"for peacekeeping operations on" - Translation from English to Arabic

    • لعمليات حفظ السلام بشأن
        
    • لعمليات حفظ السلام عن
        
    • لعمليات حفظ السلام في
        
    • عمليات حفظ السلام بشأن
        
    • عمليات حفظ السلام عن
        
    • لعمليات حفظ السلام حول
        
    • لعمليات حفظ السلام على
        
    • لعمليات حفظ السلام لبحث
        
    • لعمليات حفظ السلم بشأن
        
    Members of the Council heard a briefing today by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the signing of a ceasefire agreement. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها اليوم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن توقيع اتفاق وقف إطلاق النار.
    A policy directive on peacekeeping rule of law areas of work is expected to be finalized in early 2009, pending discussions with the new Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on its context and scope of analysis UN ويتوقع إنجاز توجيه السياسة العامة بشأن مجالات سيادة القانون في عمليات حفظ السلام في بداية 2009، بعد إجراء نقاشات مع وكيل الأمين العام الجديد لعمليات حفظ السلام بشأن سياقها وتحليل نطاقها
    The Council heard briefings by the Under-Secretary-General for Political Affairs, B. Lynn Pascoe, on the situation in Georgia and the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in and around the UNOMIG area of responsibility. UN لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، بشأن الحالة في جورجيا، وقدم الثانية الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في منطقة مسؤولية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وما حولها.
    The members also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the activities of the Support Group. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن أنشطة فريق الدعم.
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in Angola. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن آخر التطورات في أنغولا.
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in Angola. UN وتلقى أعضاء المجلس أيضا إفادة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن آخر التطورات في أنغولا.
    The Council then heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in Georgia. UN واستمع المجلس بعد ذلك إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن آخر التطورات في جورجيا.
    Members of the Security Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN استمع أعضاء المجلس إلى جلسة إحاطة من مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in the peace process. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن آخر التطورات في عملية السلام.
    Members of the Security Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in Sierra Leone. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن آخر مستجدات الوضع في سيراليون.
    On the same date, the Council was briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS). UN وفي التاريخ نفسه، استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    The Committee heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the report of the Secretary-General contained in document A/68/305. UN واستمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/68/305.
    On 22 April, the Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on developments regarding the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE). UN استمع المجلس، في 22 نيسان/أبريل، إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن التطورات المتعلقة ببعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    The members of the Council also received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on his recent visit to Haiti. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام عن زيارته اﻷخيرة لهايتي.
    They also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the settlement plan in Western Sahara, in particular the identification process. UN كما استمع اﻷعضاء إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن خطة التسوية، وبخاصة عملية تحديد الهوية.
    In the consultations of the whole that followed, the Council was briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in Darfur and the deployment of UNAMID. UN وأثناء المشاورات التي عقدها المجلس بكامل هيئته إثر ذلك، استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام عن الحالة في دارفور ونشر العملية المختلطة.
    In the consultations of the whole that followed, the Council was briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in Darfur and the deployment of UNAMID. UN وأثناء المشاورات التي عقدها المجلس بكامل هيئته إثر ذلك، استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام عن الحالة في دارفور ونشر العملية المختلطة.
    Council members heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on Prevlaka in Croatia, concerning the activities of the United Nations Mission of Observers in Prevlaka. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن بريفلاكا بكرواتيا بشأن أنشطة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا.
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on developments in the UNMOP area of responsibility. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن التطورات المستجدة في مجال مسؤولية البعثة.
    Subsequently, the Committee received a reply to its letter from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on 13 May 2010. UN وتلقت اللجنة بعدئذ ردا على رسالتها من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام في 13 أيار/مايو 2010.
    This meeting will be followed by an informal briefing by the Department for Peacekeeping Operations on the functioning of the Office of Military Affairs. UN وتلي ذلك إحاطة غير رسمية تقدمها إدارة عمليات حفظ السلام بشأن سير عمل مكتب الشؤون العسكرية.
    The members of the Council also received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on efforts to facilitate further the freedom of movement in Prevlaka. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام عن الجهود المبذولة لزيادة تيسير حرية التنقل في بريفلاكا.
    At the informal consultations of the whole held on 21 April 1999, the members of the Council received an update by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in Prevlaka, in particular the situation and incidents in the demilitarized zone. UN وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته المعقودة في ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٩ استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام حول آخر التطورات في بريفلاكا وبخاصة الحالة في المنطقة المجردة من السلاح والحوادث التي وقعت بها.
    Positive feedback from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on advice provided on police matters UN تعليقات إيجابية من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على المشورة المقدمة بشأن مسائل الشرطة
    30. Reaffirms its support for the inclusion of the Police Adviser as a permanent member of the senior management team of the Department of Peacekeeping Operations, with direct access to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on strategic and operational policing matters UN 30 - تعيد تأكيد دعمها لإدماج مستشار الشرطة كعضو دائم في فريق الإدارة العليا بإدارة عمليات حفظ السلام، بحيث يكون له حق الاتصال المباشر بوكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام لبحث مسائل الشرطة، الاستراتيجية والتشغيلية
    At the informal consultations of the whole held on 14 October 1998, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on developments in the situation in the Central African Republic. UN وخلال المشاورات غير الرسمية التي عقدها مجلس اﻷمن بكامل هيئته في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس ﻹحاطة قدمها اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلم بشأن التطورات في حالة جمهورية أفريقيا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more