"for reconciliation and" - Translation from English to Arabic

    • أجل المصالحة والديمقراطية
        
    • للمصالحة وإعادة
        
    • من أجل المصالحة وإعادة
        
    Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD) UN جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية
    The disputes within the former Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD) faction also appear to have subsided. UN ويبدو كذلك أن النزاعات داخل فصيل الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية قد خفت.
    Some of them are reportedly being recruited by both the Armed Forces of Liberia (AFL) and the Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD) to fight in Liberia. UN وتفيد التقارير أن بعض هؤلاء المقاتلين يجري تجنيدهم من قِبل كل من القوات المسلحة الليبرية وعناصر الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية للقتال في ليبريا.
    The Government of Liberia of the time and Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD) both featured on the list. UN ووردت في هذه القائمة حكومة ليبريا في ذلك الوقت وجبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية.
    Human resources development continued to be an important element, not only for economic development but also for Reconciliation and reintegration. UN ولا تزال تنمية الموارد البشرية عنصرا هاما، ليس بالنسبة للتنمية الاقتصادية فحسب وإنما أيضا بالنسبة للمصالحة وإعادة اﻹدماج.
    President Kabbah's efforts to resolve problems within the leadership of the Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD) faction in Liberia are highly commendable. UN وتستحق جهود الرئيس كباح، الرامية إلى حل المشاكل ضمن قيادة جناح جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية في ليبريا، الإشادة الكبيرة بها.
    Members of the Council also urged Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD) to immediately stop their indiscriminate shelling of Monrovia. UN وحث أعضاء المجلس أيضا الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية على التوقف فورا عن قصف مونروفيا العشوائي.
    We also welcome the political success recorded by the people of Mozambique for Reconciliation and democracy. UN كما نرحب بالنجاح السياسي الذي سجله شعب موزامبيق من أجل المصالحة والديمقراطية.
    The two main rebel groups, Liberians United for Reconciliation and Democracy and the Movement for Democracy in Liberia, were both dissolved. UN وحُلت الجماعتان المتمردتان الرئيسيتان، وهما جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية وحركة الديمقراطية في ليبريا.
    The Movement for Democracy in Liberia spearheaded an incursion into south-east Liberia in 2003, which, together with Liberians United for Reconciliation and Democracy, helped topple the Taylor regime. UN وقادت هذه الحركة، جنبا إلى جنب مع جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية عملية توغل في جنوب شرق ليبريا في عام 2003 ساعدت على الإطاحة بنظام تايلور.
    An estimated 150 members of the Armed Forces of Liberia (AFL) and members of the opposition Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD) have also crossed into the territory of Sierra Leone for a variety of motives, including desertion, search for food, etc. UN كما يقدر أن 150 عضواً من القوات المسلحة الليبرية وأعضاء من المعارضة المتمثلة في جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية قد عبروا الحدود أيضاً لدخول أراضي سيراليون بدوافع مختلفة، منها الهروب من الجيش والسعي للحصول على الغذاء الخ.
    Similarly, there have been skirmishes between Government of Liberia and MODEL forces in Grand Bassa and River Cess Counties and between the Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD) and Government of Liberia forces between Gbarnga and Ganta. UN كما وقعت مناوشات بين قوات حكومة ليبريا وقوات الجبهة، في مقاطعتي غراند باسا، وريفر سس، وكذلك بين قوات جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية وقوات حكومة ليبريا في المنطقة الواقعة بين غبارنغا وغانتا.
    II. Liberians United for Reconciliation and Democracy UN ثانيا- جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية
    107. The armed non-State actor Liberians United for Reconciliation and Democracy is under the arms embargo. UN 107 - تخضع جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية لحظر السلاح، وهي جهة مسلحة غير رسمية.
    Agreement on Ceasefire and Cessation of Hostilities between the Government of the Republic of Liberia and Liberians United for Reconciliation and Democracy and the Movement for Democracy in Liberia UN اتفاق بشأن وقف إطلاق النار ووقف أعمال القتال فيما بين حكومة جمهورية ليبريا وجبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية وحركة الديمقراطية في ليبريا الديباجة
    The fighting between the Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD) and the Armed Forces of Liberia (AFL) has created conditions of insecurity in the border areas. UN وقد خلق القتال بين جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية والقوات المسلحة في ليبريا ظروف عدم أمن في مناطق الحدود.
    The Government of Liberia, Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD) and Movement for Democracy in Liberia (MODEL) claimed that they too wanted peace and would return to the negotiating table. UN وادعت حكومة ليبريا وجبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية وحركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا أنها ترغب أيضا في السلام وستعود إلى مائدة التفاوض.
    They called on the Liberian Government and Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD) to initiate a direct dialogue with a view to a peaceful settlement of their dispute. UN وطلبوا من حكومة ليبريا وحركة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية أن تشرعا في حوار مباشر من أجل تسوية منازعاتهما بالوسائل السلمية.
    The major themes of these workshops address the traumas caused by the war and the strengthening of local bonds for Reconciliation and reintegration. UN وتتناول أهم مواضيع هذه الحلقات تأثيرات الحرب وتعزيز اﻷواصر المحلية للمصالحة وإعادة اﻹدماج.
    The States members of the Collective Security Treaty Organization support the efforts to convene an international conference to lay the foundation for Reconciliation and normalization in Syria. UN وتؤيد الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي الجهود الرامية إلى عقد مؤتمر دولي من أجل وضع الأساس للمصالحة وإعادة الأمور إلى حالتها الطبيعية في سوريا.
    In order to heal the wounds of the war and to attain lasting peace, security and stability in this vitally important country of Europe, it is incumbent upon the international community to exert every effort to help Bosnia and Herzegovina in its arduous endeavour for Reconciliation and reintegration. UN ومن أجل معالجة جروح الحرب وتحقيق السلام واﻷمن والاستقرار بصورة دائمة في هذا البلد اﻷوروبي الذي يتمتع بأهمية حيوية، يتعين على المجتمع الدولي أن يبذل كل جهد لمساعدة البوسنة والهرسك في مسعاها الشاق من أجل المصالحة وإعادة الاندماج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more