The past year has been a significant one for regional cooperation in the Pacific. | UN | كان العام الماضي عاما هاما للتعاون الإقليمي في منطقة المحيط الهادئ. |
Armenia has always been a staunch advocate for regional cooperation in every possible sphere. | UN | وقد كانت أرمينيا دوما من المناصرين المتحمسين للتعاون الإقليمي في جميع المجالات الممكنة. |
An example of its collaboration with UNIDO had been the establishment of the UNIDO Centre for regional cooperation in Turkey in 2000. | UN | وكمثال على تعاون تركيا مع اليونيدو، هناك إنشاء مركز اليونيدو للتعاون الإقليمي في تركيا في عام2000. |
The study reveals significant scope for regional cooperation in that area. | UN | وتكشف الدراسة عن توفر مجال كبير للتعاون الإقليمي في هذه المنطقة. |
The strategic importance of energy in development and the need for regional cooperation in energy in Africa were emphasized. | UN | وتم التشديد على الأهمية الاستراتيجية للطاقة في التنمية والحاجة إلى التعاون الإقليمي في قطاع الطاقة في أفريقيا. |
The workshop laid the basis for ongoing regional dialogue and practical steps for regional cooperation in key response areas. | UN | وأرست حلقة العمل القاعدة لمواصلة الحوار الإقليمي والخطوات العملية للتعاون الإقليمي في مجالات المواجهة الرئيسية. |
There was also significant potential for regional cooperation in the exploitation of natural resources. | UN | كما أن هناك إمكاناتٍ كبيرة للتعاون الإقليمي في استغلال الموارد الطبيعية. |
The Group of Five for the Sahel aims to promote a common vision for regional cooperation in the areas of development and security among the five countries. | UN | وهدف مجموعة الخمسة لمنطقة الساحل هو الترويج لرؤية موحدة للتعاون الإقليمي في مجالات التنمية والأمن بين البلدان الخمسة. |
Armenia reiterates its strong support for regional cooperation in the sphere of conventional arms control, which plays a significant role in promoting confidence-building and contributing to regional peace and security. | UN | وتكرر أرمينيا تأكيد دعمها القوي للتعاون الإقليمي في مجال تحديد الأسلحة التقليدية، الذي يساهم بدور هام في تعزيز بناء الثقة والإسهام في السلام والأمن الإقليميين. |
Armenia has always been a staunch advocate for regional cooperation in every possible sphere, including the sphere of conventional arms control, which plays a significant role in promoting confidence-building and contributing to regional security. | UN | ولطالما كانت أرمينيا من أشد المناصرين للتعاون الإقليمي في كل الميادين الممكنة، بما في ذلك ميدان تحديد الأسلحة التقليدية، لما له من دور هام في تعزيز بناء الثقة والإسهام في تحقيق الأمن الإقليمي. |
There are many opportunities for regional cooperation in the areas of trade, energy, transportation, culture and education, water management and joint investment projects. | UN | ويوجد العديد من الفرص للتعاون الإقليمي في مجالات التجارة والطاقة والنقل والثقافة والتعليم وإدارة المياه ومشاريع الاستثمار المشترك. |
The joint participation of experts from Southern Europe as well as from the South Caucasus would provide an excellent opportunity for regional cooperation in fire management. | UN | ومن شأن الحضور المشترك للخبراء من جنوب أوروبا ومن جنوب القوقاز أن يوفر فرصة ممتازة للتعاون الإقليمي في مجال إدارة الحرائق. |
60. Welcomes all efforts to increase regional economic cooperation, and recognizes the important role of the Economic Cooperation Organization and the South Asian Association for regional cooperation in promoting Afghanistan's development; | UN | 60 - ترحب بجميع الجهود الرامية إلى زيادة التعاون الاقتصادي الإقليمي، وتسلم بالدور الهام الذي تضطلع به منظمة التعاون الاقتصادي ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي في تعزيز التنمية في أفغانستان؛ |
While contributing to the preparations for the World Conference, these and other events will become an important vehicle for regional cooperation in the area of human rights. | UN | وبينما ستسهم هذه الأحداث وغيرها في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي، فإنها ستصبح أداة مهمة للتعاون الإقليمي في مجال حقوق الإنسان. |
The Work Programme identifies priorities for regional cooperation in social welfare and family and population, taking into account emerging challenges arising from demographic developments in the region and the implications of the changing structure of the family. | UN | ويحدد برنامج العمل أولويات للتعاون الإقليمي في الرعاية الاجتماعية والأسرة والسكان، آخذا في الحسبان التحديات الناشئة الناجمة عن التطورات الديمغرافية في المنطقة وآثار الهيكل المتغير للأسرة. |
High-level advocacy efforts led to the adoption by the first Forum of Asian Ministers for Transport of the Bangkok Declaration on Transport Development in Asia, which established immediate priorities for regional cooperation in the transport sector. | UN | وأدت جهود الدعوة الرفيعة المستوى إلى قيام المنتدى الأول لوزراء النقل الآسيويين باعتماد إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا الذي حدّد أولويات ملحة للتعاون الإقليمي في قطاع النقل. |
The Declaration established immediate priorities for regional cooperation in the transport sector towards realizing the long-term vision of an international integrated intermodal transport and logistics system. | UN | وحدد الإعلان الأولويات الملحّة للتعاون الإقليمي في قطاع النقل اللازم تنفيذها من أجل تحقيق الرؤية البعيدة المدى لنظام متكامل دولي في مجال النقل المتعدد الوسائط واللوجستيات. |
A better strategy and modalities for regional cooperation in peacekeeping was also needed, including cooperation between the United Nations and the regional organizations involved. | UN | ويلزم أيضاً وجود استراتيجية وطرائق أفضل للتعاون الإقليمي في حفظ السلام، بما في ذلك التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية المشاركة. |
65. Welcomes all efforts to increase regional economic cooperation, and recognizes the important role of the Economic Cooperation Organization and the South Asian Association for regional cooperation in promoting Afghanistan's development; | UN | 65 - ترحب بجميع الجهود الرامية إلى زيادة التعاون الاقتصادي الإقليمي، وتسلم بالدور الهام الذي تضطلع به منظمة التعاون الاقتصادي ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي في تعزيز التنمية في أفغانستان؛ |
The International Trust Fund has become a centre of excellence for regional cooperation in mine action. | UN | وقد أصبح الصندوق الاستئماني الدولي مركز امتياز في مجال التعاون الإقليمي في ما يتعلق بإجراءات مكافحة الألغام. |
This project provides coordination of multiple donor inputs for training at the country level, and assists in the establishment of a sustainable mechanism for regional cooperation in disaster reduction. | UN | ويوفر هذا المشروع التنسيق للعديد من مدخلات المانحين من أجل التدريب على الصعيد القطري، ويساعد على إنشاء آلية مستدامة للتعاون اﻹقليمي في مجال الحد من الكوارث. |
She would like further elaboration on the need for regional cooperation in tackling violence against children. | UN | وأعربت عن رغبتها في المزيد من التفاصيل بشأن الحاجة إلى التعاون الاقليمي في معالجة العنف ضد الأطفال. |
Observer status for the South Asian Association for regional cooperation in the General Assembly [162] | UN | منح رابطة جنوب آسيا للتعاون مركز المراقب لدى الجمعية العامة [162] |