"for production of" - Translation from English to Arabic

    • لإنتاج
        
    • في إنتاج
        
    • لانتاج
        
    • لأغراض إنتاج
        
    • لتغطية تكاليف إنتاج
        
    :: Established one containerized studio for production of radio programmes UN :: إنشاء ستوديو واحد في حاوية لإنتاج برامج إذاعية
    Another delegation called on UNFPA to harness the capacities for production of reproductive health commodities in developing countries. UN ودعا وفد آخر الصندوق إلى تسخير القدرات لإنتاج سلع الصحة الإنجابية في البلدان النامية.
    The absence of such a system has exacerbated the security dilemma and led to the employment of science for production of the most lethal weapons of all. UN وقد أدى عدم وجود نظام من هذا القبيل إلى تفاقم معضلة الأمن كما أفضى إلى استخدام العلم لإنتاج أبشع الأسلحة المهلكة قاطبة.
    Reduction of perfluoropolyetherpolyperoxide intermediate for production of perfluoropolyether diesters UN اختزال البوليبيروكسيد كامل الفلورة الوسيط في إنتاج ثنائيات الإستر من البوليثيرات كاملة الفلورة
    Supplementary requirements for production of television and radio programmes. UN احتياجات تكميلية لانتاج برامج تليفزيونية وإذاعية.
    173. Apiculture, involving domestication of native bees, is practised in many countries of Africa and South America, for production of honey and beeswax. UN 173- وفي العديد من بلدان أفريقيا وأمريكا الجنوبية تُمارس تربية النحل، التي تشمل تدجين النحل المحلي، لأغراض إنتاج العسل وشمع العسل.
    Increasing the efficiency and versatility of combustion and gasification systems. Developing commercially feasible methods for production of ethanol from cellulosic materials. UN زيادة كفاءة نظم الاحتراق والتغويز وتعزيز تنوعها وتطوير أساليب ذات جدوى من الناحية الاقتصادية لإنتاج الإيثانول من مواد سليولوزية
    Support for production of documentaries, radio programmes and drama, idealizing peace and peaceful coexistence UN :: تقديم الدعم لإنتاج أفلام وثائقية وبرامج إذاعية ومسرحيات درامية، تصور السلام والتعايش السلمي كشيء مثالي
    Her delegation welcomed the time frame proposed for production of a set of draft articles. UN ويرحب وفدها بالإطار الزمني المقترح لإنتاج مجموعة من مشاريع المواد.
    Another delegation called on UNFPA to harness the capacities for production of reproductive health commodities in developing countries. UN ودعا وفد آخر الصندوق إلى تسخير القدرات لإنتاج سلع الصحة الإنجابية في البلدان النامية.
    The use of bagasse for electricity generation and molasses for production of ethanol and value added spirits is being promoted. UN ويجري تعزيز استخدام ثفل قصب السكر لتوليد الكهرباء ودبس السكر لإنتاج الإيثانول والكحوليات ذات القيمة المضافة.
    It could be appropriate to include an exemption under the Convention for production of PCP limited to the specific use exemption. UN وقد يكون من المناسب إدراج استثناء بموجب الاتفاقية لإنتاج الفينول الخماسي الكلور بحيث يقتصر الإنتاج على استثناء الاستخدام المحدد.
    It could be appropriate to include an exemption under the Convention for production of PCP limited to the specific use exemption. UN وقد يكون من المناسب إدراج استثناء بموجب الاتفاقية لإنتاج الفينول الخماسي الكلور بحيث يقتصر الإنتاج على استثناء الاستخدام المحدد.
    Ask them how much they'd charge for production of seven top-flight TV commercials. Open Subtitles أسألهم كم سوف يتقاضون لإنتاج سبعة إعلانات عالية الجودة.
    MBTOC considers soil-less production feasible for production of strawberry runners and it is widely used in Article 5 and non Article 5 countries. UN وتعتبر اللجنة الإنتاج دون استخدام التربة خياراً مجدياً لإنتاج سوق الفراولة الجارية، وهو خيار يستخدم على نطاق واسع في البلدان العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والبلدان غير العاملة بموجبها.
    In the interests of providing a range of options for production definitions in order to stimulate discussion, the Vice-Chair outlined a number of possible starting points for production of both uranium and plutonium. UN ومن أجل تقديم مجموعة من الخيارات لتعريف الإنتاج واستثارة المناقشة، بيّن نائب الرئيس عدداً من المنطلقات الممكنة لإنتاج كل من اليورانيوم والبلوتونيوم.
    Reduction of perfluoropolyetherpolyperoxide intermediate for production of perfluoropolyether diesters UN اختزال البوليبيروكسيد كامل الفلورة الوسيط في إنتاج ثنائيات الإستر من البوليثيرات كاملة الفلورة
    Reduction of perfluoropolyetherpolyperoxide intermediate for production of perfluoropolyether diesters CFC 113 UN التقليل من البوليبيروكسيد كامل الفلورة الوسيط في إنتاج ثنائيات الإستر من البوليثيرات كاملة الفلورة
    Reduction of perfluoropolyetherpolyperoxide intermediate for production of perfluoropolyether diesters UN التقليل من البوليبيروكسيد كامل الفلورة الوسيط في إنتاج ثنائيات الإستر من البوليثيرات كاملة الفلورة
    Limited availability of raw material for production of building materials, such as the granite flooring, has resulted in reduced output and deliveries to the site. UN كما أدّت قلة توافر المواد الخام اللازمة لانتاج مواد البناء من قبيل بلاط الغرانيت للأرضيات إلى خفض الناتج ونقص عمليات التسليم إلى الموقع.
    It has inspected 22 of the 23 sites declared by the Syrian Arab Republic and 39 of the 41 facilities located at those sites, and all mixing and filling equipment for production of chemical weapons has been made inoperable. UN وقامت البعثة بتفتيش 22 من 23 موقعا من المواقع التي أعلنت عنها الجمهورية العربية السورية و 39 من 41 مرفقا من المرافق الموجودة في تلك المواقع، وجُعلت جميع معدات المزج والتعبئة لأغراض إنتاج الأسلحة الكيميائية غير صالحة للتشغيل.
    Internal (funds required for production of film, exhibition materials, logistical support, etc.) UN داخلي (تلزم أموال لتغطية تكاليف إنتاج فيلم، ومواد لمعرض، ودعم لوجستي وما إلى ذلك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more