"for protecting and promoting human rights" - Translation from English to Arabic

    • لحماية وتعزيز حقوق الإنسان
        
    • لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها
        
    • أجل حماية حقوق الإنسان وتعزيزها
        
    • لحماية حقوق اﻹنسان والنهوض
        
    The African Union is striving to rise to the challenge and is leading the way to provide a framework for protecting and promoting human rights in Africa. UN والاتحاد الأفريقي يسعى إلى مواجهة التحدي ويقود المسيرة نحو توفير إطار لحماية وتعزيز حقوق الإنسان في أفريقيا.
    The Special Rapporteur would like to reiterate that recommendations made by treaty bodies for protecting and promoting human rights in Myanmar represent an important tool for policymakers and development practitioners. UN ويود المقرر الخاص أن يؤكد من جديد أن التوصيات المقدمة من هيئات المعاهدات لحماية وتعزيز حقوق الإنسان في ميانمار تمثل أداة مهمة لراسمي السياسة والقائمين على التنمية.
    The Special Rapporteur would like to reiterate that recommendations made by treaty bodies for protecting and promoting human rights in Myanmar represent an important tool for policymakers and development practitioners. UN ويود المقرر الخاص أن يؤكد من جديد أن التوصيات المقدمة من الهيئات التعاهدية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان في ميانمار تمثل أداة مهمة لراسمي السياسة والقائمين على التنمية.
    Reiterating their support for the work of the treaty bodies, they stressed that the treaty bodies were crucial and fundamental for protecting and promoting human rights throughout the world. UN وبينما أعادت الدول تأكيد دعمها لعمل هيئات المعاهدات، فإنها شددت على أن هذه الهيئات تؤدي دوراً حاسماً وأساسياً لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها في شتى أصقاع العالم.
    All States stressed that the treaty bodies were crucial and fundamental for protecting and promoting human rights throughout the world. UN وشددت جميع الدول على أن الهيئات المنشأة بمعاهدات تشكل عنصرا حاسما وأساسيا لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها في جميع أنحاء العالم.
    (a) Drafting various laws necessary for protecting and promoting human rights and assisting the establishment of an independent national human rights institution; UN (أ) إعداد مشاريع قوانين مختلفة من أجل حماية حقوق الإنسان وتعزيزها والمساعدة في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان؛
    With regard to the recent establishment of various mechanisms for protecting and promoting human rights, the Committee appreciates the undertaking of these initiatives but remains concerned as to whether sufficient attention is being given to the coordination of the work of the respective committees, commissions and the Human Rights Task Force so as to avoid any duplication of efforts and thus maximize the effectiveness of their work. UN ٧٤٤ - وفيما يتعلق بما أُنشئ مؤخرا من آليات شتى لحماية حقوق اﻹنسان والنهوض بها، تعرب اللجنة عن تقديرها لﻷخذ بهذه المبادرات ولكنها لا تزال تشعر بالقلق بشأن ما إذا كان يجري إيلاء اهتمام كاف للتنسيق بين أعمال اللجان والهيئات المعنية والفرقة العاملة المعنية بحقوق اﻹنسان وذلك بغية تجنب إزدواج الجهود ومن ثم زيادة فعالية أعمالها إلى الحد اﻷقصى.
    Thus, improving the security environment throughout the country remains the most important precondition for protecting and promoting human rights and for developing national and non-governmental Afghan human rights institutions. UN ولذلك يظل تحسين الأجواء الأمنية في جميع أنحاء البلد هو أهم شرط مسبق لحماية وتعزيز حقوق الإنسان ولتطوير المؤسسات الوطنية وغير الحكومية الأفغانية المعنية بهذه الحقوق.
    2. Other major organs for protecting and promoting human rights 31 UN 2- الأجهزة الرئيسية الأخرى لحماية وتعزيز حقوق الإنسان 38
    2. Other major organs for protecting and promoting human rights UN 2- الأجهزة الرئيسية الأخرى لحماية وتعزيز حقوق الإنسان
    II. LEGAL AND INSTITUTIONAL MECHANISMS for protecting and promoting human rights UN ثانياً - الآليات القانونية والمؤسسية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان
