"for qatar" - Translation from English to Arabic

    • عن قطر
        
    • بالنسبة لقطر
        
    • لدولة قطر
        
    • في قطر
        
    Comments were made and questions were posed by the observer for Qatar, as a reviewer of the presentation. UN وأبدى المراقب عن قطر باعتباره مقيِّما للعرض تعليقات وأسئلة.
    The observer for Qatar made an introductory statement on the progress made in the preparations for the Thirteenth Congress. UN وأدلى المراقب عن قطر بكلمة استهلالية عن التقدُّم المحرز في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر.
    The observers for Qatar and Canada also made statements. UN كما ألقى كلمة المراقبان عن قطر وكندا.
    for Qatar, the twenty—first century will be a further period of progress, welfare, construction, planning and innovation. UN وسيكون القرن الحادي والعشرون بالنسبة لقطر مرحلة جديدة للتقدم والرفاهية والبناء والتخطيط والابداع.
    Table 1 sets out sex-disaggregated data on population growth in Qatar from 1986 to 2010, while figure 1 shows the population pyramid for Qatar. UN ويوضح الجدول 1 تطور حجم السكان في دولة قطر من عام 1986 وحتى عام 2010 بحسب الجنس، بينما يوضح الشكل 1 الهرم السكاني لدولة قطر.
    However, he believes it is important for Qatar to ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture and establish an independent national preventive mechanism tasked with undertaking regular unannounced visits to all places of deprivation of liberty in Qatar. UN غير أنه يرى من الأهمية بمكان أن تصدق قطر على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وأن تنشئ آلية وقائية وطنية مستقلة تتكفل بإجراء زيارات مفاجئة منتظمة إلى جميع أماكن الاحتجاز في قطر.
    The observers for Qatar, Finland, Canada and Trinidad and Tobago also made statements. UN 85- كما ألقى كلمةً مراقبون عن قطر وفنلندا وكندا وترينيداد وتوباغو.
    50. At the 14th meeting, on 11 March, the observer for Qatar orally revised operative paragraph 7 as follows: UN 50 - وفي الجلسة 14 المعقودة في 11 آذار/مارس، أجرى المراقب عن قطر تنقيحا شفويا للفقرة 7 من المنطوق على النحو التالي:
    72. The representative of Brazil and the observer for Qatar reiterated the offers by their respective Governments to host the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, to be held in 2010. UN 72- وأكّد ممثل البرازيل والمراقب عن قطر مجدّدا عرض حكومتيهما استضافة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي سيُعقد في عام 2010.
    2. At the same meeting, the observer for Qatar made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. UN 2 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن قطر ببيان بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    54. Before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the observer for Israel; after the vote, a statement was made by the observer for Qatar, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. UN 54 - وقبل إقرار مشروع القرار، أدلى المراقب عن إسرائيل ببيان؛ وبعد التصويت، أدلى المراقب عن قطر ببيان باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    60. After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of the Dominican Republic and the observer for Qatar (on behalf of States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China). UN 60 - وبعد إقرار مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثل الجمهورية الدومينيكية والمراقب عن قطر (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين).
    94. After the adoption of the agreed conclusions, statements were made by the representative of Argentina and by the observer for Qatar (on behalf of the Group of 77 and China) and Ireland (on behalf of the European Union). UN 94 - وبعد إقرار الاستنتاجات المتفق عليها، أدلى ببيان كل من ممثل الأرجنتين والمراقب عن قطر (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وأيرلندا (باسم الاتحاد الأوروبي).
    50. Mr. Al-Bader (Observer for Qatar) proposed inviting Mr. Tony Blair, the new Quartet Representative, to participate in some of the Committee's activities so that members might become more acquainted with his position and his ideas for the peace process. UN 50 - السيد البدر (مراقب عن قطر): اقترح توجيه دعوة إلى السيد توني بلير، ممثل المجموعة الرباعية الجديد، للمشاركة في بعض أنشطة اللجنة لكي يصبح الأعضاء أكثر إلماما بمركزه وآرائه بالنسبة لعملية السلام.
    6. At the 2nd meeting, on 22 April, the Commission heard a keynote statement by Graeme Hugo, Professor of Geography, Environment and Population and Director of the Australian Population and Migration Research Centre, University of Adelaide, Australia, and engaged in an interactive dialogue, in which the representatives of Japan, Cuba, Pakistan, Bangladesh, Uganda, Jamaica and Indonesia, and the observers for Qatar and Nigeria, participated. UN 6 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 22 نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى بيان رئيسي أدلى به غرايمه هوغو، أستاذ الجغرافيا والبيئة والسكان ومدير مركز الأبحاث الأسترالي المعني بالسكان والهجرة، بجامعة أدلايد، باستراليا، ودخلت في حوار تفاعلي، اشترك فيه ممثلو اليابان، وكوبا، وباكستان، وبنغلاديش، وأوغندا، وجاميكا، وإندونيسيا، والمراقبان عن قطر ونيجيريا.
    However, ESCWA estimates higher inflation rates generally, especially for Qatar. UN ومع ذلك فإن تقديرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا تشير إلى ارتفاع معدلات التضخم بصفة عامة وخاصة بالنسبة لقطر.
    Oman and Qatar, which recorded deficits during 1995, saw these deficits increase in 1996 from $350 million to $740 million for Oman and from $260 million to $410 million for Qatar. UN فقد سجلت عمان وقطر عجزا في عام ١٩٩٥، ثم ازداد هذا العجز في عام ١٩٩٦ من ٣٥٠ مليون دولار إلى ٧٤٠ مليون دولار بالنسبة لعمان، ومن ٢٦٠ مليون دولار إلى ٤١٠ ملايين دولار بالنسبة لقطر.
    Qatar: The Convention, Protocol I, Amended Protocol II, Protocol III, Protocol IV and Protocol V have simultaneously entered into force for Qatar on 16 May 2010. UN قطر: دخلت كل من الاتفاقية، والبروتوكول الأول، والبروتوكول الثاني المعدل، والبروتوكول الثالث، والبروتوكول الرابع، والبروتوكول الخامس حيز النفاذ في وقت واحد بالنسبة لقطر في 16 أيار/مايو 2010.
    Table 1 provides figures, disaggregated by sex, on the size of the population of Qatar between 1986 and 2010. Figure 1 shows the population pyramid for Qatar. UN ويوضح الجدول 1 تطور حجم السكان في دولة قطر من عام 1986 وحتى عام 2010 بحسب الجنس، بينما يوضح الشكل 1 الهرم السكاني لدولة قطر.
    Table 1 provides figures, disaggregated by sex, and age group (5 - 13 and up to 65+) on the population of Qatar between 1986 and 2010. Figure 1 shows the population pyramid for Qatar. UN ويوضح الجدول رقم 1 تطور حجم السكان في دولة قطر من عام 1986 وحتى عام 2009 بحسب الجنس والفئات العمرية المختلفة من 5 إلى 13 سنة وحتى ما يزيد عن 65 سنة، بينما يوضح الشكل (1) الهرم السكاني لدولة قطر.
    In 2014, the forecasted growth rate is 4.0 per cent for Bahrain, 3.8 per cent for Kuwait, 3.8 per cent for Oman, 5.5 per cent for Qatar, 4.0 per cent for Saudi Arabia and 5.2 per cent for the United Arab Emirates. UN وفي عام 2014، يتوقع أن يبلغ معدل النمو 4 في المائة في البحرين و 3.8 في المائة في الكويت و 3.8 في المائة في عمان و 5.5 في المائة في قطر و 4.0 في المائة في المملكة العربية السعودية و 5.2 في المائة في الإمارات العربية المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more