"for possible inclusion in" - Translation from English to Arabic

    • التي يمكن إدراجها في
        
    • لاحتمال إدراجها في
        
    • القائمة لإمكان إدراجها في
        
    • لإمكانية إدراجها في
        
    • لبحث إمكانية إدراجها في
        
    • لإدراجها المحتمل في
        
    • للإدراج في
        
    • القائمة بهدف إضافتها إن أمكن إلى
        
    • القائمة لاحتمال إدراجهم في
        
    • بهدف امكانية ادراجها في
        
    • توخّيا لإدراجها ضمن
        
    • يمكن ادراجها في
        
    • من أجل إدراجها المحتمل في
        
    • للنظر في امكانية ادراجها في
        
    • لكي يُنظر في امكانية ادراجهما في
        
    The draft guidelines discuss key elements for possible inclusion in any national legislation on the topic of environmental liability and compensation and offer specific textual formulations for possible adoption by legislative drafters. UN ويتناول مشروع المبادئ التوجيهية العناصر الرئيسية التي يمكن إدراجها في أي تشريع وطني عن موضوع المساءلة والتعويض عن الأضرار البيئية، وتقديم صياغات نصية يمكن أن تعتمدها جهات صياغة التشريعات.
    The Committee is a group of government-designated experts established in line with Article 18 of the Convention, which evaluates candidate chemicals and severely hazardous pesticide formulations for possible inclusion in Annex III of the Convention. UN وهذه اللجنة هي عبارة عن فريق من الخبراء المعينين حكومياً أنشئت بموجب المادة 18 من الاتفاقية ومهمتها تقييم المواد الكيميائية المرشحة وتركيبات مبيد آفات شديد الخطورة لاحتمال إدراجها في المرفق الثالث بالاتفاقية.
    It is noted that the Team was mandated under annex I to resolution 1822 (2008) to work with Member States to obtain photographs of listed individuals for possible inclusion in the special notices. UN ويُلاحظ أن الفريق كُلِّف بموجب المرفق الأول من القرار 1822 (2008) بالعمل مع الدول الأعضاء للحصول على صور الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة لإمكان إدراجها في الإشعارات الخاصة.
    The ICRC is a group of government designated experts established in line with Article 18 of the Convention, that evaluates candidate chemicals for possible inclusion in the Convention. UN وهذه اللجنة هي عبارة عن فريق من الخبراء المعينين حكومياً أنشئت بموجب المادة 18 من الاتفاقية ومهمتها هي تقييم المواد الكيميائية المرشحة لإمكانية إدراجها في الاتفاقية.
    Another view was that the issue of incorporation by reference could also be considered at the twenty-ninth session for possible inclusion in the draft Model Law. UN وأعرب عن رأي آخر مفاده أن مسألة اﻹدراج بالاشارة يمكن أن ينظر فيها أيضا في أثناء الدورة التاسعة والعشرين لبحث إمكانية إدراجها في مشروع القانون النموذجي.
    Issues for consideration for possible inclusion in the agendas of future Meetings UN مسائل مطروحة لإدراجها المحتمل في جداول أعمال الاجتماعات المقبلة
    The Committee is a group of government-designated experts established in line with Article 18 of the Convention, which evaluates candidate chemicals for possible inclusion in Annex III of the Convention. UN وتتكون هذه اللجنة من مجموعة خبراء تعيّنهم الحكومات، وقد أنشئت وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية، وتتولى تقييم المواد الكيميائية المرشحة للإدراج في المرفق الثالث من الاتفاقية.
    9. The preparatory process for the Conference has already provided many important proposals for possible inclusion in the final document. UN ٩ - وقد قدمت العملية التحضيرية للمؤتمر فعلا كثيرا من المقترحات الهامة التي يمكن إدراجها في الوثيقة الختامية.
    The Committee is a group of government-designated experts established in line with Article 18 of the Convention, which evaluates candidate chemicals for possible inclusion in Annex III of the Convention. UN وتتكون هذه اللجنة من مجموعة خبراء معينين من الحكومات أنشئت وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية، وتقوم بتقييم المواد الكيميائية المرشحة التي يمكن إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية.
    The Committee is a group of government-designated experts established in line with Article 18 of the Convention, which evaluates candidate chemicals for possible inclusion in Annex III of the Convention. UN وتتكون هذه اللجنة من مجموعة خبراء معينين من الحكومات أنشئت وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية، وتقوم بتقييم المواد الكيميائية المرشحة التي يمكن إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية.
    The Committee is a group of government-designated experts established in line with Article 18 of the Convention, which evaluates candidate chemicals and severely hazardous pesticide formulations for possible inclusion in Annex III of the Convention. UN وهذه اللجنة هي عبارة عن فريق من الخبراء المعينين حكومياً أنشئت بموجب المادة 18 من الاتفاقية ومهمتها تقييم المواد الكيميائية المرشحة وتركيبات مبيد آفات شديد الخطورة لاحتمال إدراجها في المرفق الثالث بالاتفاقية.
    The Committee is a group of government-designated experts established in line with Article 18 of the Convention, which evaluates candidate chemicals and severly hazardous pesticide formulations for possible inclusion in Annex III of the Convention. UN وهذه اللجنة هي عبارة عن فريق من الخبراء المعينين حكومياً أنشئت بموجب المادة 18 من الاتفاقية ومهمتها تقييم المواد الكيميائية المرشحة وتركيبات مبيد آفات شديد الخطورة لاحتمال إدراجها في المرفق الثالث بالاتفاقية.
