The challenge before us today is to determine not what we can do for ourselves, but what we can do for others. | UN | والتحدي الماثل أمامنا اليوم لا يكمن في تحديد ما يمكن أن نفعله لأنفسنا، وإنما في ما يمكننا أن نفعله للآخرين. |
You're a good son. You always do things for others. | Open Subtitles | , أنت ابن صالح دائما ما تفعل الأمور للآخرين |
You're a good son. You always do things for others. | Open Subtitles | , أنت ابن صالح دائما ما تفعل الأمور للآخرين |
In this way it should become possible to have compassion for others. | UN | وبهذه الطريقة يمكن أن تنتشر الرأفة بالآخرين. |
for others, it is proceeding in such a way as to threaten Islamic verities, the very basis of the Islamic Republic. | UN | وهو تقدم يجري بالنسبة للبعض الآخر بطريقة تهدد الثوابت الإسلامية، وهي أساس الجمهورية الإسلامية ذاته. |
I can't give up what I want for others. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التخلي. عن الذي أريده للآخرين |
In any case one is beautiful for others, not oneself. | Open Subtitles | على أية حال المرء يصبح جميلًا للآخرين وليس لنفسه. |
Didn't I say talking gets through to some, but not for others? | Open Subtitles | ألم أقل بأن الكلام يدخل في بعض ولكن ليس للآخرين ؟ |
The cause you're fighting for, the respect you have for others. | Open Subtitles | تسلبك السبب الذي تقاتل من أجله، والإحترام الذي تكنه للآخرين |
I just want to check if you can do something for others. | Open Subtitles | أريد فقط للتحقق مما إذا كنت تستطيع أن تفعل شيئا للآخرين. |
Are you aware of what your abilities can do for others? | Open Subtitles | هل أنت على علم بقدراتك و ما تفعله للآخرين ؟ |
for others, the struggle continues. | UN | ولا يزال النضال مستمراً بالنسبة للآخرين. |
Let us have compassion not only for ourselves but also for others. | UN | فلنرأف، لا بأنفسنا فحسب بل بالآخرين كذلك. |
for others, it was the trophy from Wimbledon. | Open Subtitles | و بالنسبة للبعض الآخر كان هذا جائزة تحصلت عليها في دورة ويمبلدون |
A few countries are notable exceptions to this trend and offer a valuable model for others in the region. | UN | وهناك قلة من البلدان تشكل استثناءً لهذا الاتجاه وتتيح نموذجاً يُحتذى للبلدان الأخرى في المنطقة. |
When he died, he left me all this, so I decided to do for others what he did for me -- help people find a place to be free. | Open Subtitles | وعندما توفى، ترك لي كل هذا، لذا قررت أن أفعل للأخرين مثلما فعل لي. مساعدة الناس على إيجاد مكانًا لعيشوا به بحريتهم. |
But, given the challenges that face us, there is a need for others to do more between now and 2015. | UN | ولكن، وبالنظر إلى التحديات التي نواجهها، ثمة حاجة إلى أن يفعل الآخرون المزيد من الآن وحتى عام 2015. |
The unfair trade imposed by some international bodies is not a solution for my country or for others. | UN | إن شروط التجارة المجحفة التي تفرضها بعض الهيئات الدولية لم تعد تمثل حلا لبلدي أو لبلدان أخرى. |
for others, heightened risk may be related to the drinking of those around them. | UN | وبالنسبة لآخرين يمكن أن يكون ارتفاع معدل الخطر ناجماً عن ممارسات تعاطي المشروبات الكحولية من جانب الأشخاص المحيطين بهم. |
It was rather the determination to pursue the common good based on mutual responsibility for others. | UN | بل هو العزم على مواصلة السعي نحو الصالح العام على أساس المسؤولية المتبادلة عن الآخرين. |
for others, the process was moving too quickly, and the Islamic nature of the society was in jeopardy. | UN | ويرى آخرون أن العملية تجري بسرعة مفرطة وأن الطابع اﻹسلامي للمجتمع معرض للخطر. |
They make decisions and leave the dirty work for others. | Open Subtitles | بان هذة الرجال اتخذوا القرارات وتركوا العمل القذر للاخرين |
Racism had its roots deep in ignorance, contempt for others, a superiority complex and the drive for domination. | UN | والعنصرية تترسخ جذورها في الجهل واحتقار الآخرين وعقدة التفوق على الآخرين ودافع التسلط. |
for others, the vague definition of means and targets for the GM constituted on the contrary a sort of constructive ambiguity. | UN | أما البعض الآخر فيعتبر أن التعريف المبهم لوسائل وأهداف الآلية العالمية يشكل نوعا من الغموض البنّاء. |
Those postures guaranteed security for some and insecurity for others. | UN | فهذه المواقف تكفل الأمن بالنسبة للبعض وعدم الأمن بالنسبة لآخرين. |
Differing security needs will determine that some blocks are more important for some States and others more important for others. | UN | فالاحتياجات الأمنية المختلفة ستبين أن بعض اللبنات أكثر أهمية لبعض الدول وأن لبنات أخرى أكثر أهمية لدول أخرى. |