A focus on increasing productive capacity and developing a social protection floor offered a potential for real change in the globalization pattern. | UN | وفي التركيز على زيادة القدرة الإنتاجية ووضع حد أدنى للحماية الاجتماعية ما يمكّن من القيام بتغيير حقيقي في نمط العولمة. |
In certain circumstances, allowance should be made for real budget growth. | UN | فهناك ظروف معيﱠنة يتعيﱠن فيها السماح بنمو حقيقي في الميزانية. |
I just want to know where you are with this, for real. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أعرف أين كنت مع هذا، لريال مدريد. |
She appealed for real international efforts to end those violations. | UN | وطالبت ببذل جهود دولية حقيقية لوضع نهاية لهذه الانتهاكات. |
He's threatening to do it for real next time. | Open Subtitles | وهو يهدد بأنه سيقوم بها حقيقةً بالمرة القادمة |
I'm being for real here, is when you sad. | Open Subtitles | وانا اقولها بصدق الان هو ان اراك حزيناً |
My therapist, this is for real, refers to standup as plays. | Open Subtitles | طبيبي النفسي, وهذا صدق أشار علي ان اقدم عرضا مثل المسرحيات, انا جاد |
But don't do it for real this time, okay? | Open Subtitles | لكن لا يَعمَلُ هو لحقيقيِ هذا الوقتِ، موافقة؟ |
In conclusion, I wish to reiterate once again that our vigorous efforts for real and meaningful reform is unshakable. | UN | في الختام أود التأكيد مرة أخرى على أن جهودنا النشيطة من أجل إصلاح حقيقي مُجد لا تتزعزع. |
We need to hack one of these for real. | Open Subtitles | نحتاج إلى سرقة أحد تلك الملفات بشكل حقيقي |
Hang on Did you have to hit me, for real? | Open Subtitles | توقفي، هل كان يجب أن تضربيني بشكل حقيقي ؟ |
It's just been so long since I've been in love for real. | Open Subtitles | لقد مرت فترة طويلة منذ أن شعرت أنني أعيش حب حقيقي |
People will pay a lot of money for real magic. | Open Subtitles | الناس يدفعون الكثير من المال من أجل سحر حقيقي |
I mean, he could freak out and chop off my head for real. | Open Subtitles | أعني أنه يمكن أن يفزع ويقطعون رأسي لريال مدريد. |
Always been branded a bad girl, just didn't expect it to happen for real. | Open Subtitles | دائما وصفت فتاة سيئة، فقط لم يكن يتوقع أن يحدث لريال مدريد. |
See if the changes i'm feelin'are for real. | Open Subtitles | لأرى إذا كان التغيرات التي أشعر بها حقيقية |
Why are you doing this, for real, not some crap about getting to do what you want to do? | Open Subtitles | لماذا حقيقةً أنتَ تفعل هذا ؟ و لا تخبرني تفاهاتٍ عن كونكَ تريد فعل ما ترغب بفعله |
I have goose bumps right now thinking about it, for real. | Open Subtitles | لدىّ قشعريرة الآن لمجرّد التفكير فى هذا الأمر. بصدق. |
A million times I done said it, but I'm for real this time. This is my stop. | Open Subtitles | ملايين المرات لكنني أنا جاد في هذا, هذه هيَّ النهاية |
Oh, I mean, really, for real we can really get a room, baby? | Open Subtitles | أوه، أَعْني، حقاً، لحقيقيِ نحن يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ حقاً غرفة، طفل رضيع؟ |
(sighs) not for real, silly, it'll be pretend. | Open Subtitles | ليس بشكل حقيقى أيتها الغبية سيكون الأمر تمثيلى فقط |
Not like white guy dancing, but dancing for real. | Open Subtitles | ليس مثل رقص الرجل الأبيض، لكن رقصاً حقيقياً. |
He wouldn't blow the siren unless it was for real. | Open Subtitles | هو لا ينفخ صفارة الإنذار مالم هو كان لحقيقي. |
But other data give us cause for real concern. | UN | ولكن بعض البيانات اﻷخرى تسبب لنا انشغالا حقيقيا. |
Still, I see you went ahead and did it for real. | Open Subtitles | ما زلت، أَرى بأنّك مَضيتَ وعَمِلَت على انه حقيقيِ |
I'm for real gonna check out your music on SoundCloud. | Open Subtitles | جديًا سأتفقدّ أغانيك على "ساوندكلاود". |
And for real for real, for real this weekend, on this particular weekend what I want is family. | Open Subtitles | وللحقيقة للحقيقة، للحقيقة تلك العطلة في هذه العطلة تحديداً |
for real, I think we need a bigger boat. I'm not playing. | Open Subtitles | فى الواقع, أعتقد إننا سنحتاج قارب أكبر حجماً إنّى أتحدث بجدية |