"for police personnel" - Translation from English to Arabic

    • لأفراد الشرطة
        
    • في مجال الشرطة
        
    • لموظفي الشرطة
        
    • للعاملين بالشرطة
        
    Training on the CRC and trafficking were also conducted for police personnel. UN ' 4` أجري أيضا تدريب بشأن اتفاقية حقوق الطفل والاتجار بالأطفال لأفراد الشرطة.
    Hungarian police also participated in regional training programmes and helped elaborate a manual for police personnel on victim identification and protection. UN وتشارك الشرطة الهنغارية أيضا في برامج التدريب الإقليمية وتساعد على وضع دليل لأفراد الشرطة بشأن التعرف على الضحايا وحمايتهم.
    The decrease comprises lower requirements in the amount of $8,576,400 for military personnel and $170,900 for police personnel. UN ويمثل النقص انخفاضا في الاحتياجات بمبلغ 400 576 8 دولار للأفراد العسكريين و 900 170 دولار لأفراد الشرطة.
    The Special Committee notes the sustained increase of the police dimension in a number of missions, and further stresses the need to address shortfalls in the standing force requirement for police personnel in peacekeeping operations, particularly for police officers with specialized expertise. UN تلاحظ اللجنة الخاصة التزايد المطرد في عنصر الشرطة في عدد من البعثات، وتشدد كذلك على ضرورة معالجة أوجه القصور فيما يتعلق بالقوة الدائمة المطلوبة في مجال الشرطة في عمليات حفظ السلام، لا سيما أفراد الشرطة من ذوي المهارات الخاصة.
    The police also provide guidance and training for police personnel so that they can enhance skills for identifying child abuse and increase knowledge concerning special characteristics of child abuse. UN كذلك تقدم الشرطة الإرشادات والتدريب لموظفي الشرطة كي يتسنى لهم تعزيز المهارات اللازمة لتحديد الاعتداء على الطفل وزيادة المعارف المتعلقة بالخصائص المتصلة بالاعتداء على الطفل.
    A 1 per cent vacancy factor has been applied to the cost estimates for military personnel and 5 per cent for police personnel. UN وقد طُبق معامل شغور بنسبة 1 في المائة على تقديرات تكاليف الأفراد العسكريين وبنسبة 5 في المائة لأفراد الشرطة.
    :: Cooperation with UNFPA as a resource organization for a training programme for police personnel in Maharashtra. UN :: التعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان باعتباره منظمة ذات خبرة في برنامج تدريبي لأفراد الشرطة في مهارشترا.
    The officers usually serve for a one-year period, with the possibility of an exceptional extension for a maximum of up to two years for military personnel and three years for police personnel. UN وعادة تكون مدة خدمة الضباط سنة واحدة، مع إمكانية تمديدها بصورة استثنائية لفترة قصوى تصل سنتين بالنسبة للأفراد العسكريين وثلاث سنوات بالنسبة لأفراد الشرطة.
    Under the 1996 Disciplinary Law for police personnel, sworn administrative inquiries were ordered for complaints of misconduct by police officers, and measures were being taken to speed up inquiries. UN وبموجب القانون التأديبي لأفراد الشرطة لعام 1996 طُلب إجراء تحريات إدارية مصحوبة بأداء القسم في الشكاوى المتعلقة بسوء السلوك من جانب ضباط الشرطة ويجري العمل لاتخاذ خطوات للتعجيل بالتحريات.
    The variance is attributable to the provision for a full year rather than a 10-month period, the full deployment of the 34 military liaison and staff officers, and the application of a 10 per cent delayed deployment rate for police personnel instead of 20 per cent as applied during the current period. UN ويعزى الفارق إلى توفير اعتماد لسنة كاملة وليس لعشرة أشهر فقط، وإلى النشر التام لضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان البالغ عددهم 34 ضابطا، وتطبيق معدل نشر متأخر قدره 10 في المائة لأفراد الشرطة بدلا من معدل الـ 20 في المائة المطبق أثناء الفترة الجارية.
    Hungary reported that several intersectoral training sessions had been organized in recent years for police personnel, social workers, health professionals and teachers. UN 34- وأفادت هنغاريا بأن العديد من الدورات التدريبية المشتركة بين القطاعات نُظمت في السنوات الأخيرة لأفراد الشرطة والأخصائيين الاجتماعيين والمهنيين الصحيين والمعلمين.
    :: 10 sensitization sessions for police personnel in all provincial capitals (for police personnel) to raise public awareness on sexual violence and community policing UN :: عقد 10 دورات لتوعية أفراد الشرطة في جميع عواصم المقاطعات (لأفراد الشرطة) لزيادة الوعي العام بشأن العنف الجنسي وخفارة المجتمعات المحلية
    72. Malaysia remained committed to addressing the issue of custodial deaths, including through awareness-raising programmes on human rights for police personnel. UN 72- وما زالت ماليزيا ملتزمة بمعالجة مسألة حالات الوفاة أثناء الاحتجاز، بسبُل منها برامج التوعية بحقوق الإنسان وهي مخصصة لأفراد الشرطة.
