Sector programme for Public Security 2007-2012. | UN | - البرنامج القطاعي للأمن العام للفترة 2007-2012. |
6. To develop and extend legal, police and judicial cooperation, for the purpose of contributing to the creation of a common space for Public Security and justice. | UN | 6- تطوير وتوسيع نطاق التعاون القانوني والقضائي وفي مجال الشرطة، لغرض الإسهام في خلق فضاء مشترك للأمن العام والعدالة. |
16. The KSF training started on 2 February in Vucitrn at the Kosovo Centre for Public Security, Education and Development. | UN | 16 - وقد بدأ تدريب قوة أمن كوسوفو في مركز كوسوفو للأمن العام والتعليم والتنمية بمدينة فوسيترن. |
Additionally, official visitors appointed by the Minister for Public Security and comprising public sector lawyers are allowed to inspect prisons at any time. | UN | وإضافة إلى ذلك، يسمح لزوار رسميين يعينهم وزير الأمن العام ويضمون محامي الحكومة بتفتيش السجون في أي وقت. |
Training for Public Security professionals | UN | تدريب الأخصائيين المهنيين في مجال الأمن العام |
3. Through the Liaison and Cooperation Directorate of the General People's Committee for Public Security (Ministry of Justice). | UN | 3 - إدارة العلاقات والتعاون باللجنة الشعبية العامة للأمن العام. |
Human rights are fundamental for Public Security. | UN | فحقوق الإنسان أساسية للأمن العام. |
One of the activities undertaken that is particularly noteworthy is the decision to distribute one-quarter of the National Fund for Public Security among the states, upon an evaluation of merit criteria. | UN | ويجدر بالذكر بصفة خاصة أنه من الأنشطة التي يري الاضطلاع بها قرار توزيع ربع التمويل الوطني للأمن العام على الولايات بعد تقييم معايير استحقاقها. |
The curriculum framework forms a reference point for educational actions to be implemented in all of the Police Academies in the country, in compliance with the National Plan for Public Security. | UN | ويشكل إطار المنهج الدراسي نقطة مرجعية للإجراءات التعليمية التي يجب اتخاذها في جميع أكاديميات الشرطة في البلد، وفقا للخطة الوطنية للأمن العام. |
The Directorate-General for Public Security is responsible for strengthening border monitoring and control, prosecuting persons who violate Lebanon's rules on entry and residence, pursuing networks involved in the traffic of persons, arresting the members of such networks and bringing them before the competent authorities. | UN | وتتولى المديرية العامة للأمن العام التشدد في مراقبة الحدود وضبطها، وملاحقة الأشخاص المخالفين لنظام الدخول والإقامة في لبنان، بالإضافة إلى ملاحقة الأشخاص المخالفين لنظام الدخول والإقامة في لبنان، بالإضافة إلى ملاحقة شبكات تهريب الأشخاص والقبض على عناصرها وإحالتهم أمام السلطات القضائية. |
The Directorate-General for Public Security imposes a heavier penalty on employees who are proven to have committed acts prohibited by laws and directives and hands them over to the competent judicial authority for the appropriate criminal measures to be taken against them. | UN | وتـتـشـدد المديرية العامة للأمن العام في معاقبة الموظفيـن الذين يثبت ارتكابهم أعمالا محظورة تمنعهـا القوانين والتعليمات، وتحيلهم أمام القضاء المختص لاتخاذ التدابير الجزائيـة المناسبة بحقهــم. |
Meetings per month with the President/Prime Minister, as well as with the Minister for Justice, the Secretary of State for Public Security and the Director-General of the Haitian National Police | UN | اجتماعات شهريا مع رئيس الجمهورية/رئيس الوزراء فضلا عن وزير العدل ووزير الدولة للأمن العام والمدير العام لشرطة هايتي الوطنية |
