"for peace-building in somalia" - Translation from English to Arabic

    • لبناء السلام في الصومال
        
    Trust Fund for Peace-building in Somalia UN الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال
    I also appeal to Member States to contribute generously to the Trust Fund for Peace-building in Somalia to support preparatory activities for a comprehensive United Nations peace-building mission in the country. UN وأناشد الدول الأعضاء أيضا أن تتبرع بسخاء للصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال من أجل دعم الأنشطة التحضيرية لإنشاء بعثة شاملة للأمم المتحدة لبناء السلام في هذا البلد.
    It is my hope that such an agreement, together with the amelioration of the security situation, will soon create conditions conducive to fully utilizing the contributions made to the United Nations Trust Fund for Peace-building in Somalia. UN وأنا يحدوني الأمل في أن يعمل هذا الاتفاق، إلى جانب تحسن الحالة الأمنية، سريعا على خلق ظروف ملائمة تفضي إلى الاستفادة الكاملة من المساهمات المقدمة من صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام في الصومال.
    Trust Fund for Peace-building in Somalia UN الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال
    It is my intention, therefore, in anticipation that political and financial support will be forthcoming from Member States, to put in place a trust fund for Peace-building in Somalia. UN ولذلك، فإنني أتوقع سلفا استعداد الدول الأعضاء لتقديم الدعم السياسي والمالي، من أجل إنشاء صندوق استئماني لبناء السلام في الصومال.
    The response to the 2002 United Nations Consolidated Appeal and to the Trust Fund for Peace-building in Somalia has been disappointing. UN وقد كانت الاستجابة لنداء الأمم المتحدة الموحد عام 2002، والصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال استجابة مخيبة للأمل.
    The report also includes information on the steps taken by the Secretariat to establish a Trust Fund for Peace-building in Somalia and the Somalia Contact Group. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن الخطوات التي اتخذتها الأمانة العامة لإقامة صندوق استئماني لبناء السلام في الصومال وفريق الاتصال المعني بالصومال.
    My Representative's consultations have included preparations for the establishment of the Trust Fund for Peace-building in Somalia and the Contact Group that will meet in Nairobi. UN وشملت مشاورات ممثلي الأعمال التحضيرية لإنشاء الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال وفريق الاتصال الذي سيجتمع في نيروبي.
    C. Trust fund for Peace-building in Somalia UN جيم - الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال
    Member States are urged to contribute to the Trust Fund for Peace-building in Somalia in support of these longer-term efforts. UN والدعوة موجَّهة إلى الدول الأعضاء للتبرع للصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال من أجل دعم هذه الجهود الطويلة الأجل.
    The Council welcomes the contribution of Ireland, Italy and Norway to the Trust Fund for Peace-building in Somalia and calls on other donors to do the same without delay. UN ويرحب المجلس بمساهمة أيرلندا وإيطاليا والنرويج في الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال ويدعو المانحين الآخرين إلى أن يحذوا حذوها دون تأخير.
    The draft resolution calls on the Secretary-General to continue mobilizing international humanitarian, rehabilitation and reconstruction assistance for Somalia and, in that regard, urges the international community to continue to contribute to the United Nations 2004 Consolidated Inter-Agency Appeal, as well as to the United Nations Trust Fund for Peace-building in Somalia. UN ويطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يواصل تعبئة المساعدة الدولية في المجال الإنساني ومجالي إعادة التأهيل والتعمير للصومال، وفي ذلك الصدد، يحث المجتمع الدولي على مواصلة الإسهام في النداء الموحد المشترك بين الوكالات لعام 2004، وأيضا لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لبناء السلام في الصومال.
    36. The following contributions have been received for the Trust Fund for Peace-building in Somalia during the period under review: Ireland, $34,668.65; Italy, $536,150.00; and Norway, $836,533.39. UN 36 - وقد وردت التبرعات التالية للصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال خلال الفترة قيد الاستعراض: أيرلندا، 668.65 34 دولار؛ إيطاليا 150 536 دولارا؛ والنرويج 533.39 836 دولار.
    61. Against this background, I welcome the contribution of Ireland, Italy and Norway to the Trust Fund for Peace-building in Somalia and the early contributions of Canada, Denmark, Norway, Switzerland and the European Community to the 2003 Consolidated Inter-Agency Appeal for Somalia. UN 61 - وإزاء هذا، أرحب بالمساهمة التي قدمتها إيطاليا وأيرلندا والنرويج إلى الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال والمساهمات التي قدمتها من قبل الدانمرك وسويسرا وكندا والنرويج والجماعة الأوروبية في النداء الموحد المشترك بين الوكالات للصومال لعام 2003.
    Member States are urged to support programmes through the consolidated appeals process and the Trust Fund for Peace-building in Somalia, which are aimed at assisting Somali communities to rebuild, to reconcile their differences and to work towards peace. UN وتحث الدول الأعضاء على دعم البرامج عن طريق عملية النداءات الموحدة والصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال اللذان يهدفان إلى مساعدة المجتمعات المحلية الصومالية في إعادة البناء وتسوية خلافاتها والعمل من أجل السلام.
    63. Furthermore, the following contributions have been received for the Trust Fund for Peace-building in Somalia during the period under review: Ireland, $34,669; Italy, $536,150 and Norway, $836,533. UN 63 - وفضلا عن ذلك فقد وصلت المساهمات التالية للصندوف الاستئماني لبناء السلام في الصومال أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض: أيرلندا 669 34 دولار وإيطاليا 150 536 دولار والنرويج 533 836 دولار.
    - Invite donors to make contributions to the trust fund for Peace-building in Somalia and promoting coherency of policy approaches towards Somalia; UN - دعوة المانحين لتقديم مساهمات للصندوق الائتماني لبناء السلام في الصومال وتعزيز الانسجام للتصورات الخاصة بالسياسات إزاء الصومال؛
    " The Security Council calls on the international community to continue its efforts to support IGAD in its facilitation of the Somali National Reconciliation Process, and calls on the donor countries to contribute to the Process, the Trust Fund for Peace-building in Somalia and the United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Somalia. UN " ويدعو مجلس الأمن المجتمع الدولي إلى مواصلة بذل جهوده لدعم الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في تيسير عملية المصالحة الوطنية في الصومال، ويدعو البلدان المانحة إلى المساهمة في العملية، وفي الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال ونداء الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات من أجل الصومال.
    37. No additional contributions to the Trust Fund for Peace-building in Somalia have been received subsequent to those reported previously (see S/2003/231, para. 36). UN 37 - هذا ولم ترد أي مساهمات إضافية في الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال بعد تلك أُبلغ عن تلقيها من قبل (انظر S/2003/231، الفقرة 36).
    44. The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) continues to promote gender mainstreaming in United Nations agency programmes and to ensure the strengthened participation of women in all United Nations efforts to implement a development strategy for Peace-building in Somalia. UN 44 - ويواصل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تشجيع إدماج المنظور الجنساني في برامج وكالات الأمم المتحدة، والسعي لضمان تعزيز مشاركة المرأة في جميع جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تنفيذ استراتيجية إنمائية لبناء السلام في الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more