"for police in" - Translation from English to Arabic

    • للشرطة في
        
    • في صفوف الشرطة في
        
    • لأفراد الشرطة في
        
    Building on Operation Pentameter, this will become a centre of excellence for police in dealing with human trafficking. UN وبناء على العملية الخماسية، سوف يصبح هذا المركز مركزا متميزا للشرطة في التعامل مع الاتجار بالبشر.
    The Interior Ministry proposes to establish a training centre for prison guards within an existing training facility for police in Kibungo prefecture. UN وتقترح وزارة الداخلية إنشاء مركز تدريب لحراس السجون في إطار مرفق تدريب موجود للشرطة في محافظة كيبونغو.
    The Special Representative strongly endorses the proposal to establish a training centre for prison guards within the existing training facility for police in Kibungo prefecture. UN ويؤيد الممثل الخاص بشدة مقترح إنشاء مركز تدريب لحراس السجون داخل مرفق تدريب موجود للشرطة في محافظة كيبونغو.
    Vacancy rate for police in field operations is reduced from 20 per cent to 18 per cent UN انخفاض معدل الشغور في صفوف الشرطة في العمليات الميدانية من 20 في المائة إلى 18 في المائة
    3.2 Vacancy rate for police in field operations reduced from 16 per cent to 15 per cent (2012/13: 18 per cent; 2013/14: 16 per cent; 2014/15: 15 per cent) UN 3-2 انخفاض نسبة الشواغر في صفوف الشرطة في العمليات الميدانية من 16 إلى 15 في المائة (2012/2013: 18 في المائة؛ 2013/2014: 16 في المائة؛ 2014/2015: 15 في المائة)
    It developed guidelines for police in the fight against racism and nominated magistrates to act as focal points in courts. UN ووضعت اللجنة مبادئ توجيهية لأفراد الشرطة في مجال مكافحة العنصرية وعينت قضاة للاضطلاع بمهمة التنسيق في المحاكم.
    We are also providing training for police in Bamyan Province. UN كما نوفر التدريب للشرطة في مقاطعة باميان.
    Vacancy rate for police in field operations reduced from 18 per cent to 16 per cent UN خفض معدل الشواغر للشرطة في العمليات الميدانية من 18 في المائة إلى 16 في المائة
    3.3 Vacancy rate for police in field operations is reduced from 25 per cent to 20 per cent UN 3-3 خفض معدل الشواغر للشرطة في العمليات الميدانية من 25 في المائة إلى 20 في المائة
    21. Please provide information on the training for police in handling cases of domestic and sexual violence, including how many officers have undergone such training, the results of this training and how it is evaluated. UN 21- يرجى تقديم معلومات عما يُقدَّم من تدريب للشرطة في مجال التعامل مع حالات العنف المنزلي والعنف الجنسي، بما في ذلك معلومات عن عدد أفراد الشرطة المدربين ونتائج هذا التدريب وكيفية تقييمه.
    But it is deeply disappointing that for eight months the Federation Government has failed to implement its written commitment to provide salary assistance for police in the Srebrenica area, which may lead to the resignation of the Bosniac police officers who have voluntarily deployed there. UN ولكن من المخيب للآمال إلى حد كبير أن حكومة الاتحاد لـم تنفـذ على مدى الأشهر الثمانية الماضية التزاماتها المكتوبة بتقديم مساعدة فيما يتعلق بالمرتبات للشرطة في منطقة سريبرينتسا، مما قد يؤدي إلى استقالة ضباط الشرطة البُشناق الذين انتشروا طوعاُ هناك.
    In the context of efforts to prosecute gender-based crime, additional training was being provided for police in the collection of evidence and protection of the integrity of victims, and additional qualified lawyers had been appointed, which had resulted in improved prosecution rates. UN وفي سياق الجهود المبذولة لمحاكمة الجرائم القائمة على أساس نوع الجنس، يجري تقديم تدريب إضافي للشرطة في جمع الأدلة وحماية سلامة الضحايا؛ وتم تعيين محامين مؤهلين، مما أسفر عن تحسّن معدلات المقاضاة.
    The regional office helped organize a second regional training workshop for police in the Arab region which took place in April/May 2005. UN وساعد المكتب الإقليمي في تنظيم حلقة عمل تدريبية إقليمية ثانية للشرطة في المنطقة العربية في نيسان/أبريل - أيار/مايو 2005.
