"for possession of" - Translation from English to Arabic

    • لحيازته
        
    • لحيازة
        
    • بتهمة حيازة
        
    • لحيازتك
        
    • على حيازة
        
    • لحيازتهم
        
    • بسبب حيازة
        
    4.3 The State party recalls that the author was detained for possession of ammunition cartridges found in his garage. UN 4-3 وتذكِّر الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ قد اعتقل لحيازته خرطوشات الذخائر التي عُثر عليها في مرآبه.
    4.3 The State party recalls that the author was detained for possession of ammunition cartridges found in his garage. UN 4-3 وتذكِّر الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ قد اعتقل لحيازته خرطوشات الذخائر التي عُثر عليها في مرآبه.
    The penalty for possession of firearms or ammunition without a licence is imprisonment for one year of a fine of RS 2000. UN والعقوبة لحيازة أسلحة نارية أو ذخائر دون ترخيص هي السجن لمدة سنة واحدة أو دفع غرامة قدرها 000 2 روبيه.
    What's the mandatory sentence for possession of child pornography? Open Subtitles ما هي العقوبة الإجبارية لحيازة مواد أطفال إباحية؟
    I went to LA County Jail for two months for possession of coke, and I took a swing at a Los Angeles cop. Open Subtitles كنت في سجن مقاعة لوس انجلوس لمدة شهرين بتهمة حيازة الكوكاين وقمت بلكم احد رجال شرطة لوس اجلوس
    I'm arresting you for possession of Class A drugs. Open Subtitles أنا ألقي القبض عليك لحيازتك مخدرات من الدرجة الأولى.
    For example, the Supreme Court of Argentina recently held that application of criminal sentences for possession of marijuana for personal use is unconstitutional. UN وقد قضت المحكمة العليا للأرجنتين مؤخرا على سبيل المثال بأن تطبيق الأحكام الجنائية على حيازة الماريوانا لغرض الاستخدام الشخصي غير دستوري.
    Seventy-seven people were arrested for possession of illegal weapons and subsequently handed over to UNMIK police. UN واعتقل 77 شخصا لحيازتهم أسلحة بدون ترخيص وسُلموا فيما بعد إلى شرطة البعثة.
    The Group understands that Captain Seko was arrested late in April 2009 for possession of an illegal arms cache. UN وعلم الفريق بأن الكابتن سيكو اعتُقل في أواخر نيسان/أبريل من عام 2009 لحيازته مخبأ أسلحة غير قانوني.
    The first case of drug abuse occurred in 1977, when a tourist was arrested for possession of marijuana. UN كما سجلت أول حالة إساءة استخدام للمخدرات في عام 1977، عندما أوقف سائح لحيازته الماريجوانا.
    He fled the country and returned to Belgium, where he was arrested for possession of child pornography. UN وفر من سري لانكا عائداً إلى بلجيكا حيث قبض عليه لحيازته صوراً إباحية للأطفال.
    He was a car thief, arrested in 1946 in Texarkana for possession of a stolen automobile. Open Subtitles كان حرامي سيارات أعتقل عام 1946 في تيكساركانا لحيازته سيارات مسروقه
    Everybody at that party could be charged for possession of an illegal substance. Open Subtitles يمكن اتهام الجميع في هذا الحزب لحيازته مادة غير قانونية.
    Ben served 4 years at Five Points correctional facility for possession of stolen property. Open Subtitles ، لقد سُجن لمدة 4 سنين في سجن إصلاحية التقاطعات الخمس لحيازته على ملكية مسروقة
    Forty-five people were arrested for possession of illegal weapons. UN وألقي القبض على 45 شخصا لحيازة أسلحة بطريقة غير مشروعة.
    In Singapore, Jehovah's Witnesses have allegedly been penalized for possession of their banned literature. UN وفي سنغافورة أدين بعض شهود يهوه لحيازة مؤلفاتهم المحظورة.
    'His son is serving ten years in a labour camp'for possession of a box of comics,'so he's no fan of the Monks. Open Subtitles ابنه يخدم عشر سنوات في معسكر العمل لحيازة صندوق من الرسوم الهزلية إذن ، هو ليس من المعجبين بالرهبان
    He's been arrested for possession of firearms, breaking and entering. Open Subtitles لقد تم القبض عليه لحيازة الاسلحة النارية والسطو
    Recently paroled for possession of stolen goods. Open Subtitles أطلق سراحه مؤخراً بشروط بتهمة حيازة المسروقات
    I got sent to prison... for possession of indecent materials. Open Subtitles ...وتم إرسالي إلى السجن بتهمة حيازة مواد غير لائقة
    Three to five years in Leavenworth for possession of met amphetamines six months later. Open Subtitles ثلاث إلى خمس سنوات في ليفنورث لحيازتك الأمفيتامينات بعد ستة أشهر
    Simultaneously with this lack of decision, our people also learnt that, because of judicial procedures existing in the Republic of Panama, the four terrorists would be tried not for attempted murder (for which more severe penalties could obviously be imposed on them) but solely for possession of weapons, complicity to commit an offence, offences against public safety and illegal entry into the country (offences of lesser seriousness). UN وبالتزامن مع هذا الغموض، عرف شعبنا أيضا أنه نتيجة للإجراءات القضائية المتبعة في جمهورية بنما، لن يحاكم الإرهابيون الأربعة بتهمة " محاولة الاغتيال " ، وهي تهمة من الواضح أنها كانت ستؤدي إلى فرض أشد عقوبات عليهم، وإنما بتهمة تقتصر على حيازة متفجرات والاتصال غير المشروع بقصد الإجرام، وهما جريمتان، إحداهما ضد الأمن العام للدولة والأخرى دخول البلد بطريق غير مشروع، من درجة أقل.
    Twenty-seven people were arrested for possession of illegal weapons and handed over to UNMIK police. UN وأوقف 27 شخصا لحيازتهم أسلحة غير مشروعة وسُلّموا إلى الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    In Singapore, Jehovah's witnesses have reportedly been convicted for possession of their literature, which is banned. UN وفي سنغافورة يقال إن شهود يهوه أُدينوا بسبب حيازة مطبوعات محظورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more