"for ports" - Translation from English to Arabic

    • للموانئ
        
    • للمواني
        
    It had also implemented a programme to facilitate training and technical support for ports in order to increase their ability to detect radioactive nuclear material. UN كما نفذت برنامجا لتيسير التدريب والدعم التقني للموانئ من أجل زيادة قدرتها على الكشف عن المواد النووية المشعة.
    In addition, ESCWA organized a seminar on modern pricing policies for ports in the ESCWA region and an expert group meeting on training requirements in the transport sector. UN وبالاضافة الى ذلك، نظمت اللجنة حلقة دراسية حول سياسات التسعير الحديثة بالنسبة للموانئ في منطقة اسكوا واجتماعا لفريق خبراء عن احتياجات التدريب في قطاع النقل.
    We are also launching a project for ports leading into free zones, alternating with tourist complexes, along the Atlantic coast; that is also a way of stopping the advance of the sea. UN كما أننا أطلقنا مشروعا للموانئ المؤدية إلى المناطق الحرة، متداخلا مع مجمعات سياحية على امتداد الساحل الأطلسي؛ وهو أيضا وسيلة لإيقاف تقدم البحر.
    Private sector involvement in infrastructure development is becoming more and more common for ports, rail, road and inland waterways as a means of attracting capital and expertise. UN وتتزايد مشاركة القطاع الخاص في تنمية الهياكل الأساسية بالنسبة للموانئ والسكك الحديدية والطرق والممرات المائية الداخلية كوسيلة لجذب رؤوس الأموال والخبرات الفنية.
    A central unit for ports has opened within UNOSOM as a nucleus for future ports and the transport ministry. UN وافتتحت وحدة مركزية للمواني داخل عملية اﻷمم المتحدة في الصومال لتكون نواة لوزارة الموانئ والنقل في المستقبل.
    This proposal was in line with several interventions of the International Association of Ports and Harbours (IAPH) on the need to address the implications of arrest of ships for ports. UN ويتمشى هذا المقترح مع العديد من المداخلات المقدمة من الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ بشأن ضرورة معالجة ما يترتب على حجز السفن من آثار بالنسبة للموانئ.
    47. There was general acknowledgment that there was a need to regulate the question of financial implications for ports arising from arrest of ships. UN ٧٤- وتم اﻹقرار عموماً بضرورة وضع لوائح تنظم ما يترتب على حجز السفن من آثار مالية بالنسبة للموانئ.
    - Comparative analysis of legal regimes for ports. UN - التحليل المقارن للنظم القانونية للموانئ.
    Delegations to past meetings have included government officials responsible for ports, representatives of port authorities, terminal operators from the public and private sectors, international and regional port organizations and port users. UN وكانت الوفود المشتركة في الاجتماعات السابقة تضم موظفين حكوميين مسؤولين عن الموانئ وممثلين لهيئات الموانئ ومشغلين للمحطات من القطاعين العام والخاص ومنظمات دولية وإقليمية للموانئ ومستعملي الموانئ.
    " Marketing promotion tools for ports " (UNCTAD/SHIP/494(12)). UN " أدوات الترويج التسويقي للموانئ " (UNCTAD/SHIP/494(12)).
    Marketing promotion tools for ports (UNCTAD/SHIP/494(12)) UN أدوات الترويج التسويقي للموانئ (UNCTAD/SHIP/494(12))
    1.3.2 Sustainable development for ports UN ١-٣-٢ التنمية المستدامة للموانئ
    - 2 Monographs; [UNCTAD/SHIP/494(12) on marketing tools for ports and issue No 13 under preparation] UN - بحثان؛ ]UNCTAD/SHIP/494(12)[ عن تسويق اﻷدوات اللازمة للموانئ والعدد رقم ٣١ قيد اﻹعداد[
