"for primary and secondary schools" - Translation from English to Arabic

    • للمدارس الابتدائية والثانوية
        
    • في المدارس الابتدائية والثانوية
        
    • بالمدارس الابتدائية والثانوية
        
    • للمدرستين الأولية والثانوية
        
    • للتعليم الابتدائي والثانوي
        
    • تلاميذ المدارس الابتدائية والثانوية
        
    ABC: Teaching Human Rights; Practical activities for primary and secondary schools UN تدريس ألف باء حقوق اﻹنسان: أنشطة عملية للمدارس الابتدائية والثانوية
    ABC: Teaching Human Rights; Practical activities for primary and secondary schools UN تدريس ألف باء حقوق اﻹنسان: أنشطة عملية للمدارس الابتدائية والثانوية
    UNICEF has provided some support by providing educational materials for primary and secondary schools. UN وقدمت اليونيسيف بعض الدعم من خلال توفير المواد التعليمية للمدارس الابتدائية والثانوية.
    There was a curriculum for sex and health education for primary and secondary schools as well as for universities. UN وأضافت قائلة إن هناك منهاجا دراسيا يتعلق بالثقافة الجنسية والصحية في المدارس الابتدائية والثانوية وكذلك في الجامعات.
    22. According to Government decision the religious instruction under the " Religion " course has been introduced in the curriculum education for primary and secondary schools. UN 22- ووفقاً لقرار حكومي تم إدراج موضوع تعليم الدين تحت مادة " الدين " في مناهج التعليم في المدارس الابتدائية والثانوية.
    89. In some States parties curricula for primary and secondary schools are geared to counteracting prejudice, racism and racial discrimination and to promoting tolerance between ethnic groups. UN ٩٨- وتهدف المناهج التعليمية في المدارس الابتدائية والثانوية في بعض الدول اﻷطراف، إلى مواجهة التحيز والعنصرية والتمييز العنصري، وإلى نشر التسامح بين الجماعات اﻹثنية.
    This has included training for the School Development Planning Support Services for primary and secondary schools. UN ويتضمن ذلك التدريب على تقديم خدمات تدعيم خطط التنمية بالمدارس للمدارس الابتدائية والثانوية.
    New curriculum launched for primary and secondary schools UN البدء في منهج تعليمي جديد للمدارس الابتدائية والثانوية
    ABC - Teaching Human Rights: Practical activities for primary and secondary schools UN تدريس ألف باء حقوق اﻹنسان: أنشطة عملية للمدارس الابتدائية والثانوية
    46. The Centre for Human Rights, in cooperation with UNESCO, will develop model human rights curricula, pedagogical techniques and teaching materials for primary and secondary schools. UN ٤٦ - وسيقوم مركز حقوق الانسان، بالتعاون مع اليونسكو، بوضع منهج دراسي نموذجي وتقنيات تعليمية ومواد تدريس تتعلق بحقوق الانسان للمدارس الابتدائية والثانوية.
    In this framework, the development of curricula, pedagogical techniques and teaching materials, such as manuals for primary and secondary schools, is supported. UN وفي هذا اﻹطار، يقدم الدعم لوضع المناهج الدراسية وأساليب التعليم ومواد التعليم مثل الكتيبات للمدارس الابتدائية والثانوية.
    With UNDP support, Iraq rolled out the first curriculum for primary and secondary schools that promotes transparency, accountability and the fight against corruption. UN وبفضل دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أصدر العراق المنهج الأول للمدارس الابتدائية والثانوية الذي يشجع الشفافية والمساءلة ومكافحة الفساد.
    The formal curriculum for primary and secondary schools in Tonga is being reviewed under the Tonga Education Support Programme (TESP) with support from the World Bank and NZAID. UN ويجري استعراض المنهج الدراسي الرسمي للمدارس الابتدائية والثانوية في تونغا في إطار برنامج النهوض بالتعليم، الذي يدعمه البنك الدولي والوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية.
    (b) Enrolment and attendance rates for primary and secondary schools and vocational training centres; UN (ب) معدلات القيد والحضور في المدارس الابتدائية والثانوية ومراكز التدريب المهني؛
    (c) Retention rates and percentage of dropout for primary and secondary schools and vocational training centres; UN (ج) معدلات مواصلة التعليم ونسب التسرب في المدارس الابتدائية والثانوية ومراكز التدريب المهني؛
    (b) Enrolment and attendance rates for primary and secondary schools and vocational training centres; UN (ب) معدلات القيد والحضور في المدارس الابتدائية والثانوية ومراكز التدريب المهني؛
    (c) Retention rates and percentage of dropout for primary and secondary schools and vocational training centres; UN (ج) معدلات مواصلة التعليم ونسب التسرب في المدارس الابتدائية والثانوية ومراكز التدريب المهني؛
    (b) Enrolment and attendance rates for primary and secondary schools and vocational training centres; UN (ب) معدلات القيد والحضور في المدارس الابتدائية والثانوية ومراكز التدريب المهني؛
    (c) Retention rates and percentage of dropout for primary and secondary schools and vocational training centres; UN (ج) معدلات مواصلة التعليم ونسب التسرب في المدارس الابتدائية والثانوية ومراكز التدريب المهني؛
    Human rights issues are also included in the programmes for primary and secondary schools. UN كما أن قضايا حقوق الإنسان مدرجة في مناهج التعليم بالمدارس الابتدائية والثانوية.
    The Committee recommends that the State party include in curricula and textbooks for primary and secondary schools information about the history and culture of the different national and ethnic groups living in its territory, and encourage and support the publication and distribution of books and other printed materials, as well as the broadcasting of television and radio programmes about their history and culture. UN توصي اللجنة بأن تُدرج الدولة الطرف في المناهج والكتب الدراسية للمدرستين الأولية والثانوية معلومات بشأن تاريخ وثقافة الجماعات الوطنية والعرقية المختلفة التي تعيش على أراضيها، وأن تشجع وتدعم نشر وتوزيع الكتب وغير ذلك من المواد المطبوعة، فضلاً عن بث برامج تلفزيونية وإذاعية، بشأن تاريخ هذه الجماعات وثقافتها.
    In consultation with the Federation Ministry of Education and in cooperation with other international organizations, UNESCO has analysed humanities textbooks for primary and secondary schools in the Federation and prepared a proposal for the development of a curriculum. UN وقد أجرت اليونسكو، بالتشاور مع وزارة التعليم الاتحادية وبالتعاون مع منظمات دولية أخرى، تحليلا لكتب المواد اﻹنسانية الدراسية للتعليم الابتدائي والثانوي في الاتحاد، وأعدت مقترحا لوضع منهج تعليمي.
    Activities focused on raising awareness for primary and secondary schools and for university students, including organizing literary and art competition were performed by the Slovak National Centre for Human Rights as well. UN واضطلع المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان أيضاً بأنشطة ركزت على توعية تلاميذ المدارس الابتدائية والثانوية وطلاب الجامعات، بوسائل منها تنظيم مسابقة أدبية وفنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more