal Republic of Yugoslavia; UN 19- تقرر تمديد ولاية الممثل الخاص للجنة لمدة سنة واحدة لبحث حالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛
    By decision 1995/277, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1995/66, approved the Commission's decision to extend for one year the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cuba. UN وافق المجلس، في المقرر ١٩٩٥/٢٧٧، بعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٦٦، على قرار اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في كوبا لمدة سنة واحدة.
    By decision 1995/285, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1995/74, approved the Commission's decision to extend for one year the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan. UN وافق المجلس، في المقرر ١٩٩٥/٢٨٥، بعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٧٤، على قرار اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان، لمدة سنة واحدة.
    By decision 1995/277, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1995/66, approved the Commission's decision to extend for one year the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cuba. UN وافق المجلس، في المقرر ١٩٩٥/٢٧٧، بعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٦٦، على قرار اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في كوبا لمدة سنة واحدة.
    By decision 1995/285, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1995/74, approved the Commission's decision to extend for one year the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan. UN وافق المجلس، في المقرر ١٩٩٥/٢٨٥، بعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٧٤، على قرار اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان، لمدة سنة واحدة.
    (b) To extend for one year the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia as revised in Commission resolution 1996/71. UN )ب( أن تمدد لمدة عام واحد ولاية المقررة الخاصة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة، على النحو المنقح في قرار اللجنة ١٩٩٦/٧١.
    (a) To extend for one year the mandate of the expert for the special process dealing with missing persons, and to request him to continue to report to the Commission on this matter; UN )أ( أن تمدد لمدة عام واحد ولاية خبير العملية الخاصة التي تعنى بمسألة اﻷشخاص المفقودين، وأن ترجو منه أن يواصل تقديم تقاريره إلى اللجنة بشأن هذه المسألة؛
    The Council, in its resolution 6/34, decided to extend for one year the mandate of the Special Rapporteur, in accordance with Commission on Human Rights resolution 2005/82. UN وقرر المجلس في قراره 6/34 تمديد ولاية المقررة الخاصة لفترة سنة واحدة عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/82.
    The Human Rights Council, in resolution 6/34, decided to extend for one year the mandate of the Special Rapporteur, in accordance with Commission on Human Rights resolution 2005/82. UN وقرر مجلس حقوق الإنسان في قراره 6/34 تمديد ولاية المقررة الخاصة لفترة سنة واحدة وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/82.
    1. In its resolution 1995/66 of 7 March 1995, the Commission on Human Rights extended for one year the mandate conferred on the Special Rapporteur under resolution 1992/61 of 3 March 1992, whereby Mr. Carl-Johan Groth was appointed Special Rapporteur. UN ١- في قرارها ٥٩٩١/٦٦، المؤرخ في ٧ آذار/مارس ٥٩٩١، مددت لجنة حقوق الانسان لسنة واحدة الولاية الموكولة الى المقرر الخاص بموجب قرارها ٢٩٩١/١٦ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٢٩٩١، والذي على أساسه عُين السيد كارل - جوهان غروث مقررا خاصا.
    By decision 1994/269, the Council, after noting Commission on Human Rights resolution 1994/85, approved the Commission's decision to extend for one year the mandate of the Special Rapporteur to establish or continue direct contact with the Government and people of Myanmar, including political leaders deprived of their liberty, their families and lawyers. UN وافق المجلس، بالمقــرر ١٩٩٤/٢٦٩، وبعــد أن أحاط علمــا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٨٥، على ما قررته اللجنة من أن تمدد لسنة واحدة ولاية المقرر الخاص المعني الرامية إلى إقامة أو مواصلة الاتصالات المباشرة مع حكومة ميانمار وشعبها، بمن فيهم الزعماء السياسيون المحرومون من حريتهم، وأسرهم ومحاموهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more