And within this universe, ironically, lies the blueprint for our future. | Open Subtitles | و المثير للسخرية، في داخل هذا العالم يقبع المخطّط لمستقبلنا. |
Cooperation, not the clash of civilizations, must be the paradigm for our future on this planet. | UN | ويجب أن يكون التعاون، وليس صدام الحضارات، هو النموذج لمستقبلنا على هذا الكوكب. |
That brings me to the second pillar for our future: the pursuit of peace. | UN | وهذا يقودني إلى الركن الثاني لمستقبلنا: السعي لتحقيق السلام. |
It would nevertheless provide, as stated before, a useful basis for our future work. | UN | غير أن تعليقات الرئيس توفر، كما سبق الإشارة إليه، أساسا مفيدا لعملنا في المستقبل. |
Admittedly, the outcome document did not respond to all of our concerns, but it gave us a framework for our future action. | UN | لا شك في أن الوثيقة الختامية لم تستجب لكل شواغلنا، غير أنها وفرت لنا إطارا لعملنا في المستقبل. |
For peace, for our future and to eliminate war. | Open Subtitles | من أجل السلام، ومن أجل مستقبلنا وإنهاء الحرب. |
That constitutes a good basis for our future activities. | UN | وهذا ما يشكل أساساً جيداً لأنشطتنا في المستقبل. |
We request continued and increased support for our future efforts to remain a low-prevalence nation. | UN | ونحن نطلب استمرار وزيادة الدعم لجهودنا في المستقبل حتى نبقى دولة ذات معدل منخفض للانتشار. |
This time, firm commitments on all these issues, so critical for our future, must lead to concrete actions. The historic challenge ahead of us must be met. | UN | وفي هذه المرة يجب أن تؤدى الالتزامات القوية بشأن جميع هذه المسائل البالغة اﻷهمية لمستقبلنا الى أعمال ملموسة، ويجب مواجهة التحدي التاريخي الذي أمامنا. |
The positive and constructive spirit of these negotiations bodes well for our future. | UN | وتبشر الروح اﻹيجابية والبناءة لهذه المفاوضات، بالخير بالنسبة لمستقبلنا. |
We need an efficient United Nations to find common solutions for our future. | UN | ونحتاج إلى أمم متحدة كفؤة لإيجاد حلول مشتركة لمستقبلنا. |
The Economic and Social Council has considered and is continuing to consider issues that are very much related to the world that we are building for our future. | UN | وقد نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي وما زال ينظر في المسائل الوثيقة الصلة بالعالم الذي نبنيه لمستقبلنا. |
The presence of those in this Hall as representatives at this review, therefore, bodes well for our future. | UN | ووجود ممثلي هؤلاء هنا في القاعة هذه كممثلين في هذا الاستعراض يبشر بالخير لمستقبلنا. |
If we are to effectively prepare for our future we must first be able to clearly see our past. | UN | إذا أردنا أن نعد لمستقبلنا بفاعلية فيجب أولا أن نتمكن من رؤية ماضينا بوضوح. |
And I must arrange for his safe passage and secure his guarantee for our future. | Open Subtitles | ويجب أن ارتب له ممر آمن وتأمين ضمان لمستقبلنا |
Both complement each other perfectly, are highly illustrative and contain highly pertinent reflections for our future work. | UN | فالتقريران يكمل كل منهما الآخر تماما وهما توضيحيان بدرجة عالية ويحملان تصورا رائعا لعملنا في المستقبل. |
This draft resolution also provides guidance for our future actions. | UN | كذلك يقدم مشروع القرار إرشادات لعملنا في المستقبل. |
We will continue to use the Washington Communiqué and Work Plan as a basis for our future work in advancing our nuclear security objectives. | UN | وسنظل نستخدم بيان وخطة عمل واشنطن كأساس لعملنا في المستقبل في سبيل تعزيز أهدافنا في مجال الأمن النووي. |
Everything you did, you did for us. for our future. | Open Subtitles | كل شيء فعلته، فعلته من أجلنا، من أجل مستقبلنا |
Four in five young people surveyed believe that they can make a difference on climate for our future. | UN | ويعتقد أربعة من كل خمسة شبان ممن شملهم الاستقصاء أنه يمكنهم إحداث تغيير فيما يتعلق بالمناخ من أجل مستقبلنا. |
The recommendations they made offer useful guidance for our future activities and will enhance the PBC's effectiveness on the ground. | UN | والتوصيات التي قدموها توفر إرشادات مفيدة لأنشطتنا في المستقبل وستعزز فعالية لجنة بناء السلام في الميدان. |
These decisions give us a framework for our future efforts and guiding principles by which we can judge our success. | UN | وهذه القرارات توفر لنا إطارا لجهودنا في المستقبل ومبادئ توجيهية يمكننا أن نحكم بها على نجاحنا. |
The highly successful Fifth Meeting of States Parties, which took place recently in Bangkok, clearly highlighted those elements as priorities for our future work. | UN | وأبرز بوضوح الاجتماع الخامس للدول الأطراف الذي عُقد مؤخراً في بانكوك ولاقى نجاحاً كبيراً تلك العناصر على أنها أولويات لأعمالنا في المستقبل. |
It will have deep implications for our future. | UN | وستكون له آثار عميقة على مستقبلنا. |