"for programme managers" - Translation from English to Arabic

    • لمديري البرامج
        
    • مديري البرامج
        
    • مديرو البرامج
        
    • لمدراء البرامج
        
    • لمدراء البرنامج
        
    :: Monitoring of a shortlist for programme managers to prioritize women candidates with the required experience and qualifications UN :: رصد قائمة تصفية لمديري البرامج من أجل إيلاء الأولوية للمترشحات من ذوات الخبرة والمؤهلات المطلوبة
    This will generate short-lists for programme managers to expedite the filling of various national staff positions UN وسينتج عن ذلك وضع قوائم قصيرة لمديري البرامج للإسراع بملء الوظائف المختلفة بالموظفين الوطنيين.
    Based on its workplan, OIOS proposes to produce up to 400 audit reports for programme managers during the biennium. UN وبناء على خطة العمل، يقترح المكتب إصدار ما يصل إلى 400 تقرير من تقارير المراجعة لمديري البرامج خلال فترة السنتين.
    Their overhaul should make it easier for programme managers and Member States to evaluate the implementation of mandates and prescribed activities. UN ومن شأن تنقيحها أن ييسر على مديري البرامج والدول اﻷعضاء تقييم تنفيذ الولايات واﻷنشطة المطلوبة.
    The time had come for programme managers to make difficult and unenviable decisions on how best to use the resources they currently had. UN وقد آن الأوان لأن يتخذ مديرو البرامج قرارات صعبة قد لا يحسدون عليها بشأن أفضل وسيلة لاستخدام ما لديهم من موارد حاليا.
    This will generate shortlists for programme managers to expedite the filling of various national staff positions. UN وسوف يولد هذا قوائم قصيرة لمديري البرامج للإسراع بملء الوظائف المختلفة بالموظفين الوطنيين.
    for programme managers, their human resources action plan provides a context and framework for their particular human resources management objectives. UN وبالنسبة لمديري البرامج توفر خطة عمل الموارد البشرية سياقا وإطارا لأهدافهم الخاصة، في مجال إدارة الموارد البشرية.
    (v) Advisory services for programme managers on matters related to management improvement and programme delivery; UN ' ٥` تقديم خدمات استشارية لمديري البرامج بشأن مسائل تتعلق بتحسين اﻹدارة وإنجاز البرامج؛
    (v) Advisory services for programme managers on matters related to management improvement and programme delivery; UN ' ٥` تقديم خدمات استشارية لمديري البرامج بشأن مسائل تتعلق بتحسين اﻹدارة وإنجاز البرامج؛
    This will allow it to be used as an ongoing, real-time monitoring and management tool for programme managers. UN وسيتيح ذلك الأمر استخدامها بوصفها أداة للرصد والإدارة المستمرين في الوقت الحقيقي لمديري البرامج.
    The Committee welcomes this development and trusts that the Office of Human Resources Management will provide the necessary guidelines for programme managers. UN وترحب اللجنة بهذا التطور وتأمل أن يوفر مكتب إدارة الموارد البشرية المبادئ التوجيهية اللازمة لمديري البرامج.
    Clear and comprehensive guidelines for programme managers will be essential to ensure a consistent application throughout the system of censures and fines of an appropriate level. UN وسيكون وجود مبادئ توجيهية واضحة وشاملة لمديري البرامج أمرا لازما لضمان اتساق التطبيق في توقيع اللوم أو الغرامات المناسبة في كافة أنحاء المنظومة.
    The Committee believes it would be useful for programme managers to know which people are going to be available because they must move from their current jobs. UN وتعتقد اللجنة أنه سيكون من المفيد أيضا لمديري البرامج أن يكونوا على علم بالموظفين الذين سيكونون متاحين حيث يجب عليهم الانتقال من وظائفهم الحالية.
    It can thus be used as an ongoing monitoring and management tool for programme managers. UN وهكذا يمكن لمديري البرامج استخدام النظام كأداة رصد وإدارة مستمرين.
    It can thus be used as an ongoing monitoring and management tool for programme managers. UN وهكذا يمكن لمديري البرامج استخدام النظام كأداة رصد وإدارة مستمرين.
    In addition, it also noted that incentives and disincentives for programme managers to achieve efficiency gains should be addressed. UN وعلاوة على ذلك، لاحظت أيضا أنه ينبغي تناول مسألة الحوافز والروادع لمديري البرامج من أجل تحقيق مكاسب الكفاءة.
    In addition, the administration should be asked to produce a workable accountability mechanism for programme managers that can be implemented within their sphere of authority. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يطلب من الإدارة أن توفر آلية عملية للمساءلة يمكن لمديري البرامج تطبيقها في نطاق سلطتهم.
    Monitoring of a shortlist for programme managers to prioritize women candidates with the required experience and qualifications UN رصد قائمة مختصرة لمديري البرامج من أجل إعطاء الأولوية للنساء المرشحات اللاتي يمتلكن الخبرة والمؤهلات المطلوبة
    Mobility should be a tool primarily for programme managers to better achieve expected results. UN وينبغي أن يكون التنقل أداة بيد مديري البرامج أولاً من أجل تحسين تحقيق النتائج المنشودة.
    Mobility should be a tool primarily for programme managers to better achieve expected results. UN وينبغي أن يكون التنقل أداة بيد مديري البرامج أولا من أجل تحسين تحقيق النتائج المنشودة.
    Initially, it took some time for programme managers to become familiar with the system and to gain a proper understanding of its features. UN وبادئ ذي بدء، فقد استغرق مديرو البرامج بعض الوقت كي يتعرفوا على النظام ويفهموا خاصياته بشكل صحيح.
    An internal control framework would also provide guidelines for programme managers to take full ownership of internal control and to report on its effectiveness. UN وإطار الرقابة الداخلية سيوفر أيضا مبادئ توجيهية لمدراء البرامج لكي يضطلعوا بالملكية الكاملة للرقابة الداخلية ويقدموا تقارير بشأن فعاليتها.
    In that regard, the Committee recognizes the need for further training for programme managers to better implement the results-based budgeting approach in the United Nations system; UN وفي هذا الصدد، تقر اللجنة بضرورة توفير مزيد من التدريب لمدراء البرنامج من أجل تحسين تنفيذ نهج الميزنة القائم على النتائج، في منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more