That responsibility takes the form of bilateral agreements, cooperation for purposes of confiscation, exchange of information, technology transfer and training. | UN | وتتخذ تلك المسؤولية شكل اتفاقات ثنائية وأنشطة تعاون لأغراض المصادرة وتبادل المعلومات ونقل التكنولوجيا والتدريب. |
The Republic of Korea also reported full compliance with the requirements regarding international cooperation for purposes of confiscation. | UN | أما جمهورية كوريا فقد أفادت أيضا بامتثالها الكامل للمقتضيات الخاصة بالتعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
Article 13: International cooperation for purposes of confiscation | UN | المادة 13: التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
In addition, one participant suggested the non-application of that requirement in the context of international cooperation for purposes of confiscation. | UN | وإضافة إلى ذلك، اقترح أحد المشاركين عدم تطبيق ذلك الشرط في سياق التعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
Article 11. Prohibition of expulsion for purposes of confiscation of assets 38 | UN | المادة 11 حظر الطرد لغرض مصادرة الأموال 49 |
Article 60, paragraphs 1 and 2 International cooperation for purposes of confiscation | UN | التعاون الدولي لأغراض المصادرة المادة 60، الفقرتين 1 و2 |
As for the second observation, it does not fit into the scenario of an " expulsion for purposes of confiscation " , as it involves cases that are prescribed expressly by law. | UN | أما فيما يتعلق بالملاحظة الثانية، فإنها لا تدخل في فرضية ' ' الطرد لأغراض المصادرة`` لأنها تتعلق بحالة ينص عليها القانون. |
The participants engaged in substantive discussions on the issues of extradition, mutual legal assistance and international cooperation for purposes of confiscation. | UN | وأجرى المشاركون مناقشات مواضيعية بشأن مسائل تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
The Working Group discussed the implementation of article 13 of the Convention, relating to international cooperation for purposes of confiscation. | UN | 29- ناقش الفريق العامل مسألة تنفيذ المادة 13 من الاتفاقية المتعلقة بالتعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
Discussion on cooperation in freezing and seizure: article 54 -- Mechanisms for recovery of property through international cooperation in confiscation, and article 55 -- International cooperation for purposes of confiscation | UN | مناقشة حول التعاون في مجال التجميد والضبط: المادة 54 - آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة، والمادة 55 - التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
Pursuant to that resolution, the Secretariat commissioned the drafting of a manual on international cooperation for purposes of confiscation. | UN | 29- وعملا بهذا القرار، طلبت الأمانة وضع دليل عن التعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
Art. 13 Convention International cooperation for purposes of confiscation | UN | التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
All five reporting States cited domestic measures adopted to foster international cooperation for purposes of confiscation. | UN | 110- ذكرت جميع الأطراف المبلغة الخمسة تدابير محلية جرى اعتمادها من أجل تعزيز التعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
Argentina, Chile and Mexico reported partial compliance, while Bolivia, Costa Rica and El Salvador stated that no measures had been adopted to foster international cooperation for purposes of confiscation. | UN | وأفادت الأرجنتين وشيلي والمكسيك بالامتثال الجزئي في حين أفادت بوليفيا وكوستا ريكا والسلفادور بعدم اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
Usefulness and use of the Convention as a basis for international cooperation in extradition, mutual legal assistance and international cooperation for purposes of confiscation | UN | فائدة الاتفاقية واستخدامها كأساس للتعاون الدولي في مجال تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة |
With respect to international cooperation, the Secretariat had convened a series of regional workshops and meetings of Government experts on extradition, mutual legal assistance and international cooperation for purposes of confiscation. | UN | وفيما يتعلق بالتعاون الدولي، أبلغت المديرة المؤتمر بأن الأمانة عقدت مجموعة من حلقات العمل والاجتماعات الإقليمية للخبراء الحكوميين بشأن تسليم المطلوبين وتبادل المساعدة القانونية والتعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
Report of the Chairperson of the open-ended working group of Government experts on extradition, mutual legal assistance and international cooperation for purposes of confiscation | UN | تقرير رئيسة فريق الخبراء الحكوميين العامل المفتوح العضوية المعني بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة |
Depending on the needs of the particular region, workshops had a greater or lesser focus on extradition, mutual legal assistance or international cooperation for purposes of confiscation. | UN | وتبعا لاحتياجات المنطقة المعينة، ركّزت حلقات العمل أقلّ أو أكثر على تسليم المجرمين أو المساعدة القانونية المتبادلة أو التعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
International cooperation for purposes of confiscation | UN | التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
Article 12 -- Prohibition of expulsion for purposes of confiscation of assets | UN | 5 - المادة 12 - حظر الطرد لغرض مصادرة الأموال . |
International cooperation for purposes of confiscation of proceeds of crime | UN | التعاون الدولي لأغراض مصادرة عائدات الجريمة |
The Conference also recalled its decision 3/2, in which it had decided that an open-ended working group of Government experts on extradition, mutual legal assistance and international cooperation for purposes of confiscation would be a constant element of the Conference. | UN | واستذكر المؤتمر أيضا مقرَّره 3/2، الذي قرَّر فيه أن يكون فريق الخبراء الحكوميين العامل المفتوح العضوية المعني بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لغرض المصادرة عنصرا ثابتا من عناصر المؤتمر. |
Discussion on cooperation in confiscation: Article 54 -- Mechanisms for recovery of property through international cooperation in confiscation, and article 55 -- International cooperation for purposes of confiscation | UN | مناقشة حول التعاون في مجال المصادرة: المادة 54 - آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة، والمادة 55 - التعاون الدولي لأغراض المصادرة |