"for project preparation" - Translation from English to Arabic

    • لإعداد المشاريع
        
    • لتحضير المشاريع
        
    • في مجال إعداد المشاريع
        
    • لإعداد المشروع
        
    • اللازمة ﻹعداد المشاريع
        
    • في إعداد المشاريع
        
    In addition, several countries are accessing funding for project preparation. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتوفر حالياً للعديد من البلدان إمكانية الحصول على تمويل لإعداد المشاريع.
    The Women's Bureau serves on the Subcommission for project preparation and participates in the Subcommission for International Standards of the Tripartite Commission for Equal Opportunities in Employment. UN وتعتبر أمانة المرأة جزءا من اللجنة الفرعية لإعداد المشاريع واللجنة الفرعية المعنية بالقواعد الدولية، وهي تابعة للجنة الثلاثية المعنية بالمساواة في الفرص في مجال العمل.
    Consequently, the UNCCD secretariat, with the support of interested partners, has facilitated the training of selected affected country representatives, to enable them to attain the necessary methodological tools for project preparation. UN وتبعاً لذلك، يسرت أمانة اتفاقية مكافحة التصحر بدعم الأطراف المعنية تدريب ممثلين مختارين من البلدان المتضررة، لتمكينهم من الحصول على الأدوات المنهجية الضرورية لإعداد المشاريع.
    TCB/BT1/1/Annex 1 Standard procedure for project preparation UN TCB/BT1/1/Annex 1 إجراءات موحدة لتحضير المشاريع
    Technical assistance for project preparation is provided by some United Nations organizations, such as FAO and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). UN وتأتي المساعدة التقنية في مجال إعداد المشاريع من بعض وكالات اﻷمم المتحدة مثل منظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    Estimated cost for project preparation UN التكاليف المقدرة لإعداد المشروع 000 20
    Other financial models include renewable energy vendor credits, targeted project credits, direct consumer credits, acceptance of equipment as collateral by suppliers, support for project preparation and development and financial bundling. UN وتشتمل نماذج مالية أخرى على تقديم ائتمانات لباعة الطاقة المتجددة، وتقديم ائتمانات لبعض المشاريع مستهدفة، وتزويد المستهلك بائتمانات مباشرة، وقبول الموردين رهن المعدات كضمان إضافي، وتقديم الدعم لإعداد المشاريع وتطويرها والتجميع المالي.
    Financing for project preparation is available in three categories or " blocks. " UN يتوفر التمويل لإعداد المشاريع في ثلاث فئات أو " مجموعات " .
    LDCs, especially those that are small island developing States, stated they have limited human resources and require assistance for project preparation so that they can build local capacity in this area and rely less on external consultancy. UN 42- وذكرت أقل البلدان نمواً، ولا سيما الدول النامية الجزرية الصغيرة، أنها تملك موارد بشرية محدودة وتحتاج إلى المساعدة لإعداد المشاريع لكي تبني القدرات المحلية في هذا المجال وتعتمد بدرجة أقل على الخبرة الاستشارية الأجنبية.
    Furthermore, investors often point out that a major impediment to investment is the lack of " bankable projects " competitive with other investment opportunities, underscoring the need for capacity development for project preparation in many countries. UN علاوة على ذلك، فإن المستثمرين كثيرا ما يشيرون إلى أن من العوائق الرئيسية التي تقف أمام الاستثمار عدم وجود " مشاريع قابلة للتمويل " منافسة للفرص الاستثمارية الأخرى، وهو ما يؤكد الحاجة إلى تنمية القدرات لإعداد المشاريع في العديد من البلدان.
    32. Recognizing that capacity building to enable country Parties to access GEF funding remains both a challenge and a critical need, UNEP has joined the UNCCD secretariat in supporting the ongoing training programme, which is aimed at enabling affected developing country Parties to acquire the necessary methodological tools for project preparation. UN 32- وإذ يعترف اليونيب بأن بناء القدرات من أجل تمكين البلدان الأطراف من الحصول على تمويل من مرفق البيئة العالمية يظل يمثل تحدياً وحاجة ماسة على السواء، فقد انضم إلى أمانة اتفاقية مكافحة التصحر لدعم برنامج التدريب الحالي الذي يرمي إلى تمكين الأطراف من البلدان النامية المتضررة من اكتساب الأدوات المنهجية اللازمة لإعداد المشاريع.
    16. Training courses for selected affected country Parties representatives were facilitated, with the aim of supporting the countries in attaining the necessary methodological tools for project preparation for submission to the Global Environment Facility (GEF) in the context of the GEF Operational Programmes relevant to the joint work programme, and also recently the Operational Programme on sustainable land management. UN 16- ويُسر تقديم دورات تدريبية إلى ممثلي نخبة من البلدان الأطراف المتأثرة، وذلك بهدف دعم البلدان في الحصول على الأدوات المنهجية اللازمة لإعداد المشاريع من أجل تقديمها إلى مرفق البيئة العالمية في إطار برامجه التنفيذية المتصلة ببرنامج العمل المشترك، وكذلك مؤخراً البرنامج التنفيذي المعني بالإدارة المستدامة للأراضي.
    TCB/BT2/9 Revised procedure for project preparation UN TCB/BT2/9 إجراءات منقحة لتحضير المشاريع
    (a) Standard procedure for project preparation UN )أ( الاجراءات الموحدة لتحضير المشاريع
    The secretariat introduced a revised procedure for project preparation (TCB/BT2/9), which was intended to simplify the original procedure and adapt it to the need for a more efficient operation of the Fund. UN وعرضت اﻷمانة إجراءات منقحة لتحضير المشاريع (TCB/BT2/9)، كان القصد منها تبسيط الاجراءات اﻷصلية وتكييفها تبعا للحاجة إلى تشغيل الصندوق تشغيلا أكثر كفاءة.
    The assistance provided for project preparation by those organizations does play a useful role, but it is relatively small and covers the entire project spectrum; it is not focused on diversification projects per se. UN وتؤدي المساعدة التي تقدمها تلك المنظمات في مجال إعداد المشاريع دورا مفيدا بالفعل، ولكنها مساعدة قليلة نسبيا وتغطي جميع أنواع المشاريع ولا تركز على مشاريع التنويع في حد ذاتها.
    65. The programme supported the organization of the training course to provide methodological tools for project preparation for submission to the GEF. UN 65- دعم البرنامج تنظيم الدورة التدريبية الرامية على إتاحة أدوات منهجية لإعداد المشروع بغية تقديمه إلى مرفق البيئة العالمية.
    APDF helps entrepreneurs prepare market, technical, feasibility and other studies needed for project preparation. UN ويساعد هذا المرفق أصحاب المشاريع في إعداد الدراسات السوقية والتقنية ودراسات الجدوى وغيرها من الدراسات اللازمة ﻹعداد المشاريع.
    The secretariat would prepare, inter alia, a model set of procedures and pro-forma to be followed for project preparation. UN وسيكون من بين مهام اﻷمانة إعداد مجموعة نموذجية من اﻹجراءات والقواعد الشكلية لاتباعها في إعداد المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more