    29. In Nepal, training exercises were held in March, July and August 2006 for police in Katmandu, and in December 2006 for police in Pokhara. UN 29- وفي نيبال، نُظمت دورات تدريبية في آذار/مارس وتموز/يوليه وآب/أغسطس 2006 للشرطة في كاتماندو وفي كانون الأول/ديسمبر 2006 للشرطة في بخارى.
    Contributions of $10.9 million to the Trust Fund for the Police Assistance Programme in Bosnia and Herzegovina have been utilized for the procurement and distribution of vehicles, uniforms, computers, communications equipment, office furnishing, generators, training equipment and tools for police in both entities and in Brcko. UN أما التبرعات البالغة 10.9 مليون دولار والمقدمة للصندوق الاستئماني لبرنامج مساعدة الشرطة في البوسنة والهرسك، فهي مستخدمة في شراء وتوزيع السيارات والملابس الرسمية والحواسيب ومعدات الاتصالات والمعدات المكتبية ومولدات الكهرباء وأجهزة التدريب والأدوات للشرطة في الكيانين وفي برشكو.
    22. Please provide information on the training for police in handling cases of domestic and sexual violence, including how many officers have undergone such training, the results of these trainings, and how the effectiveness of the trainings is evaluated. UN 22- ويرجى تقديم معلومات عن ما يُقدَّم من تدريب للشرطة في مجال التعامل مع حالات العنف المنزلي والعنف الجنسي، بما في ذلك معلومات عن عدد أفراد الشرطة المدربين ونتائج هذا التدريب وكيفية تقييم مدى فعاليته.
    Phase II of the Rwandan Communal Police Training Programme signed by the Ministry of the Interior and UNDP on 18 January 1996 will fund training for a third group of 750 cadets at the training facility in Gishari and provide for the construction of living quarters for police in 100 communes. UN وسيتم، في إطار المرحلة الثانية من برنامج تدريب الشرطة الكميونية الرواندية، الذي وقعت عليه وزارة الداخلية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، تمويل تدريب مجموعة ثالثة تتألف من ٧٥٠ من الطلاب العسكريين في مرفق التدريب الواقع في غيشاري وتشييد بنايات سكنية للشرطة في ١٠٠ كميونة.
    43. The expansion of the Centre's activities for police training encompasses developing strong regional programmes for training of trainers, including regional training for police in the GCC, which is expected to be implemented in the second half of 2013. UN 43 - ويشمل توسيع نطاق الأنشطة التي يقوم بها المركز لتدريب الشرطة وضع برامج إقليمية قوية لتدريب المدربين، بما يشمل التدريب الإقليمي للشرطة في دول مجلس التعاون الخليجي، المتوقع تنفيذه في النصف الثاني من عام 2013.
    3.2 Vacancy rate for police in field operations reduced from 18 per cent to 16 per cent (2011/12: 20 per cent; 2012/13: 18 per cent; 2013/14: 16 per cent) UN 3-2 انخفاض نسبة الشواغر في صفوف الشرطة في العمليات الميدانية من 18 إلى 16 في المائة (2011/2012: 20 في المائة؛ 2012/2013: 18 في المائة؛ 2013/2014: 16 في المائة)
    3.2 Vacancy rate for police in field operations is reduced from 20 per cent to 18 per cent (2010/11: 25 per cent; 2011/12: 20 per cent; 2012/13: 18 per cent) UN 3-2 انخفاض معدل الشغور في صفوف الشرطة في العمليات الميدانية من 20 في المائة إلى 18 في المائة (2010/2011: 25 في المائة؛ 2011/2012: 20 في المائة؛ 2012/2013: 18 في المائة)
    The Committee notes that the vacancy rate for individual United Nations police in the month of October 2011 was 40.8 per cent, and the vacancy rate for police in formed units stood at negative 21.5 per cent, with an over-incumbency of 176 police in formed units. UN وتلاحظ اللجنة أن معدل الشواغر في تشرين الأول/أكتوبر 2011 بالنسبة لفرادى موظفي شرطة الأمم المتحدة قد بلغ 40.8 في المائة، فيما بلغ نسبة سلبية بالنسبة لأفراد الشرطة في الوحدات المشكلة، قدرها 21.5 في المائة، بمعدل شغل وظائف زائد قدره 176 من ضباط الشرطة في الوحدات المشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more