"for personal gain" - Translation from English to Arabic

    • لتحقيق مكاسب شخصية
        
    • لتحقيق كسب شخصي
        
    • تحقيقا لمكاسب شخصية
        
    • للمصلحة الشخصية
        
    • للمكسب الشخصي
        
    • أجل مكاسب شخصية
        
    The use of one’s office for personal gain is clearly unacceptable. UN ومن الواضح أن استعمال الشخص منصبه لتحقيق مكاسب شخصية أمر غير مقبول.
    The use of one's office for personal gain is clearly unacceptable. UN ومن الواضح أن استعمال الشخص منصبه لتحقيق مكاسب شخصية غير مقبول.
    This requirement is designed to minimize the risk of officials being perceived as using their position for personal gain. UN والقصد من هذا الشرط هو التقليل إلى الحد اﻷدنى، من خطورة أن ينظر إلى المسؤولين بأنهم يستعملون منصبهم لتحقيق مكاسب شخصية.
    The use of one's office for personal gain is clearly unacceptable. UN ويشير مشروع البند بوضوح إلى أن استخدام المنصب لتحقيق كسب شخصي أمر غير مقبول.
    5. It was crucial for developing countries that the convention should provide for mechanisms for the restitution of funds obtained as a result of corruption and condemn public officials who abused their position for personal gain. UN 5 - ومضى إلى القول إن من الأهمية بمكان للبلدان النامية أن توفر الاتفاقية الآليات لإعادة الأموال التي تتأتى نتيجة الفساد، وأن تدين المسؤولين الحكوميين الذين يسيئون استغلال مناصبهم تحقيقا لمكاسب شخصية.
    I mean, clearly, some of these spells are for personal gain. Open Subtitles بعض هذه التعاويذ للمصلحة الشخصية
    This is because they make their wishes solely for personal gain. Open Subtitles هذه لأن يجعلون رغباتهم فقط للمكسب الشخصي.
    we must to use these powers properly and not abuse them for personal gain. Open Subtitles لا بد لنا من استخدام هذه القوى بشكل صحيح و لا نسئ استخدامها لتحقيق مكاسب شخصية
    The Director mentioned that each Committee member signs a non-disclosure declaration stating that they will not use the information obtained as Investments Committee member for personal gain. UN وذكرت المديرة أن كل عضو باللجنة يوقع إقرار عدم إفصاح يتعهد فيه بأنه لن يستخدم المعلومات التي يحصل عليها بصفته عضوا باللجنة لتحقيق مكاسب شخصية.
    The Special Rapporteur encourages the provision of humanitarian assistance to Myanmar and believes that there must be transparency and accountability in the monitoring of that assistance to ensure that it is not misused for personal gain. UN كذلك يشجع المقرِّر الخاص على تقديم المساعدة الإنسانية إلى ميانمار ويعتقد أن من الواجب توخي الشفافية والمساءلة في رصد تقديم هذه المساعدة لضمان عدم إساءة استخدامها لتحقيق مكاسب شخصية.
    This requirement is designed to minimize the risk of officials being perceived as using their position for personal gain. UN والقصد من هذا الشرط هو التقليل إلى الحد اﻷدنى من احتمال إعطاء انطباع عن الموظفين بأنهم يستعملون منصبهم لتحقيق مكاسب شخصية.
    This requirement is designed to minimize the risk of a perception of officials and experts on mission as using their position for personal gain. UN والقصد من هذا الشرط هو التقليل إلى الحد الأدنى من خطر احتمال إعطاء انطباع عن المسؤولين والخبراء القائمين بمهمة بأنهم يستغلون مناصبهم لتحقيق مكاسب شخصية.
    This requirement is designed to minimize the risk of a perception of officials and experts on mission as using their position for personal gain. UN والقصد من هذا الشرط هو التقليل إلى الحد الأدنى من خطر احتمال إعطاء انطباع عن المسؤولين والخبراء القائمين بمهمة بأنهم يستغلون مناصبهم لتحقيق مكاسب شخصية.
    This requirement is designed to minimize the risk of a perception of officials and experts on mission as using their position for personal gain. UN والقصد من هذا الشرط هو التقليل إلى الحد الأدنى من خطر احتمال إعطاء انطباع عن المسؤولين والخبراء القائمين بمهمة بأنهم يستغلون مناصبهم لتحقيق مكاسب شخصية.
    This requirement is designed to minimize the risk of a perception of officials and experts on mission as using their position for personal gain. UN والقصد من هذا الشرط هو التقليل إلى الحد الأدنى من خطر احتمال إعطاء انطباع عن المسؤولين والخبراء القائمين بمهمة بأنهم يستغلون مناصبهم لتحقيق مكاسب شخصية.
    I lied to the Dean for personal gain. Open Subtitles كذبت على العميد لتحقيق مكاسب شخصية
    The use of one's office for personal gain is clearly unacceptable. UN ويشير مشروع البند بوضوح إلى أن استخدام المنصب لتحقيق كسب شخصي أمر غير مقبول.
    The use of one's office for personal gain is clearly unacceptable. UN ويشير مشروع البند بوضوح إلى أن استخدام المنصب لتحقيق كسب شخصي أمر غير مقبول.
    When these operations take on additional challenges, such as peacemaking and the establishment of transitional authorities, as was done in Kosovo and East Timor, it is essential to put in place internal controls and ensure that no one exploits the lack of a proper civil administration for personal gain. UN ومع تصدي هذه العمليات لتحديات إضافية، مثل صنع السلام وإنشاء السلطات الانتقالية، على نحو ما تم في كوسوفو وتيمور الشرقية، يتعين وضع ضوابط داخلية وكفالة عدم قيام أحد باستغلال عدم وجود إدارة مدنية ملائمة تحقيقا لمكاسب شخصية.
    - This is not the time for personal gain. Open Subtitles -إنه ليس الوقت المناسب للمصلحة الشخصية
    My cheeky friend and I pretend to enjoy ourselves, but secretly we are rivals exploiting each other for personal gain. Open Subtitles أنا وصديقي السليط نتظاهر بالإستمتاع برفقة بعضنا ...لكننا سرا منافسين إستغلال بعضنا للمكسب الشخصي...
    But it's not about risking our lives for personal gain. Open Subtitles ولكن لا يتعلق بالمخاطرة بحياتنا .من أجل مكاسب شخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more