"for paragraph" - Translation from English to Arabic

    • فيما يتعلق بالفقرة
        
    • بالنسبة للفقرة
        
    • وفيما يتعلق بالفقرة
        
    • على الفقرة
        
    • بشأن الفقرة
        
    • بخصوص الفقرة
        
    • عن الفقرة
        
    • فيما يخص الفقرة
        
    • المتعلقة بالفقرة
        
    • يستعاض عن عبارة الفقرة
        
    • بالنسبة للبند
        
    • حسب مقتضيات الفقرة
        
    • وبالنسبة للفقرة
        
    As for paragraph 11, an opinion was expressed that it should be deleted since it dealt with matters other than those which were the subject of the proposal. UN أما فيما يتعلق بالفقرة ١١، فقد أعرب عن رأي ينادي بحذفها نظرا ﻷنها تتناول مسائل غير تلك التي تشكل موضوع الاقتراح.
    He favoured option 1 for paragraph 2, although the wording could be improved to ensure transparency and impartiality. UN ويحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالفقرة ٢ رغم أن الصياغة يمكن تحسينها لضمان الشفافية والحياد .
    As for paragraph 14 of the resolution, it too had been entirely disregarded, and he would appreciate an explanation as to why. UN أما فيما يتعلق بالفقرة 14 من القرار، فقد تم تجاهلها هي أيضا برمتها وهو يرحب بأي إيضاحات لتفسير أسباب هذا التجاهل.
    As for paragraph 5, we welcome the amendments introduced by the sponsors of the draft resolution. UN أما بالنسبة للفقرة 5، فإننا نرحب بالتعديلات التي أدخلها مقدمو مشروع القرار.
    As for paragraph 2, his delegation would favour the deletion of the text currently in square brackets. UN وفيما يتعلق بالفقرة 2، قال إن وفده يفضل حذف العبارة الموضوعة حاليا بين قوسين معقوفتين.
    To accomplish that outcome, the following language might be substituted for paragraph 1: UN ولكي يتحقق ذلك، يمكن الاستعاضة بالصيغة التالية على الفقرة 1:
    54. The Chairman invited members to consider the Working Group's proposal for paragraph 3 of article 7. UN 54 - الرئيس: دعا الأعضاء إلى النظر في اقتراح الفريق العامل بشأن الفقرة 3 من المادة 7.
    His delegation approved of the text of article 3 as a whole, but would prefer more specific wording for paragraph 2. UN إن وفد العراق يوافق على نص المادة ٣ في مجموعها. أما فيما يتعلق بالفقرة ٢ فإنه يرجو استخدام عبارات أكثر واقعية.
    As for paragraph 3, a number of delegations favoured its retention. UN ٠١ - أما فيما يتعلق بالفقرة ٣، فقد أيد عدد من الوفود الابقاء عليها.
    It favoured option 2 for paragraph 4, and option 2 for paragraph 7, without paragraph 2 of that option. UN ويحبذ وفده الخيار ٢ فيما يتعلق بالفقرة ٤ والخيار ٢ فيما يتعلق بالفقرة ٧ وبدون الفقرة ٢ في هذا الخيار .
    Option 1 for paragraph 4 should be chosen; only States parties should be able to nominate judges for the Court. UN وينبغي اختيار الخيار ١ فيما يتعلق بالفقرة ٤ ؛ وينبغي للدول اﻷطراف وحدها أن تكون قادرة على ترشيح قضاة للمحكمة .
    He preferred option 2 for paragraph 4. UN وقال انه يفضل الخيار ٢ فيما يتعلق بالفقرة ٤ .
    His delegation supported option 1 for paragraph 2. UN واختتم قائلا ان وفده يؤيد الخيار ١ فيما يتعلق بالفقرة ٢ .
    Unless you want to address it at the same time, Sir, I will be repeating the same amendment for paragraph 9. UN وما لم تريدوا تناولها في نفس الوقت، يا سيدي، فإني أعتزم أن أكرر نفس التعديل بالنسبة للفقرة 9.
