However, epidemiology alone will not be able to resolve the issue of whether there are dose thresholds for radiation risks. | UN | غير أنه ليس بإمكان الدراسات الوبائية وحدها أن تحسم مسألة ما إذا كانت ثمة عتبات جرعات لأخطار الإشعاع. |
1. General goals for radiation protection and nuclear safety | UN | 1- الأهداف العامة للحماية من الإشعاع والسلامة النووية |
The main partners were the National Forum and Centre for radiation Protection and Ecology. | UN | وكان الشريكان الرئيسيان هما المنتدى الوطني ومركز الحماية من الإشعاع والإيكولوجيا. |
Foreman wants to keep shooting for radiation poisoning. | Open Subtitles | تظنين ذلك اليس كذلك؟ فورمان ما زال مصرا على التسمم الاشعاعي |
In that regard, it manages the safety measures for the use of dangerous chemicals and for radiation protection. | UN | وفي هذا الصدد، تتولى الإشراف على اتخاذ تدابير السلامة لاستخدام المواد الكيميائية الخطرة والحماية من الإشعاعات. |
Too many subjects to be tested for radiation. | Open Subtitles | عدد كبير جدا من المواضيع التي يجب اختبارها للإشعاع |
A National Coordinator is responsible for radiation protection issues. | UN | ويختص منسق وطني بمسائل الحماية من الإشعاع. |
It also takes measures to strengthen the capabilities of the System for radiation Protection and Nuclear Safety in Cyprus. | UN | كما تتخذ تدابير لتعزيز قدرات نظام الحماية من الإشعاع وتأمين السلامة النووية في قبرص. |
It was used as a basis for post-Chernobyl legislation for radiation protection. | UN | واستخدم ذلك كأساس للتشريعات الصادرة من أجل الحماية من الإشعاع في الفترة اللاحقة لكارثة تشيرنوبيل. |
1. General goals for radiation protection and nuclear safety | UN | 1- الأهداف العامة للحماية من الإشعاع والسلامة النووية |
1. General goals for radiation protection and nuclear safety | UN | 1- الأهداف العامة للحماية من الإشعاع والسلامة النووية |
We're also checking the vehicle and the safe house for radiation. | Open Subtitles | نحن أيضاً نتفحّص السيّارة والبيت الآمن عن الإشعاع |
You, check his home and lab for radiation and toxins. | Open Subtitles | و أنتِ، اكشفي عن الإشعاع و السموم ببيته و معمله |
I WOULD, BUT THE ENTIRE CREW IS BEING TREATED for radiation BURNS. | Open Subtitles | أنا، لكن كامل الطاقم يعالج لحروق الإشعاع. |
That scientific consensus is fundamental to the international framework for radiation safety, underpinning the international standards for protecting the public, workers and patients against ionizing radiation. | UN | فهذا التوافق العلمي في الآراء يمثِّل ضرورة أساسية للإطار الدولي الخاص بالأمان الإشعاعي، الذي ترتكز عليه المعايير الدولية لحماية عامة الناس والعمال والمرضى من الإشعاع المؤيِّن. |
It has set up a customs training centre for radiation detection in collaboration with the United States and has carried out a series of cooperation projects with other countries, including the Russian Federation and Kazakhstan. | UN | وقد أنشأت مركزاً للتدريب الجمركي لأغراض الكشف عن الإشعاع بالتعاون مع الولايات المتحدة، ونفذت سلسلة من المشاريع التعاونية مع بلدان أخرى، من بينها الاتحاد الروسي وكازاخستان. |
- Ministry of Health Decree No. 54 of 2 February 2005 on adopting basic health standards for radiation safety | UN | - مرسوم وزارة الصحة رقم 54 المؤرخ 2 شباط/فبراير 2005 المتعلق باعتماد المعايير الصحية الأساسية للسلامة من الإشعاع |
Within the Ministry of Sustainable Development and Tourism, Environmental Protection Agency and Administration for Inspection Affairs, the Government of Montenegro has formed a national regulatory body for radiation safety, radioactive waste management and radiation protection. | UN | وفي إطار وزارة التنمية المستدامة والسياحة ووكالة حماية البيئة وإدارة شؤون التفتيش، شكلت حكومة الجبل الأسود الهيئة التنظيمية الوطنية للأمان من الإشعاع وإدارة النفايات المشعة والحماية من الإشعاعات. |
1. The target for radiation action . 17 - 26 7 | UN | هدف الفعل الاشعاعي |
We'll start at his apartment, collect these items, sweep for radiation. | Open Subtitles | سنبدأ بشقّته، أجمع هذه الأشياء وأفحصهم من الإشعاعات |
Cancer, in particular, could not be unequivocally attributed to radiation exposure because of the long delay in its emergence and the absence, as yet, of any identified biomarkers for radiation. | UN | والسرطان بصورة خاصة لا يمكن عزوه قطعا إلى التعرض للإشعاع بسبب التأخر الطويل في ظهور أعراضه وبسبب انعدام أي مؤشرات بيولوجية محددة للإشعاع حتى الآن. |
Scientists and medical specialists are interested in the data compilations in the reports of the Committee and in the methodologies presented for radiation assessments. | UN | ويبدي العلماء واﻷخصائيون الطبيون اهتماما بالبيانات المجمعة في تقارير اللجنة وبالمنهجيات المعروضة لاجراء تقديرات الاشعاع. |