"for ratifying the" - Translation from English to Arabic

    • على التصديق على
        
    • لتصديقها على
        
    • لقيامها بالتصديق على
        
    • على تصديقها على
        
    • للتصديق على المعاهدة
        
    The Working Group congratulates the Government for ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN 88- يهنئ الفريق العامل الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    The Working Group congratulates the Government for ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN 94- يهنئ الفريق العامل الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    17. The Committee congratulates the State party for ratifying the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 17 - تهنئ اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    In that connection, the Committee commended Costa Rica for ratifying the Optional Protocol to the Convention. UN وفي هذا السياق، تثني اللجنة على كوستاريكا لتصديقها على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية.
    The Committee also commends the State party for ratifying the Covenant without entering any reservations. UN وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لتصديقها على العهد دون إدخال أي تحفظات.
    48. The Committee expresses its appreciation to the Government of Azerbaijan for ratifying the Convention without reservations after the proclamation of its independence. UN ٨٤ - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة أذربيجان لقيامها بالتصديق على الاتفاقية بدون تحفظات بعد إعلان استقلالها.
    2. The Committee congratulates the State party for ratifying the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 2 - تهنئ اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    61. The Working Group congratulates the Government for ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN 61- ويهنئ الفريق العامل الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    155. The Working Group congratulates the Government for ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN 155- يهنّئ الفريق العامل الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    174. The Working Group congratulates the Government for ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN 174- ويُهنئ الفريق العامل الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    250. The Working Group congratulates the Government for ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN 250- ويهنّئ الفريـق العامل الحكومة على التصديق على الاتفاقيـة الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    232. The Working Group congratulates the Government for ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN 232- يهنئ الفريق العامل الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    256. The Working Group congratulates the Government for ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN 256- ويُهنئ الفريق العامل الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    The Committee commended Uganda for ratifying the Convention without reservation and for submitting the report which followed the guidelines. UN ٣٢٥- أثنت اللجنة على أوغندا لتصديقها على الاتفاقية دون تحفظ وتقديمها للتقرير الذي اتبعت فيه المبادئ التوجيهية.
    The Committee also commends the State party for ratifying the Covenant without entering any reservations. UN وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف لتصديقها على العهد دون إدخال أي تحفظات.
    Ms. DE CORREA commended the Netherlands for ratifying the Convention. UN ٤٦ - السيدة دي كوريا: أثنت على هولندا لتصديقها على الاتفاقية.
    2. The Committee commends the State party for ratifying the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 2 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على اتفاقية القضاء على جميـع أشكال التمييز ضد المرأة.
    2. The Committee commends the State party for ratifying the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women without reservations. UN 2 - تشيد اللجنة بالدولة الطرف لتصديقها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة دون تحفظات.
    17. The Committee commends the State party for ratifying the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 17 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على اتفاقية القضاء على جميـع أشكال التمييز ضد المرأة.
    48. The Committee expresses its appreciation to the Government of Azerbaijan for ratifying the Convention without reservations after the proclamation of its independence. UN ٨٤ - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة أذربيجان لقيامها بالتصديق على الاتفاقية بدون تحفظات بعد إعلان استقلالها.
    46. Spain congratulated Zambia for ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2010. UN 46- وهنأت إسبانيا زامبيا على تصديقها على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2010.
    Swaziland had already set in motion the internal process for ratifying the Treaty. UN وذكر أن سوازيلند قد شرعت بالفعل في دفع عجلة العملية الداخلية اللازمة للتصديق على المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more