The objective of this set of Regulations is to provide for prospecting and exploration for polymetallic nodules. | UN | وهدف هذه المجموعة من المواد هو الترتيب للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها. |
The objective of this set of Regulations is to provide for prospecting and exploration for polymetallic nodules. | UN | وهدف هذه المجموعة من المواد هو الترتيب للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها. |
Russian Federation requests the Authority to develop regulations for prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts. | UN | طلب الاتحاد الروسي إلى السلطة أن تضع أنظمة للتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت واستكشافها. |
In addition, national regimes for prospecting and exploration may be more favourable to potential investors than the Convention regime, thus making it difficult for the Authority to generate interest in exploration in the Area. | UN | فضلا عن ذلك، قد تكون الأنظمة الوطنية للتنقيب والاستكشاف أكثر ملائمة للمستثمرين المحتملين من نظام الاتفاقية، وهو ما من شأنه أن يصعب على السلطة أمر التحفيز على الاستثمار في المنطقة. |
Moreover, in the light of the uncertainties relating to prospecting and exploration for the resources concerned, any regulatory system for prospecting and exploration should be reviewable after an initial period. | UN | وعلاوة على ذلك، وفي ضوء أوجه عدم التيقن المرتبطة بآفاق التنقيب عن الموارد المعنية واستكشافها، ينبغي أن تتوافر بعد فترة أولية إمكانية استعراض أي نظام رقابي للتنقيب والاستكشاف. |
The objective of this first set of Regulations is to provide for prospecting and exploration for polymetallic nodules. | UN | وهدف هذه المجموعة اﻷولى من المواد هو الترتيب للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها. |
The objective of this first set of Regulations is to provide for prospecting and exploration for polymetallic nodules. | UN | وهدف هذه المجموعة الأولى من المواد هو الترتيب للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها. |
The objective of this first set of Regulations is to provide for prospecting and exploration for polymetallic nodules. | UN | وهدف هذه المجموعة الأولى من المواد هو الترتيب للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها. |
The objective of this set of Regulations is to provide for prospecting and exploration for polymetallic sulphides. | UN | وهدف هذه المجموعة من المواد هو الترتيب للتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها. |
The objective of this set of Regulations is to provide for prospecting and exploration for polymetallic sulphides. | UN | وهدف هذه المجموعة من المواد هو الترتيب للتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها. |
The objective of this set of Regulations is to provide for prospecting and exploration for polymetallic sulphides. | UN | وهدف هذه المجموعة من المواد هو الترتيب للتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها. |
It was emphasized that, bearing in mind the uncertainties associated with activities in the Area, any scheme for prospecting and exploration should be subject to review after an initial period. | UN | ومراعاة للاحتمالات المرتبطة بالأنشطة الجارية في المنطقة، أكدت اللجنة أن أي خطة للتنقيب والاستكشاف ينبغي أن يُعاد النظر فيها بعد تقديم تقرير أولي. |
It was emphasized that, bearing in mind the uncertainties associated with activities in the Area, any scheme for prospecting and exploration should be subject to review after an initial period. | UN | ومع الأخذ بالاعتبار لعوامل عدم اليقين المقترنة بالأنشطة التي تجري في المنطقة، فإن أي خطة للتنقيب والاستكشاف ينبغي أن تخضع لإعادة النظر فيها بعد فترة أولية. |
Moreover, in the light of the uncertainties relating to prospecting and exploration for the resources concerned, any regulatory system for prospecting and exploration should be reviewable after an initial period. | UN | وعلاوة على ذلك، وفي ضوء أوجه عدم التيقن المرتبطة بآفاق التنقيب عن الموارد المعنية واستكشافها، ينبغي أن يكون أي نظام رقابي للتنقيب والاستكشاف قابلاً للاستعراض بعد فترة أولية. |
It was emphasized that, bearing in mind the uncertainties associated with activities in the Area, any scheme for prospecting and exploration should be subject to review after an initial period. | UN | وتم التأكيد على أن أي خطة للتنقيب والاستكشاف يجب أن تكون خاضعة للمراجعة بعد فترة أولية، نظرا إلى جوانب الغموض المرتبطة بالأنشطة الجارية في المنطقة. |
It was emphasized that, bearing in mind the uncertainties associated with activities in the Area, any scheme for prospecting and exploration should be subject to review after an initial period. | UN | كما جرى التشديد على أنه مع مراعاة عوامل عدم اليقين المقترنة بالأنشطة التي تجري في المنطقة، فإن أي خطة للتنقيب والاستكشاف ينبغي أن تخضع لإعادة النظر فيها بعد فترة أولية. |
We are hopeful that the spirit illustrated by the members of the Council at the last session will be continued as we begin consideration of the regulations for prospecting and exploration for cobalt-rich ferromanganese crusts. | UN | ويحدونا الأمل في استمرار الروح التي أبداها أعضاء المجلس في الدورة الأخيرة إذ نبدأ النظر في التنظيمات المتعلقة باستكشاف واستغلال القشور المنغنيزية الغنية بالكوبالت. |
Considerations relating to the regulations for prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt-rich crusts in the Area | UN | الاعتبارات المتعلقة بأنظمة التنقيب واستكشاف الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن والطبقات الغنية بالكوبالت في المنطقة |
The Secretariat summarized the outcomes of that workshop in document ISBA/7/C/2, which also contained model clauses for the issues to be addressed in the development of a regime for prospecting and exploration of sulphides and crusts. | UN | وأوجزت الأمانة العامة نتائج حلقة العمل تلك في الوثيقة ISBA/7/C/2، التي تتضمَّن أيضاً مواد نموذجية للمسائل التي من المقرر تناولها عند وضع نظام للتنقيب على الكبريتيدات والقشور واستكشافها. |
The Authority has adopted Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules160 and is currently considering draft regulations for prospecting and exploration of polymetallic sulphide and cobalt-rich crust deposits. | UN | وتقوم حاليا بالنظر في مشروع نظام يتعلق بالتنقيب عن الكبريتدات المتعددة المعادن وترسبات القشرة الغنية بالكوبالت واستكشافها. |
Consideration of the draft regulations for prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts in the Area | UN | النظر في مشروع أنظمة التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة المعادن وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
15. Notes the preliminary discussion of issues relating to the regulations for prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt-rich crusts in the Area; | UN | 15 - تحيط علما بالمناقشات الأولية للمسائل المتصلة بالأنظمة التي تحكم التنقيب عن مواد الكبريتيد المؤلفة من عدة معادن والقشر الأرضية الغنية بالكوبالت واستكشافهما في المنطقة؛ |
Formulation of the rules, regulations and procedures for prospecting and exploration for polymetallic nodules in the Area | UN | ألف - صياغة القواعد والأنظمة والإجراءات المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة |
Considerations relating to the regulations for prospecting and exploration for hydrothermal polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts in the Area | UN | الاعتبارات المتصلة بالمواد المنظمة لأعمال التنقيب عن الكبريتيدات الحرارية المائية المتعددة المعادن والقشور الفلزية المنغنيزية الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة الخالصة |