    The Working Group, however, was conscious throughout that the United Nations machinery for protecting and promoting human rights is extensive and complex and that none of the component parts functions in isolation from each other. UN ولكن الفريق العامل كان يدرك في كل مراحل عمله أن آلية الأمم المتحدة لحماية وتعزيز حقوق الإنسان واسعة ومعقدة وأنه ليس بين عناصرها من يعمل بمعزل عن الآخر.
    The Working Group, however, was conscious throughout that the United Nations machinery for protecting and promoting human rights is extensive and complex and that none of the component parts functions in isolation from each other. UN ولكن الفريق العامل كان يدرك في كل مراحل عمله أن آلية الأمم المتحدة لحماية وتعزيز حقوق الإنسان واسعة ومعقدة وأنه ليس بين عناصرها من يعمل بمعزل عن الآخر.
    (3) The 1999 Human Rights Commission Act is the principle mechanism for protecting and promoting human rights as stipulated in the 1997 Constitution. UN (3) ويعد قانون لجنة حقوق الإنسان لعام 1999 الآلية الرئيسية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان على نحو ما ينص عليه دستور 1997.
    71. The Democratic Republic of the Congo welcomed the establishment of provincial committees, a " Promoter of Justice " , a national council for the family and a national council for children as mechanisms for protecting and promoting human rights. UN 71- ورحبت جمهورية الكونغو الديمقراطية بإنشاء لجان إقليمية، و " مكتب المدعي العام " ، ومجلس وطني للأسرة، ومجلس وطني للطفل باعتبارها آليات لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    (a) Drafting various laws necessary for protecting and promoting human rights and assisting the establishment of an independent national human rights institution; UN (أ) صياغة شتى القوانين اللازمة لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها والمساعدة في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان؛
    (a) Drafting various laws necessary for protecting and promoting human rights and assisting the establishment of an independent national human rights institution; UN (أ) صياغة شتى القوانين اللازمة لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها والمساعدة في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان؛
    2. Sweden sees the UN's Universal Periodic Review (UPR) as a key mechanism for protecting and promoting human rights, both nationally and internationally. UN ٢-وتعتبر السويد الاستعراض الدوري الشامل للأمم المتحدة آلية رئيسية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها على الصعيدين الوطني والدولي.
    (a) Drafting various laws necessary for protecting and promoting human rights and assisting the establishment of an independent national human rights institution; UN (أ) صياغة شتى القوانين اللازمة لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها والمساعدة في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان؛
    (a) Drafting various laws necessary for protecting and promoting human rights and assisting the establishment of an independent national human rights institution; UN (أ) إعداد مشاريع القوانين المختلفة التي تلزم من أجل حماية حقوق الإنسان وتعزيزها والمساعدة في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان؛
    With regard to the recent establishment of various mechanisms for protecting and promoting human rights, the Committee appreciates the undertaking of these initiatives but remains concerned as to whether sufficient attention is being given to the coordination of the work of the respective committees, commissions and the Human Rights Task Force so as to avoid any duplication of efforts and thus maximize the effectiveness of their work. UN ٧٤٤ - وفيما يتعلق بما أُنشئ مؤخرا من آليات شتى لحماية حقوق اﻹنسان والنهوض بها، تعرب اللجنة عن تقديرها لﻷخذ بهذه المبادرات ولكنها لا تزال تشعر بالقلق بشأن ما إذا كان يجري إيلاء اهتمام كاف للتنسيق بين أعمال اللجان والهيئات المعنية والفرقة العاملة المعنية بحقوق اﻹنسان وذلك بغية تجنب إزدواج الجهود ومن ثم زيادة فعالية أعمالها إلى الحد اﻷقصى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more