It is the primary responsibility of States under international and domestic law for Public Security, law and order, and the Working Group emphasizes that States cannot abandon their international responsibilities to non-State actors by outsourcing certain tasks. | UN | وهذه المسؤولية الأساسية ملقاة على عاتق الدول بموجب القانون الدولي والمحلي للأمن العام والقوانين والنظام، ويشدد الفريق العامل على أنه لا يمكن أن تتخلى الدول عن مسؤولياتها الدولية لجهات فاعلة هي ليست دولاً من خلال تكليفها بأداء مهام معينة. |
In this regard, Brazil has launched a national programme for Public Security (Programa Nacional de Seguranca Publica com Cidadania). | UN | وفي هذا الصدد، أطلقـت البرازيـل برنامجاً وطنياً للأمن العام Programa Nacional de Seguranca Publica com Cidadania)). |
MINUSTAH and the Secretary of State for Public Security co-organized 6 donor meetings, in lieu of the bimonthly meetings of the Interim Cooperation Framework sectoral working group, which no longer existed based on the decision of the elected Government | UN | اشتركت البعثة ووزير الدولة للأمن العام في تنظيم اجتماعات للمانحين بدل اجتماعات الفريق العامل القطاعي لإطار التعاون المؤقت المعني بالشرطة والأمن، التي تُعقد مرة كل شهرين، وذلك لأن الفريق المذكور قد حُل بقرار من الحكومة المنتخبة |
Crime prevention strategies have been formulated in several countries: in Brazil, the National Programme for Public Security and Citizenship is based in the Ministry of Justice, but relies on other ministries on specific issues concerning the implementation of the Programme's activities. | UN | 29- وقد وُضعت استراتيجيات لمنع الجريمة في عدة بلدان: ففي البرازيل، يعمل البرنامج الوطني للأمن العام والمواطنة في إطار وزارة العدل، لكنه يعتمد على وزارات أخرى في مسائل محدَّدة تتعلق بتنفيذ أنشطته. |
The use of weapons by security officers had been restricted by implementation of a new Law on Control for Public Security. | UN | وأصبح استخدام الأسلحة من جانب رجال الأمن مقيداً بتنفيذ قانون جديد عن الرقابة على الأمن العام. |
An extensive five-year training programme for 10,000 police officers was initiated in 2000, as well as training programmes for Public Security professionals. | UN | وبدأ في عام 2000 برنامج واسع النطاق مدته خمس سنوات لتدريب 000 10 ضابط شرطة، وكذلك برامج تدريبية لمهنيي الأمن العام. |
The Secretariat for Public Security had created the General Directorate for Trafficking and Smuggling as a unit of the Federal Preventive Police. | UN | وقد أنشأت أمانة الأمن العام مديرية عامة للاتجار والتهريب بوصفها وحدة تابعة للشرطة الوقائية الاتحادية. |
To provide national security forces with personal and unit equipment for Public Security and law enforcement; | UN | :: تزويد قوات الأمن الوطنية بالمعدات الفردية والجماعية اللازمة لتوفير الأمن العام والحفاظ على النظام؛ |
On 10 January, the Minister of Justice, accompanied by the Secretary of State for Public Security and the DirectorGeneral of the Haitian National Police, visited - without warning, it seems - the prosecutor's offices, including the office of the Government Commissioner and, following this visit, questioned the burglary theory put forward by the Public Prosecutor and his deputies and announced that an inquiry would be opened. | UN | وفي 10 كانون الثاني/يناير، قيل إن وزير العدل، الذي قام بزيارة مفاجئة على ما يبدو إلى مقر النيابة العامة، وكذلك إلى مكتب مفتش الحكومة، برفقة وزير الدولة المكلف بالأمن العام والمدير العام للشرطة الوطنية، قد شكك في ختام هذه الزيارة في فرضية السطو التي تحدث عنها المدعي العام ومعاونوه وأعلن عن فتح تحقيق. |
Colonel Inocente Montano, Vice-Minister for Public Security, stated publicly that the Jesuits were fully identified with subversive movements. | UN | وأعلن الكولونيل اينوسينته مونتانو، نائب وزير شؤون اﻷمن العام، علنا أن اليسوعيين متعاطفون تماما مع الحركات التخريبية. |
Responsibility of: Government of El Salvador (Vice-Minister for Public Security, | UN | المسؤوليـة: حكومة السلفادور/ نائب الوزير لشؤون اﻷمن |