She requested an extension of the period for receipt of comments to allow for further input before the third session of the Conference. | UN | وطالبت بتمديد الفترة المحددة لتلقي التعليقات لكي يتسنى تقديم المزيد من المساهمات قبل دورة المؤتمر الثالثة. |
She requested an extension of the period for receipt of comments to allow for further input before the third session of the Conference. | UN | وطالبت بتمديد الفترة المحددة لتلقي التعليقات لكي يتسنى تقديم المزيد من المساهمات قبل دورة المؤتمر الثالثة. |
After the deadline for receipt of comments, the DOE shall make a determination as to whether, on the basis of the information provided and taking into account the comments received, the project activity should be validated; | UN | يبت الكيان التشغيلي المعين بعد انقضاء التاريخ المحدد لتلقي التعليقات في ما إذا كان ينبغي المصادقة على نشاط المشروع على أساس المعلومات المقدمة ومع مراعاة التعليقات الواردة ؛ |
After the deadline for receipt of comments, the DOE shall make a determination as to whether, on the basis of the information provided and taking into account the comments received, the project activity should be validated; | UN | سيبت الكيان التشغيلي المعين بعد انقضاء التاريخ المحدد لتلقي التعليقات في ما إذا كان ينبغي المصادقة على نشاط المشروع على أساس المعلومات المقدمة ومع مراعاة التعليقات الواردة ؛ |
The Expanded Bureau thus extended the date for receipt of comments to 31 March 2009, during which time three further sets of comments were received. | UN | وعليه، مدد المكتب الموسع تاريخ تلقي التعليقات حتى 31 آذار/مارس 2009. وقد وصلت خلال تلك المهلة ثلاث مجموعات أخرى من التعليقات. |
After the deadline for receipt of comments, the DOE shall make a determination as to whether, on the basis of the information provided and taking into account the comments received, the project activity should be validated; | UN | سيبت الكيان التشغيلي المعين بعد انقضاء التاريخ المحدد لتلقي التعليقات في ما إذا كان ينبغي المصادقة على نشاط المشروع على أساس المعلومات المقدمة ومع مراعاة التعليقات الواردة ؛ |
(d) After the deadline for receipt of comments, make a determination as to whether, on the basis of the information provided and taking into account the comments received, the project activity should be validated; | UN | (د) أن يبت بعد انقضاء آخر تاريخ محدد لتلقي التعليقات في ما إذا كان ينبغي التصديق على نشاط المشروع على أساس المعلومات المقدمة آخذاً في الاعتبار التعليقات الواردة؛ |
He would like to know when the draft Guide would be circulated to member States and relevant organizations for comment, as recommended in paragraph 10 of the annotated provisional agenda (A/CN.9/519), and what time frame was envisaged for receipt of comments. | UN | 28- وذكر أنه يود أن يعرف متى سيعمم مشروع الدليل على الدول الأعضاء والمنظمات المعنية لكي تبدي تعليقاتها عليه عملا بالتوصية الواردة في الفقرة 10 من جدول الأعمال المؤقت المشروح (A/CN.9/519)، وما هو الاطار الزمني المتوقع لتلقي التعليقات. |