    28. Security operations carried out at the various seaports of El Salvador included navy patrols and vessel inspections, in direct coordination with the Security Operations Centre of the Autonomous Executive Commission for ports. UN 28 - أما عمليات الأمن المنفّذة في الموانئ البحرية المختلفة في السلفادور فقد شملت تنفيذ الدوريات البحرية وعمليات تفتيش السفن، في تنسيق مباشر مع مركز عمليات الأمن التابع للجنة التنفيذية المستقلة للموانئ.
    (a) Fourteen recurrent publications. (i) United Nations Trade Data Interchange Directory (6); (ii) United Nations Trade Data Elements Directory (2); (iii) Connections (4); and (iv) United Nations Code for ports and Other Locations (2); UN )أ( أربعة عشر منشورا متكررا - ' ١ ' دليل اﻷمم المتحدة لتبادل البيانات التجارية )٦(؛ ' ٢ ' دليل اﻷمم المتحدة لعناصر البيانات التجارية )٢(؛ ' ٣ ' " اتصالات " )٤(؛ ' ٤ ' مدونة اﻷمم المتحدة للموانئ والمواقع اﻷخرى )٢(؛
    (a) Fourteen recurrent publications. (i) United Nations Trade Data Interchange Directory (6); (ii) United Nations Trade Data Elements Directory (2); (iii) Connections (4); and (iv) United Nations Code for ports and Other Locations (2); UN )أ( أربعة عشر منشورا متكررا - ' ١ ' دليل اﻷمم المتحدة لتبادل البيانات التجارية )٦(؛ ' ٢ ' دليل اﻷمم المتحدة لعناصر البيانات التجارية )٢(؛ ' ٣ ' " اتصالات " )٤(؛ ' ٤ ' مدونة اﻷمم المتحدة للموانئ والمواقع اﻷخرى )٢(؛
    The General Directorate for ports of the Ministry of Communications and Transport has circulated the text of resolution 2094 (2013) among the integrated port authorities so that they could monitor implementation of the recommendations contained in the resolution, in areas within their purview. UN وقد عممت المديرية العامة للموانئ التابعة لوزارة الاتصالات والنقل نص القرار 2094 (2013) على سلطات الموانئ المتكاملة حتى تتمكن من رصد تنفيذ التوصيات الواردة في القرار، في المجالات الواقعة في نطاق اختصاصها.
    Climate-related risks (for example, arising as a result of sea-level rise, extreme weather events and changes in precipitation), vulnerabilities and costs may be considerable, particularly for ports in developing regions, with low adaptive capacity. UN وقد تكون المخاطر المتصلة بالمناخ (مثل نتائج ارتفاع مستوى سطح البحر، والظواهر الجوية القصوى()، والتغييرات في أنماط تهاطل الأمطار)، وقد تكون القابلية للتأثر والتكاليف كبيرة، لا سيما بالنسبة للموانئ الموجودة في الأقاليم النامية حيث تكون القدرة على التكيف ضعيفة.
    UNCTAD actively cooperates through an exchange of information with the AAPA, an association for ports from the Americas (24 countries, and also with the two regional port associations, the Port Management Association of West and Central Africa (PMAWCA) and with the Port Management Association of Eastern and Southern Africa (PMAESA). UN يتعاون اﻷونكتاد تعاونا ًنشطاً عن طريق تبادل المعلومات مع الرابطة اﻷمريكية لهيئات الموانئ، وهي رابطة للموانئ في اﻷمريكتين )٤٢ بلداً( ومع الرابطتين الاقليميتين للموانئ، وهما رابطة غرب ووسط أفريقيا ﻹدارة الموانئ ورابطة أفريقيا الشرقية والجنوبية ﻹدارة الموانئ.
    - Marketing promotion tools for ports (UNCTAD/SHIP/494(12)) UN - أدوات الترويج التسويقي للمواني )UNCTAD/SHIP/494(12)(
    The latest Monograph, entitled Marketing promotion tools for ports (UNCTAD/SHIP/494(12)), has been prepared by a manager from the port of Ghent (Belgium). UN وآخر رسالة إفرادية متخصصة من هذا القبيل، وهي تحمل عنوان " أدوات الترويج التسويقي للمواني " )UNCTAD/SHIP/494(12)(، قد أعدتها مديرة من ميناء غينت )بلجيكا(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more