    (g) Strengthen the human rights education programmes intended for police personnel, prison guards and other law enforcement officers, as well as training programmes relating to the application of the Handbook of Police Procedures and Actions of Self-Defence; UN (ز) تعزيز برامج تعليم حقوق الإنسان التي تعد لأفراد الشرطة وحراس السجون والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين فضلاً عن البرامج المتعلقة بتطبيق " دليل إجراءات الشرطة وإجراءات الدفاع عن النفس " ؛
    49. The police component deployed and operated from 49 of the planned 70 community policing centres and conducted capacity-building and targeted training for police personnel of the Government of the Sudan and armed movements, as well as for community police volunteers in the camps. UN 49 - وانتشر عنصر الشرطة وعمل انطلاقاً من 49 مركزاً من الـ 70 مركزاً لخفارة المجتمعات المحلية المقرر بناؤها ونظم تدريبا في مجال بناء القدرات وتدريبا موجهاً لأفراد الشرطة التابعة لحكومة السودان والحركات المسلحة، وكذلك للمتطوعين في المخيمات بالعمل في خفارة المجتمع المحلي.
    The Committee notes that the budget reflects an overall vacancy rate of 5.8 per cent for police personnel during the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 (see A/66/529, para. 67). UN وتلاحظ اللجنة أن الميزانية تعكس معدل شواغر إجمالي نسبته 5.8 في المائة بالنسبة لأفراد الشرطة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (انظر A/66/529، الفقرة 67).
    518. Because the PNC Human Rights Office belongs to the support network set up to coordinate multidisciplinary efforts in favour of victims of physical, sexual, psychological or property-related violence, it has organized forums, talks, panels, lectures and in-service training seminars for police personnel working in the Citizens Assistance Division and dealing with domestic violence complaints. UN 518 - وقام مكتب حقوق الإنسان التابع للشرطة الوطنية المدنية، الذي يتشكل من شبكة الدعم المؤلفة لتنسيق الجهود المتعددة التخصصات لخدمة ضحايا العنف البدني والجنسي والنفسي والميراثي، بتنظيم محافل للتفكير، وحلقات نقاشية، وأفرقة، ومؤتمرات، وحلقات دراسية للتدريب المستمر لأفراد الشرطة العاملين في شعبة رعاية المواطنين والذين يتعاملون مع بلاغات العنف العائلي.
    284. The Special Committee notes the sustained increase of the police dimension in a number of missions, and further stresses the need to address shortfalls in the standing force requirement for police personnel in peacekeeping operations, particularly for police officers with specialized expertise. UN 284 - وتلاحظ اللجنة الخاصة التزايد المطرد في عنصر الشرطة في عدد من البعثات، وتشدد كذلك على ضرورة معالجة أوجه القصور فيما يتعلق بالقوة الدائمة المطلوبة في مجال الشرطة في عمليات حفظ السلام، لا سيما أفراد الشرطة من ذوي المهارات الخاصة.
    The incumbent would work with other units of the Division to identify police profile requirements and contribute to the selection and recruitment process for police personnel (including formed police units). UN وسيعمل شاغل تلك الوظيفة مع سائر الوحدات داخل الشعبة من أجل تحديد مؤهلات العناصر المطلوبة في مجال الشرطة والمساهمة في عملية اختيار أفراد الشرطة وتوظيفهم (بما في ذلك وحدات الشرطة المشكلة).
    257. The Special Committee notes the sustained increase of the police dimension in a number of missions, and further stresses the need to address shortfalls in the standing force requirement for police personnel in peacekeeping operations, particularly for police officers with specialist skill sets. UN 257 - وتلاحظ اللجنة الخاصة الزيادة المطردة في عنصر الشرطة في عدد من البعثات، وتشدد كذلك على ضرورة معالجة أوجه القصور في ما يتعلق بالقوة الدائمة المطلوبة في مجال الشرطة في عمليات حفظ السلام، لا سيما أفراد الشرطة من ذوي المهارات الخاصة.
    73. As to the follow-up training courses for police personnel working at the Special Units of the Squadre Mobili: In 2011, the 4th Course on " Traffic in human beings " was attended by the in-service Police Inspectors and Officers at the Special Units of the Squadre Mobili (rapid response team) (for 49 police officers). UN 73 - وفيما يتعلق بدورات التدريب لأغراض المتابعة لموظفي الشرطة العاملين بالوحدات الخاصة (فريق الاستجابة السريعة): عقدت في عام 2011 الدورة الرابعة بشأن " الاتجار في البشر " وحضرها مفتشو الشرطة الموجودون في الخدمة وضباط الوحدات الخاصة في فريق الاستجابة السريعة (49 من ضباط الشرطة).
    Besides knowledge provided during basic training in the police academies, similar lessons are offered within the framework of training seminars for police personnel at all levels. UN وهناك باﻹضافة إلى المعلومات التي تقدم أثناء التدريب اﻷساسي في اكاديميات الشرطة دراسات مماثلة في إطار الحلقات الدراسية التدريبية التي تنظم للعاملين بالشرطة على كافة المستويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more