"for protection and promotion of human rights" - Translation from English to Arabic

    • لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها
        
    • لحماية وتعزيز حقوق الإنسان
        
    • المعنية بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها
        
    III. Normative and institutional reforms since 2009 for protection and promotion of human rights UN ثالثاً- الإصلاحات المعيارية والمؤسسية التي نُفذت منذ عام 2009 لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها
    IV. Strengthening institutional framework for protection and promotion of human rights UN رابعاً- توطيد الإطار المؤسسي لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها
    C. Newly established institutions for protection and promotion of human rights UN جيم- المؤسسات المنشأة حديثاً لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها
    Responsible for the development of the system for protection and promotion of human rights and suppression of trafficking in human beings in the Government of the Republic of Croatia UN مسؤول عن تطوير نظام لحماية وتعزيز حقوق الإنسان والقضاء على الاتجار بالبشر ضمن حكومة جمهورية كرواتيا
    IV. Normative and institutional framework for protection and promotion of human rights UN رابعاً- الإطار المعياري والمؤسسي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان
    When designating or establishing such a mechanism, States Parties shall take into account the principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights. UN وتأخذ الدول الأطراف بعين الاعتبار، عند تعيين أو إنشاء مثل هذه الآلية، المبادئ المتعلقة بمركز وطرق عمل المؤسسات الوطنية المعنية بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    II. General framework for protection and promotion of human rights 103 - 201 30 UN ثانياً - الإطار العام لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها 103-201 34
    II. General framework for protection and promotion of human rights UN ثانياً- الإطار العام لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها
    Additionally, OHCHR has designed and is collaborating with UNAMSIL in implementing technical cooperation activities to assist in the establishment of national systems for protection and promotion of human rights. UN وعلاوة على ذلك، صممت المفوضية أنشطة للتعاون التقني وتعاونت مع البعثة في تنفيذ هذه الأنشطة التي ترمي إلى المساعدة في إقامة أنظمة وطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    The growth in numbers of national institutions in the world and the importance of national institutions for protection and promotion of human rights at the national level argue for a dedicated national institutions team. UN إلا أن تزايد أعداد المؤسسات الوطنية في العالم وأهمية المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها على المستوى الوطني يدعو إلى إنشاء فريق مؤسسات وطنية مكرس للغرض منه.
    13. The Committee notes with concern the absence in the State party, of an independent national human rights institution conforms to the Paris Principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights. UN 13- وتلاحظ الدولة بقلق عدم وجود مؤسسة مستقلة لحقوق الإنسان في الدولة الطرف تتماشى مع مبادئ باريس المتعلقة بمركز وسير عمل المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    188. The Committee is concerned that the Office of the Ombudsman is not compliant with the Paris Principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights. UN 188- ويساور اللجنة القلق إزاء عدم امتثال مكتب أمين المظالم لمبادئ باريس المتعلقة بمركز وسير عمل المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    191. The Committee notes with concern the absence in the State party, of an independent national human rights institution conforming to the Paris Principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights. UN 191- وتلاحظ اللجنة بقلق عدم وجود مؤسسة مستقلة لحقوق الإنسان في الدولة الطرف تتماشى مع مبادئ باريس المتعلقة بمركز وسير عمل المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    The Committee is concerned that the Office of the Ombudsman is not compliant with the Paris Principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights. UN 10- ويساور اللجنة القلق من أن عدم امتثال مكتب أمين المظالم لمبادئ باريس المتعلقة بمركز وسير عمل المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    83. Legislation should be passed and implemented establishing a national human rights commission that complies with the Principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights (Paris Principles). UN 83- وينبغي إصدار التشريع وتنفيذه بإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان تمتثل للمبادئ ذات الصلة بمركز وأساليب عمل المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها (مبادئ باريس).
    3. General information about Denmark, including its general framework for protection and promotion of human rights, non-discrimination and equal treatment, will be forwarded in a separate, updated document currently under preparation. UN 3- وسترسل معلومات عامة عن الدانمرك، بما في ذلك إطارها العام لحماية وتعزيز حقوق الإنسان وعدم التمييز والمساواة في المعاملة، في وثيقة مستقلة مُحدثة توجد حاليا قيد الإعداد.
    VI. General framework for protection and promotion of human rights UN سادساً- الإطار العام لحماية وتعزيز حقوق الإنسان
    FIDH recommended that the Malian Government comply with the Paris Principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights. UN وأوصى الاتحاد الدولي دولة مالي بأن تمتثل لمبادئ باريس المتعلقة بمركز وسير عمل المؤسسات الوطنية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان(4).
    (14) The Committee recommends that the State party ensure that the Ombudsman offices comply with the principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights ( " the Paris Principles " ) and take into account its general comment No. 2 (2002) on the role of independent national human rights institutions in the promotion and protection of the rights of the child. UN 14) توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل تقيُّد مكاتب أمين المظالم بالمبادئ المتعلقة بمركز وأداء المؤسسات الوطنية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان ( " مبادئ باريس " ) وبأن تضع في الاعتبار تعليق اللجنة العام رقم 2 (2002) بشأن دور المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الطفل.
    When designating or establishing such a mechanism, States Parties shall take into account the principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights. UN وعند تعيين أو إنشاء مثل هذه الآلية تأخذ الدول الأطراف في اعتبارها المبادئ المتعلقة بمركز وطرق عمل المؤسسات الوطنية المعنية بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    When designating or establishing such a mechanism, States Parties shall take into account the principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights. UN وتأخذ الدول الأطراف بعين الاعتبار، عند تعيين أو إنشاء مثل هذه الآلية المبادئ المتعلقة بمركز وطرق عمل المؤسسات الوطنية المعنية بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    When designating or establishing such a mechanism, States Parties shall take into account the principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights. UN وتأخذ الدول الأطراف بعين الاعتبار، عند تعيين أو إنشاء مثل هذه الآلية، المبادئ المتعلقة بمركز وطرق عمل المؤسسات الوطنية المعنية بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more