"for programme and coordination in" - Translation from English to Arabic

    • البرنامج والتنسيق في
        
    • البرنامج والتنسيق الواردة في
        
    • البرنامج والتنسيق المدرج في
        
    • البرنامج والتنسيق فيما
        
    The strategic framework is scheduled for presentation to the Committee for Programme and Coordination in the third quarter of 2012. UN ومن المقرر عرض الإطار الاستراتيجي على لجنة البرنامج والتنسيق في الربع الثالث من عام 2012.
    In that connection, the role of the Committee for Programme and Coordination in reviewing programmatic changes to the budget should be emphasized. UN وأردف قائلا إنه فيما يتصل بذلك، ينبغي التأكيد على دور لجنة البرنامج والتنسيق في استعراض التغييرات البرنامجية للميزانية.
    :: Served as Vice-Chairman of the Committee for Programme and Coordination in 2003 UN :: عملت نائبة لرئيس لجنة البرنامج والتنسيق في عام 2003
    :: Served as Chairman of the Committee for Programme and Coordination in 2004 UN :: عملت رئيسة للجنة البرنامج والتنسيق في عام 2004
    His delegation supported the overall level of resources proposed by the Secretary-General and the recommendation of the Committee for Programme and Coordination in paragraph 200 of its report (A/52/16). UN ويؤيد وفد جمهورية كوريا المستوى العام للموارد الذي اقترحه اﻷمين العام، ويؤيد توصية لجنة البرنامج والتنسيق الواردة في الفقرة ٢٠٠ من تقريرها (A/52/16).
    The Secretariat will need to implement the recommendations of the Committee for Programme and Coordination in the light of the outcome of the Summit. UN وسيكون على الأمانة العامة أن تنفذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في ضوء النتيجة التي يسفر عنها مؤتمر القمة.
    Recommendations made to the Committee for Programme and Coordination in evaluation reports UN التوصيات المقدمة إلى لجنة البرنامج والتنسيق في تقارير التقييم
    Recommendations to the Committee for Programme and Coordination in evaluation reports UN توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في تقارير التقييم
    The work of UNHCR was the subject of an in-depth evaluation report to the Committee for Programme and Coordination in 1993 and a triennial review of implementation in 1996. UN وكان عمل المفوضية موضوع تقرير تقييم متعمق قدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في عام ١٩٩٣، وكان، في عام ١٩٩٦، موضوع استعراض للتنفيذ يجري كل ثلاث سنوات.
    These evaluations will be submitted to the Committee for Programme and Coordination in 1999. UN وستقدم هذه التقييمات إلى لجنة البرنامج والتنسيق في عام ١٩٩٩.
    :: Served as Vice-Chairman of the Committee for Programme and Coordination in 2003 UN :: عملت نائبة لرئيس لجنة البرنامج والتنسيق في عام 2003
    :: Served as Chairman of the Committee for Programme and Coordination in 2004 UN :: عملت رئيسية للجنة البرنامج والتنسيق في عام 2004
    The Secretariat should implement the recommendations of the Committee for Programme and Coordination in that regard. UN وينبغي للأمانة العامة أن تنفذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في ذلك الصدد.
    The Fourth Committee endorses the recommendations made by the Committee for Programme and Coordination in the relevant parts of its report. UN وإن اللجنة لتؤيد التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في الأجزاء ذات الصلة من التقرير.
    In that regard, he emphasized the central role played by the Committee for Programme and Coordination in that process. UN وشدد في هذا الصدد على الدور المركزي الذي تقوم به لجنة البرنامج والتنسيق في تلك العملية.
    A report on an in-depth evaluation of the Department of Humanitarian Affairs is scheduled for review by the Committee for Programme and Coordination in 1997. UN ويوجد تقرير عن تقييم متعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية من المقرر أن تستعرضه لجنة البرنامج والتنسيق في عام ١٩٩٧.
    The Programme Planning and Budget Division provides support to the Committee for Programme and Coordination in ensuring adherence to the objectives of the medium-term plan and to the priorities established by the legislative bodies and in monitoring implementation and delivery of the publications programme. UN وتقدم شعبة تخطيط البرامج والميزانية الدعم للجنة البرنامج والتنسيق في كفالة التقيـد بأهـداف الخطة المتوسطة اﻷجــل واﻷولويات التي تحددها الهيئات التشريعية وفي رصد تنفيذ وإنجاز برنامج المنشورات.
    Reaffirming also the respective mandates of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Committee for Programme and Coordination in the consideration of the proposed programme budget, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد ولاية كل من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة البرنامج والتنسيق في النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة،
    Reaffirming also the respective mandates of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Committee for Programme and Coordination in the consideration of the proposed programme budget, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد ولاية كل من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة البرنامج والتنسيق في النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة،
    Reaffirming also the respective mandates of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Committee for Programme and Coordination in the consideration of the proposed programme budget, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد ولاية كل من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة البرنامج والتنسيق في النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة،
    12.10 By its resolution 55/234 of 23 December 2000, the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee for Programme and Coordination, in paragraph 91 of its report (A/55/16), that responsibility for conference services in Nairobi be transferred to the Under-Secretary-General for General Assembly Affairs and Conference Services. UN 12-10 وقد أقرت الجمعية العامة في قرارها 55/234 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2000 توصية لجنة البرنامج والتنسيق الواردة في الفقرة 91 من تقريرها A/55/16 بنقل المسؤولية عن خدمات المؤتمرات في نيروبي إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات برئاسة وكيل الأمين العام.
    In this connection, it is anticipated that reimbursement for travel to the joint meetings cannot be accommodated within the appropriation for travel for the Committee for Programme and Coordination in 1992-1993, so an increased provision is now proposed for 1994-1995. UN وفي هذا الصدد، من المتوقع أن يتعذر استيعاب سداد مصروفات السفر لحضور الاجتماعات المشتركة في حدود الاعتماد المتعلق بمصروفات السفر للجنة البرنامج والتنسيق المدرج في الفترة ١٩٩٢/١٩٩٣، ولذلك من المقترح اﻵن رصد اعتماد زائد للفترة ١٩٩٤/١٩٩٥.
    In paragraph 11 of its resolution 62/224, the Assembly reaffirmed the role of the Committee for Programme and Coordination in reviewing performance and evaluation reports. UN وفي الفقرة 11 من القرار 62/224، أعادت الجمعية العامة تأكيد دور لجنة البرنامج والتنسيق فيما يتعلق باستعراض تقارير الرصد والتقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more