"for primary and secondary education" - Translation from English to Arabic

    • للتعليم الابتدائي والثانوي
        
    • بالتعليم الابتدائي والثانوي
        
    73. A third plan was subsequently drafted in February 2002 defining structural frameworks for primary and secondary education. UN 73 - ووضعت بعد ذلك في شباط/فبراير 2002 خطة ثالثة حددت الأطر الهيكلية للتعليم الابتدائي والثانوي.
    Its first phase, from 2005 to 2009, focused on human rights education for primary and secondary education. UN ومرحلته الأولى التي امتدت من عام 2005 إلى عام 2009 ركّزت على التثقيف في مجال حقوق الإنسان للتعليم الابتدائي والثانوي.
    Resources for primary and secondary education are still well below what is required. UN وتظل الموارد المتاحة للتعليم الابتدائي والثانوي أقل من المطلوب بكثير.
    There were two unions for higher education and research and two for primary and secondary education. UN وتوجد نقابتان للتعليم العالي والبحث ونقابتان للتعليم الابتدائي والثانوي.
    These are the gender stereotypes contained in pedagogic subject matter (especially in textbooks for primary and secondary education) and the gender segregation in secondary and professional education, not at university level. UN وهما الأنماط الجنسية الواردة في مادة التربية (وخاصة في هذه الكتب المدرسية المتعلقة بالتعليم الابتدائي والثانوي) والفصل حسب الجنس في التعليم الثانوي والمهني، وليس على مستوى الجامعة.
    A gender-equal curriculum for primary and secondary education has been worked out. UN وأعد منهج يقوم على المساواة بين الجنسين للتعليم الابتدائي والثانوي.
    Human rights are also integrated in the compulsory subject curricula for primary and secondary education. UN 153- وحقوق الإنسان مدرجة أيضاً في المناهج الدراسية الإلزامية للتعليم الابتدائي والثانوي.
    162. Human rights are also integrated in the compulsory subject curricula for primary and secondary education. UN 162- وحقوق الإنسان مدرجة أيضاً في المناهج الدراسية الإلزامية للتعليم الابتدائي والثانوي.
    147. A third plan was subsequently drafted in February 2002 that defined structural frameworks for primary and secondary education. UN 147- وتم فيما بعد وضع خطة ثالثة في شباط/فبراير 2002 تحدد الأطر الهيكلية للتعليم الابتدائي والثانوي.
    In addition to funding for primary and secondary education in the Territory, the budget also allocated some $14 million to cover the costs of tertiary education overseas. UN وعلاوة على تمويل للتعليم الابتدائي والثانوي في الإقليم، فقد خصصت الميزانية أيضا نحو 14 مليون دولار لتغطية تكاليف التعليم العالي في الخارج.
    Analysis by region revealed that most of the countries in each region were able to provide enrolment data by sex for primary and secondary education. UN وكشف التحليل حسب المناطق عن أن معظم البلدان في كل منطقة كانت قادرة على توفير بيانات التسجيل مصنفة حسب نوع الجنس بالنسبة للتعليم الابتدائي والثانوي.
    Similarly, at its twenty-second session it urged the Government of India to take affirmative action, set a time frame and provide adequate resources for primary and secondary education so as to give girls equal access to education and to eradicate adult illiteracy among women. UN كما أنها في دورتها الثانية والعشرين حثت الحكومة الهندية على اتخاذ تدابير تصحيحية، ووضع جدول زمني وتوفير موارد كافية للتعليم الابتدائي والثانوي لإتاحة حصول البنات على التعليم على قدم المساواة مع الذكور وللقضاء على أمية الكبار بين النساء.
    Drafting of new programmes for primary and secondary education (literacy and post-literacy); UN (أ) إعداد برامج جديدة للتعليم الابتدائي والثانوي (محو الأمية وما بعد محو الأمية)؛
    Drawing up of teaching materials for primary and secondary education (teaching programmes, pupil manuals, teachers' guides); UN (ب) إعداد المواد التدريسية للتعليم الابتدائي والثانوي (برامج التدريس، وكتب التلميذ، وأدلة المدرس)؛
    153. It is evident that on the territory of BiH there exists a great diversity in the content of the textbooks that could be characterized as gender stereotyping in pedagogic subject matter (especially in textbooks for primary and secondary education). UN 174- ومن الواضح أنه يوجد في إقليم البوسنة والهرسك تنوع كبير في محتوى الكتب المدرسية الذي يمكن وصفه بأنه تنميط حسب نوع الجنس في موضوعات التربية (وخاصة في الكتب المدرسية للتعليم الابتدائي والثانوي).
    60. While he supported ICSC's recommendation concerning the education grant and endorsed the use of the differentiated approach, he noted that the current system, based on reimbursement of 75 per cent of the expenditures actually incurred up to the first level of tertiary education, differed from that of the comparator civil service, which provided for reimbursement of 100 per cent of expenditures for primary and secondary education. UN ٦٠ - وقال إنه إذا كان يؤيد توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتعلق ببدل تكلفة الدراسة ويوافق على استخدام نظام تسوية مختلف، فهو يلاحظ أن النظام النافذ حاليا، والذي تسدد بمقتضاه نسبة ٧٥ في المائة من النفقات المتكبدة فعلا حتى نهاية المرحلة اﻷولى من التعليم العالي، يختلف عن نظام الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، حيث تسدد تكلفة الدراسة بنسبة ١٠٠ في المائة للتعليم الابتدائي والثانوي.
    The number of women in the teaching force is increasing steadily over the years. From virtually zero in the 1960s women now comprise 987 out of 3,045 in 2000 (this of course includes expatriate teachers). Increasing the number of female teachers, especially in rural schools, may stimulate more girls to enroll for primary and secondary education. UN ما برح عدد النساء في هيئات التدريس في ازدياد مضطرد على مدار السنين، فمن نقطة الصفر تقريبا في الستينات أصبحت النساء يشكلن الآن 987 من بين 045 3 مدرساً في عام 2000 (ويشمل هذا بطبيعة الحال المدرسين الوافدين) وقد يؤدي زيادة عدد المدرسات، ولا سيما بالمدارس الريفية، إلى حفز المزيد من البنات على الالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more