"for preparatory conferences in arbitral proceedings" - Translation from English to Arabic

    • للمداولات التحضيرية في دعاوى التحكيم
        
    A/CN.9/396 International commercial arbitration: draft Guidelines for Preparatory Conferences in Arbitral Proceedings UN التحكيم التجاري الدولي: مشروع المبادئ التوجيهية للمداولات التحضيرية في دعاوى التحكيم A/CN.9/396
    32. At the May 1994 plenary, UNCITRAL had carried out a preliminary review of the Guidelines for Preparatory Conferences in Arbitral Proceedings. UN ٣٢ - وأضافت قائلة إن اللجنة أجرت، في دورتها العامة المنعقدة في شهر أيار/مايو ١٩٩٤، استعراضا أوليا للمبادئ التوجيهية للمداولات التحضيرية في دعاوى التحكيم.
    41. The Ukrainian delegation welcomed the Secretariat's initiative in preparing draft Guidelines for Preparatory Conferences in Arbitral Proceedings. UN ٤١ - وأعرب عن ترحيب الوفد اﻷوكراني بمبادرة اﻷمانة إلى إعداد مشروع المبادئ التوجيهية للمداولات التحضيرية في دعاوى التحكيم.
    His delegation commended the progress made by UNCITRAL towards preparing the text of the guidelines for Preparatory Conferences in Arbitral Proceedings and of the draft convention on independent guarantees and stand-by letters of credit. UN ١٩ - إن وفد ايطاليا يشيد بأوجه التقدم التي أحرزتها اﻷونسيترال في مجال وضع المبادئ التوجيهية للمداولات التحضيرية في دعاوى التحكيم ومشروع اتفاقية الكفالات وخطابات الاعتماد الضامنة.
    46. The draft Guidelines for Preparatory Conferences in Arbitral Proceedings, which were the subject of a note by the Secretariat were a good beginning which should be followed up. UN ٤٦ - وفيما يتعلق بمشروع المبادئ التوجيهية للمداولات التحضيرية في دعاوى التحكيم وهو موضوع مذكرة من اﻷمانة فإنه يشكل بداية طيبة تستحق التشجيع.
    INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION: DRAFT GUIDELINES for Preparatory Conferences in Arbitral Proceedings (continued) UN التحكيم التجاري الدولي: مشروع المبادئ التوجيهية للمداولات التحضيرية في دعاوى التحكيم )تابع(
    INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION: DRAFT GUIDELINES for Preparatory Conferences in Arbitral Proceedings (continued) (A/CN.9/396 and Add.1) UN التحكيم التجاري الدولي: مشروع المبادئ التوجيهية للمداولات التحضيرية في دعاوى التحكيم )تابع( )A/CN.9/396 و Add.1(
    112. At the current session the Commission had before it documents A/CN.9/396 and Add.1, which contained draft Guidelines for Preparatory Conferences in Arbitral Proceedings. (For the conclusion of the discussions, see paras. 194 and 195 below.) UN ٢١١ - وفي الدورة الحالية، كان معروضا على اللجنة الوثيقتان A/CN.9/396 و Add.1، اللتان تتضمنان مشروع المبادئ التوجيهية للمداولات التحضيرية في دعاوى التحكيم. للاطلاع على نتائج المناقشات، انظر الفقرتين ١٩٤ و ١٩٥ أدناه(.
    33. His delegation also welcomed the draft Guidelines for Preparatory Conferences in Arbitral Proceedings and hoped that the text could be finalized at the next session of the Commission. UN ٣٣ - وأردف قائلا إن وفد البرازيل كذلك يرحب بمشروع المبادئ التوجيهية للمداولات التحضيرية في دعاوى التحكيم ويعرب عن أمله في إمكانية استكمال النص في الدورة القادمة للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    It was gratifying that there was general support for carrying out further deliberations on the draft guidelines for Preparatory Conferences in Arbitral Proceedings. Model laws in international commercial arbitration were of particular importance to developing countries. UN ٢٥ - وقال إنه يشعر بالارتياح للتوصل الى اتفاق عام فيما يتعلق بالنظر المتعمق في مسألة مشروع المبادئ التوجيهية للمداولات التحضيرية في دعاوى التحكيم نظرا ﻷن القوانين النموذجية في مجال التحكيم التجاري الدولي تتسم بأهمية خاصة بالنسبة للبلدان النامية.
    34. With regard to the draft Guidelines for Preparatory Conferences in Arbitral Proceedings, the Austrian delegation was of the view that preparatory conferences could assist those who were not so experienced in using that kind of dispute settlement procedure as they would make the procedure itself predictable. UN ٣٤ - وفيما يتعلق بمشروع المبادئ التوجيهية للمداولات التحضيرية في دعاوى التحكيم فإن وفد النمسا يرى أنها قد تكون مفيدة لﻷطراف التي ليست لديها خبرة في مجال تسوية المنازعات وذلك عن طريق ازالة أي عنصر من عناصر الشك في إجراء التحكيم.
    53. Her delegation welcomed the draft Guidelines for Preparatory Conferences in Arbitral Proceedings elaborated by UNCITRAL, for it viewed international commercial arbitration as an essential institution for the settlement of commercial disputes by alternative means and for progressively achieving uniformity in international trade law. UN ٥٣ - إن وفد المكسيك يرحب مع الارتياح بمشروع المبادئ التوجيهية للمداولات التحضيرية في دعاوى التحكيم الذي وضعته الاونسيترال ﻷنه يرى أن التحكيم التجاري الدولي يعد ضروريا لتسوية المنازعات التجارية والتوحيد التدريجي للقانون المتعلق بالتجارة الدولية.
    40. The Commission had already embarked on a practical evaluation and analysis of the results of the Congress held in 1992, especially the Guidelines for Preparatory Conferences in Arbitral Proceedings, and hoped that it would be possible in 1995 to adopt the final text, which promised to have a far-reaching impact. UN )السيد مارتنس، ألمانيا( ٠٤ - وأضاف قائلا إن لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بدأت تقييما وتحليلا عمليين لنتائج المؤتمر المعقود في عام ٢٩٩١، ولا سيما المبادئ التوجيهية للمداولات التحضيرية في دعاوى التحكيم. ويرجى أن يعتمد النص النهائي في عام ٥٩٩١، ومن المتوقع أن يكون ذا أثر بعيد.
    64. Ms. BOUM (Cameroon) said that the most recent UNCITRAL report demonstrated that, as in previous years, the Commission had made progress in 1994 on most of the items on its agenda - procurement of goods, construction and services; electronic data interchange, guarantees and stand-by letters of credit - and had begun consideration of the draft Guidelines for Preparatory Conferences in Arbitral Proceedings. UN ٤٦ - السيدة بوم )الكاميرون(: قالت إن التقرير اﻷخير للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي يبرهن على أن اللجنة قد أحرزت كما هي عادتها في السنوات الماضية تقدما ملحوظا بشأن غالبية المسائل المدرجة في جدول أعمالها - اشتراء السلع واﻹنشاءات والخدمات والتبادل الالكتروني للمعلومات والكفالات وخطابات الاعتماد الضامنة - وأنها قد بدأت في النظر في المبادئ التوجيهية للمداولات التحضيرية في دعاوى التحكيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more