    We could have done something different for paragraph 10, except that the drafters told me that they wanted it in that particular session. UN وكان بإمكاننا عمل شيء مختلف بالنسبة للفقرة 10، لولا أن مُعدي المشروع أبلغوني أنهم يريدونها في تلك الدورة بالذات.
    for paragraph 3, he preferred option 2, with requirement for a majority of either two thirds or three quarters of the States parties. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٣ ، قال انه يفضل الخيار ٢ مع اشتراط أغلبية إما ثلثي أو ثلاثة أرباع الدول اﻷطراف .
    399. As for paragraph 2, it was considered as a potential source of confusion and in need of redrafting. UN ٣٩٩ - وفيما يتعلق بالفقرة ٢، فإنها اعتبرت مصدرا محتملا للبلبلة، وتحتاج إلى إعادة صياغة.
    The same may be said for paragraph 36 on tariff escalation, albeit that there is full agreement on the need for this to be done, and a genuine recognition of the particular importance of this for commodities exporters. UN ويصح القول نفسه على الفقرة ٣٦ عن تصاعد التعريفة مع أن التوافق قد تم على ضرورة تحقيق تقدم بهذا الشأن، ويلاحظ اعتراف حقيقي بالأهمية البالغة التي يتسم بها هذا الموضوع في حالة صادرات السلع.
    As for paragraph 10, the request for the High Commissioner to conduct a study should not lead to recommendations which would impinge on the exclusive prerogatives of the Commission on Human Rights or of treaty monitoring bodies. UN أما بشأن الفقرة 10، فإن مطالبة المفوض السامي بإجراء دراسة، لا يجوز لها أن تؤدي إلى توصيات من شأنها أن تمس الامتيازات الخاصة بلجنة حقوق الإنسان أو بالهيئات التي تقوم برصد تنفيذ المعاهدات.
    During our third meeting, the delegation of Jordan made the following suggestion for paragraph 2 of article 18: UN وخلال اجتماعنا الثالث، اقترح وفد الأردن ما يلي بخصوص الفقرة 2 من المادة 18:
    As for paragraph 19, he meant that security problems arose when a minority was ethnically linked to the territory of a neighbouring State. UN أما عن الفقرة ٩١ فإن مقصده منها كان أن المشاكل اﻷمنية إنما تنشأ عندما تكون اﻷقلية مرتبطة إثنياً بإقليم دولة مجاورة.
    Mr. JENKINS (United Kingdom) withdrew his proposal for paragraph (h). UN 57- السيد جينكنـز (المملكة المتحدة): سحب اقتراحه فيما يخص الفقرة (ح).
    See the remarks for paragraph 7 of the resolution, below. UN انظر الملاحظات المتعلقة بالفقرة 7 من القرار، أدناه.
    for paragraph 38 below read paragraph 35 below UN يستعاض عن عبارة الفقرة 38 أدناه بعبارة الفقرة 35 أعلاه
    13. Same reply as for paragraph 124.10. UN 13- نفس الرد الوارد بالنسبة للبند 124-10.
    (a) A person designated in annex II of resolution 1970 (2011), or annex II of resolution 1973 (2011), or by the Committee or the Security Council for paragraph 17 of resolution 1970 (2011) ( " designated person or entity " ); or UN (أ) شخص محدد في المرفق الثاني للقرار 1970 (2011)، أو المرفق الثاني للقرار 1973 (2011)، أو من جانب اللجنة أو مجلس الأمن حسب مقتضيات الفقرة 17 من القرار 1970 (2011) ( " شخص أو كيان محدد " )؛
    Provision must therefore be made for proceedings different from those established for the application of paragraph 2; for paragraph 6, the Court would rule solely on the basis of the submissions of the Prosecutor, as a matter of urgency and in camera. UN وينبغي أن ينص بالتالي على إجراءات مختلفة عن الإجراءات المتبعة في تطبيق الفقرة 2: وبالنسبة للفقرة 6، يتعين أن تبث المحكمة بصورة استعجالية وفي جلسة مغلقة استنادا إلى ملاحظات المدعي العام وحدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more