    (s) To work with INTERPOL and Member States to obtain photographs of listed individuals for possible inclusion in INTERPOL Special Notices; UN (ق) العمل مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومع الدول الأعضاء للحصول على صور الأفراد الواردة أسماؤهم في القائمة لإمكان إدراجها في الإخطارات الخاصة الصادرة عن المنظمة الدولية للشرطة الجنائية؛
    3. Approves, with any amendments, the proposed cross-cutting and joint activities for possible inclusion in the programmes of work of the three secretariats for 2012 - 2013 set out in annex I to the note by the Secretariat on joint activities; UN 3 - يوافق على الأنشطة المشتركة المقترحة والشاملة للقطاعات، وأي تعديلات عليها، لإمكانية إدراجها في برامج عمل الأمانات للفترة 2012 - 2013 الواردة في المرفق الأول في مذكرة الأمانة بشأن الأنشطة المشتركة؛()
    The Working Group may wish to consider the recommendations and proposed activities provided below for possible inclusion in the report on the activities of the Working Group to be presented to the Conference for its consideration, in accordance with resolution 6/2. UN 84- ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في التوصيات والأنشطة المقترحة المبيَّنة أدناه لبحث إمكانية إدراجها في التقرير المتعلق بأنشطته الذي سيُقدم إلى المؤتمر لكي ينظر فيه وفقاً للقرار 6/2.
    Issues for consideration for possible inclusion in the agendas of future meetings UN مسائل مطروحة لإدراجها المحتمل في جداول أعمال الاجتماعات المقبلة
    The Committee is a group of government-designated experts established in line with Article 18 of the Convention, which evaluates candidate chemicals for possible inclusion in Annex III of the Convention. UN وتتكون هذه اللجنة من مجموعة خبراء تعيّنهم الحكومات، وقد أنشئت وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية، وتتولى تقييم المواد الكيميائية المرشحة 1) للإدراج في المرفق الثالث من الاتفاقية.
    (q) To work with INTERPOL and Member States to obtain photographs of listed individuals for possible inclusion in INTERPOL Special Notices; UN (ف) العمل مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومع الدول الأعضاء للحصول على صور فوتوغرافية للأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة بهدف إضافتها إن أمكن إلى الإخطارات الخاصة التي تصدر عن المنظمة الدولية للشرطة الجنائية؛
    " (s) To work with INTERPOL and Member States to obtain photographs of listed individuals for possible inclusion in INTERPOL Special Notices; UN " (ق) العمل مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) والدول الأعضاء للحصول على صور الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة لاحتمال إدراجهم في إخطارات خاصة يصدرها الإنتربول؛
    Additionally, 125 biosphere reserves have been selected for possible inclusion in the GTOS terrestrial ecosystems monitoring sites exercise. UN واضافة الى ذلك، تم اختيار 125 محمية في المحيط الحيوي بهدف امكانية ادراجها في العملية المتعلقة بمواقع رصد النظم الايكولوجية الأرضية في اطار نظام " غتوس " .
    Other topics mentioned for possible inclusion in the future work of the Working Group included issues raised by online dispute resolution. UN 5- ومن المواضيع الأخرى التي ذُكرت توخّيا لإدراجها ضمن أعمال الفريق العامل المقبلة المسائلُ الناشئة عن تسوية النـزاعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    At that session, the Commission identified a number of items for possible inclusion in the provisional agenda of the special session. UN وفي تلك الدورة ، حددت اللجنة عددا من البنود التي يمكن ادراجها في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الاستثنائية .
    1. Endorses the list of activities recommended by the Working Group on Indigenous Populations to the Coordinator for the Second Decade of the World’s Indigenous People for possible inclusion in the programme of action of the Second Decade (E/CN.4/Sub.2/2005/26, annex IV), compiled in compliance with Commission on Human Rights resolution 2005/49; UN 1- تؤيد قائمة الأنشطة التي أوصى بها الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين منسِّق العقد الثاني للسكان الأصليين في العالم من أجل إدراجها المحتمل في برنامج العمل للعقد الثاني (E/CN.4/Sub.2/2005/26، المرفق الرابع)، التي جُمِّعت امتثالاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/49؛
    The Legal Subcommittee recalled that, at its thirty-seventh session, in 1998, the following items had been discussed for possible inclusion in its agenda (A/AC.105/698, paras. 67-69): UN ٩٥ - واستذكرت اللجنة الفرعية القانونية أنه جرت في دورتها السابعة والثلاثين ، عام ٨٩٩١ ، مناقشة البنود التالية ، للنظر في امكانية ادراجها في جدول أعمالها )A/AC.105/698 ، الفقرات ٧٦-٩٦( :
    The Working Group of the Whole also noted that the following single issues/items for discussion had been proposed by the United States of America for possible inclusion in the agenda for the forty-first session of the Subcommittee: (a) solar-terrestrial physics; and (b) space solar power. UN كما لاحظ الفريق العامل الجامع أن المسألتين/البندين المنفردين التاليين المعروضين للمناقشة كانت قد اقترحتهما الولايات المتحدة الأمريكية لكي يُنظر في امكانية ادراجهما في جدول أعمال الدورة الحادية والأربعين للجنة الفرعية: (أ) الفيزياء الشمسية-الأرضية؛ و(ب) القدرة الشمسية الفضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more