"for preparation of" - Translation from English to Arabic

    • لإعداد
        
    • من أجل إعداد
        
    • المتعلقة بإعداد
        
    • يتعلق بإعداد
        
    • لاعداد
        
    Participants were trained on the new electronic system for preparation of academic courses for delivery over the web. UN وجرى تدريب المشاركين على استعمال نظام إلكتروني جديد لإعداد دورات دراسية أكاديمية لتنفيذها عبر الشبكة العالمية.
    Establishing institutional infrastructure for preparation of second national communications UN إنشاء هياكل أساسية مؤسسية لإعداد البلاغات الوطنية الثانية
    Funding to establish permanent institutional arrangements for preparation of NCs UN :: تمويل لوضع ترتيبات مؤسسية دائمة لإعداد البلاغات الوطنية
    In addition, in 2006 methodological material was drafted for teachers on Elaboration of Programmes for preparation of Children and Youth for a Family Life. UN هذا وقد صيغت، في عام 2006، مادة منهجية للمعلمين بشأن وضع برامج لإعداد الأطفال والناشئة للحياة الأسرية.
    Project document for preparation of NAP UNSO UN وثيقة مشروع من أجل إعداد برنامج العمل الوطني
    Support for preparation of the Programme of Standards Protection for Indigenous Peoples in Voluntary Isolation UN تقديم الدعم لإعداد برنامج لوضع معايير حول حماية أفراد الشعوب الأصلية الموجودين في حالة عزلة طوعية
    Timeliness and predictability of financial and technical resources, and appropriate time for preparation of reports UN حسن توقيت الموارد المالية والتقنية وقابلية التنبؤ بها، والوقت المناسب لإعداد التقارير
    At present, over 100 member States either require or permit use of IFRS as a basis for preparation of financial statements of enterprises that are listed in their jurisdictions. UN ويوجد في الوقت الحاضر أكثر من 100 دولة عضو تطلب أو تسمح باستخدام معايير الإبلاغ المالي الدولية كأساس لإعداد الكشوف المالية للمشاريع التي تدخل ضمن ولاياتها.
    The Management also stated that all data required for preparation of annual financial statements are extracted from FPCS. UN وأفادت الإدارة أيضا بأن جميع البيانات اللازمة لإعداد البيانات المالية السنوية تستمد من نظام مراقبة
    A workplan giving the intended timeline for preparation of the document was included. UN وتضمّن هذا التبليغ خطة عمل توضّح الإطار الزمني المُزمَع لإعداد الوثيقة.
    EEC Trust Fund for preparation of Electoral Roll with Photographs UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإعداد سجل انتخابي يتضمن صورا فوتوغرافية
    Basic flowchart for preparation of a submission of a coastal State to the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN مخطط أساسي لإعداد الطلبات التي تقدمها الدول الساحلية إلى لجنة حدود الجرف القاري
    II. Work plan and timetable for preparation of national reports UN الثاني: خطة العمل والجدول الزمنـي لإعداد التقارير الوطنية ولعملية الجمـع والتأليف قبل انعقــاد
    Annex II WORK PLAN AND TIMETABLE for preparation of NATIONAL REPORTS AND UN خطة العمل والجدول الزمني لإعداد التقارير الوطنية ولعملية الجمع والتأليف
    EEC Trust Fund for preparation of Electoral Roll with Photographs UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإعداد سجل انتخابي يتضمن صور فوتوغرافية
    The time frame for preparation of the report represented something of a constraint with regard, for example, to coordination with all the relevant parties. UN شكل ضيق الوقت المتاح لإعداد التقرير عائقاً نسبياً في التنسيق، على الوجه الأمثل، مع كافة الجهات ذات العلاقة.
    Guidelines for preparation of submissions for the report of the Secretary-General on coordination of space-related activities within the United Nations system UN المبادئ التوجيهية لإعداد المساهمات في تقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء داخل منظومة الأمم المتحدة
    According to the Branch concerned, these issues are currently being addressed, including by the use of a two-track approach for preparation of the Repertoire. UN ووفقا للفرع المعني، تجري حاليا معالجة هذه المسائل، بما في ذلك من خلال اتباع نهج المسارين لإعداد المرجع.
    This encompasses a range of activities, including training and capacity-building workshops and other support for preparation of country reports. UN ويشمل ذلك مجموعة من الأنشطة، من بينها حلقات عمل للتدريب وبناء القدرات وغير ذلك من الدعم من أجل إعداد التقارير القطرية.
    The Commission took up the consideration of the issues of training necessary to develop the knowledge and skills for preparation of the submissions in respect of the outer limits of the continental shelf as required by UNCLOS. UN وشرعت اللجنة في النظر في مسائل التدريب اللازم لتنمية المعرفة والمهارات من أجل إعداد الطلبات المتعلقة بالحدود الخارجية للجرف القاري حسبما تقتضيه الاتفاقية.
    The Commission has taken up the consideration of the issue of training necessary to develop the knowledge and skills for preparation of the submissions in respect of the outer limits of the continental shelf required by the Convention. UN واستأنفت اللجنة النظر في قضية التدريب اللازم لتنمية المعارف والمهارات المتعلقة بإعداد الطلبات بشأن الحدود الخارجية للجرف القاري التي تتطلبها الاتفاقية.
    One report mentions the use of a questionnaire to evaluate the needs of local actors for preparation of the NAP. UN وفي أحد التقارير، أشير إلى استخدام استبيان لتقييم احتياجات الفاعليات المحلية فيما يتعلق بإعداد برنامج العمل الوطني.
    Compiles material for preparation of technical, scientific and research papers from within the Programme as well as outside. UN ويقوم بتجميع المواد اللازمة لاعداد الورقات التقنية والعلمية والبحثية من داخل اليوندسيب وكذلك من خارجه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more