"for peacekeeping operations and field support" - Translation from English to Arabic

    • لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني
        
    4 opening statements by the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support during the debates of the Fourth Committee and the Special Committee on Peacekeeping Operations UN 4 بيانات افتتاحية يدلي بها وكيلا الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني خلال مناقشات اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    :: 4 opening statements by the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support during the debates of the Fourth Committee and the Special Committee on Peacekeeping Operations UN :: 4 بيانات افتتاحية يدلي بها وكيلا الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني خلال مناقشات اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    :: 4 opening statements by the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support during the debates of the Fourth Committee and the Special Committee on Peacekeeping Operations UN :: 4 بيانات افتتاحية أدلى بها وكيلا الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني خلال مناقشات اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    The Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support would oversee the recruitment process, which would be managed by a panel of representatives of the Office of Military Affairs, the Police Division and the Department of Management. UN وسيشرف وكلاء الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني على عملية التوظيف، التي سيديرها فريق يتألف من ممثلين عن مكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة وإدارة الشؤون الإدارية.
    (i) Single joint instructions issued by the Controller and the UnderSecretariesGeneral for Peacekeeping Operations and Field Support to start the annual budget process; UN ' 1` صدور تعليمات مشتركة موحدة عن المراقب المالي ووكيلَي الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني للبدء بعملية إعداد الميزانية السنوية؛
    (iii) The Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support will also remain responsible for the consideration and endorsement of mission budget proposals prior to their final approval by the Controller; UN ' 3` يظل وكيلا الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني مسؤولين أيضاً عن النظر في الميزانيات المقترحة للبعثات وإقرارها قبل الموافقة النهائية عليها من جانب المراقب المالي؛
    The Committee was informed that the responsibilities and authorities of the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support would continue to manifest themselves at two distinct stages of the budget process. UN وأُبلغت اللجنة بأن مسؤوليات وصلاحيات وكيلَي الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني ستستمر في البروز في مرحلتين متميزتين من مراحل عملية إعداد الميزانيات.
    In addition: 2 statements were made by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and Field Support during the debate in the Fourth Committee on peacekeeping and 2 statements were made to the Special Committee on Peacekeeping Operations UN وإضافة إلى ذلك: أدلى وكيلا الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني ببيانين خلال المناقشة التي أجرتها اللجنة الرابعة عن عمليات حفظ السلام، وأدلي ببيانين أمام اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Quarterly press briefings by the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support on developments of major peacekeeping issues and 20 media engagements with the senior leadership of both Departments UN قيام وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني بعقد اجتماعات ربع سنوية لإحاطة الصحفيين بتطورات القضايا الرئيسية في مجال حفظ السلام وتنفيذ 20 نشاطاً إعلامياً مع القيادة العليا في الإدارتين
    Provision of policy advice to the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support and senior management of field missions on cross-cutting and emerging issues in peacekeeping UN إسداء المشورة في مجال السياسات لوكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني وللإدارة العليا للبعثات الميدانية بشأن المسائل الشاملة والمستجدة في حفظ السلام
    The Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support have approved the guidance documents on the recommendation of a joint expanded senior management team. UN وقد وافق وكيلا الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني على هذه الوثائق التوجيهية بناء على توصية من فريق موسع مؤلف من كبار المديرين.
    Provision of policy advice to the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support and senior management of field missions on cross-cutting and emerging issues in peacekeeping UN إسداء المشورة في مجال السياسات لوكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني وللإدارة العليا للبعثات الميدانية بشأن المسائل الشاملة والمستجدة في حفظ السلام
    The Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support should co-sign the Department of Peacekeeping Operations Concept of Operations and the Department of Field Support Support Plan; UN وينبغي لوكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني المشاركة في التوقيع على مفهوم العمليات الخاص بإدارة عمليات حفظ السلام وخطة الدعم الخاصة بإدارة الدعم الميداني؛
    The Audit Response Unit plans, develops, presents and articulates responses to audit reports on behalf of the USGs for Peacekeeping Operations and Field Support. UN وتتولى وحدة الاستجابة لمراجعة الحسابات تخطيط وإعداد وتقديم وصياغة الردود استجابة لتقارير مراجعي الحسابات وذلك باسم وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني.
    While the initiative of establishing the Darfur integrated operational team had yielded some results, the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support should give the team the requisite power to resolve the numerous obstacles to deployment, and should instruct managers to cooperate with it. UN ومع أن مبادرة إنشاء فريق العمليات المتكاملة في دارفور قد حققت بعض النتائج، ينبغي أن يمنح وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني السلطة المطلوبة للفريق لكي يتغلب على العقبات العديدة التي تعترض النشر، وأن يصدر التعليمات للمديرين ليتعاونوا مع الفريق.
    The formal roll out of the human resources action plan implementation was sent by Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support and to all field missions on 28 July 2008. UN أرسل وكيلا الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني إشارة البدء الرسمي في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية إلى جميع البعثات الميدانية في 28 تموز/ يوليه 2008.
    :: Quarterly press briefings by the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support on developments of major peacekeeping issues and 20 media engagements with the senior leadership of both Departments UN :: قيام وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني بعقد اجتماعات ربع سنوية لإحاطة الصحفيين بالتطورات التي تشهدها القضايا الرئيسية في مجال حفظ السلام وتنفيذ 20 نشاطاً إعلامياً مع القيادة العليا في الإدارتين
    As a troop-contributing country and current Chair of the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations, Morocco joined with the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support in advocating inter-mission cooperation, which could help maximize operational savings. UN والمغرب، بوصفها بلدا مساهما بقوات وبوصفها الرئيس الحالي للفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن، تنضم إلى وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني في الدعوة إلى التعاون المشترك بين البعثات، مما يمكن أن يضاعف من الوفورات التشغيلية إلى أقصى حد.
    The evaluation team in the Policy, Evaluation and Training Division of the Department of Peacekeeping Operations is a shared resource with the Department of Field Support that undertakes up to six evaluations each year in response to direction of the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support. UN ويشكل فريق التقييم في شعبة السياسات والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام موردا مشتركا مع إدارة الدعم الميداني يضطلع بتقييمات يصل عددها إلى ستة كل سنة استجابة إلى توجيه صادر عن وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني.
    As a first step towards improving support to field missions, in July 2012, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and Field Support and the Controller advised all heads of mission of their shared intention to work together to improve the budget process. UN وكخطوة أولى صوب تحسين الدعم المقدم إلى البعثات الميدانية، أخطر وكيلا الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني والمراقب المالي جميع رؤساء البعثات باعتزامهم المشترك العمل معا من أجل تحسين عملية الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more