"for regional integration" - Translation from English to Arabic

    • أجل التكامل الإقليمي
        
    • للتكامل الإقليمي
        
    • لتحقيق التكامل الإقليمي
        
    • في مجال التكامل الإقليمي
        
    • تحقيق التكامل الإقليمي
        
    • للتكامل الاقليمي
        
    • المعني بالتكامل الإقليمي
        
    • أجل التكامل الاقتصادي
        
    • والتكامل بين بلدان المنطقة
        
    • من أجل تحقيق التكامل اﻹقليمي
        
    • المتعلق بالتكامل الإقليمي
        
    • بالنسبة للتكامل
        
    Subprogramme 4 (Information and communications technology for regional integration) UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Information and communications technology for regional integration UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Information and communication technology for regional integration UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    She noted with satisfaction that the recommendations just adopted included one on working with the Government of Burundi on its plans for regional integration. UN وتلاحظ بارتياح أن التوصيات المعتمدة على التو تشمل توصية تتعلق بالعمل مع حكومة بوروندي بشأن خططها للتكامل الإقليمي.
    In that regard, the need for regional integration and economic diversification by African countries was stressed by delegations. UN وفي هذا الصدد، أكّدت الوفود على ضرورة تحقيق البلدان الأفريقية للتكامل الإقليمي والتنوع الاقتصادي.
    Subprogramme 4. Information and communications technology for regional integration UN البرنامج الفرعي 4، تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحقيق التكامل الإقليمي
    Information and communication technology for regional integration UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Subprogramme 4. Information and communications technology for regional integration UN البرنامج الفرعي 4: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Information and communications technology for regional integration UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Information and communications technology for regional integration UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Information and communications technology for regional integration UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Information and communication technology for regional integration UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Information and communications technology for regional integration UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Information and communications technology for regional integration UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Non-recurrent publication: data centres and Internet hosts-opportunities for regional integration UN منشور غير متكرر: مراكز البيانات والفرص التي تتيحها المواقع المضيفة على شبكة الإنترنيت للتكامل الإقليمي
    Uganda strongly believes that these are necessary pre-conditions for regional integration and the promotion of trade and investment to meet the needs of our people. UN ولدى أوغندا اعتقاد راسخ بأن هذه شروط مسبقة ضرورية للتكامل الإقليمي وتعزيز التجارة والاستثمار للوفاء باحتياجات شعبنا.
    127. The study on the national strategy for regional integration is under way and should in turn be completed by end March 2011. UN 127 - ويجري العمل على إعداد الدراسة المتعلقة بالاستراتيجية الوطنية للتكامل الإقليمي التي ستوضع الصيغة النهائية لها في نهاية آذار/مارس 2011.
    Information and communications technology for regional integration UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحقيق التكامل الإقليمي
    15. Free movement of persons, goods, services and capital is essential for regional integration. UN 15 - تعتبر حرية حركة الأشخاص والسلع والخدمات ورأس المال أساسية لتحقيق التكامل الإقليمي.
    South Africa is in the process of creating the minimum necessary conditions for establishing itself in the Southern African Development Community (SADC) region, where audiovisual services have been earmarked as a priority sector for regional integration. UN وجنوب أفريقيا بصدد تهيئة الحد الأدنى من الظروف اللازمة لتثبيت أقدامها في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، حيث اعتُبرت الخدمات السمعية البصرية قطاعاً ذا أولوية في مجال التكامل الإقليمي.
    Through their efforts, civil society organizations have created the West Africa Civil Society Forum as an umbrella institution for regional integration, peace and security. UN وأنشأت منظمات المجتمع المدني، من خلال جهودها، منتدى المجتمع المدني في غرب أفريقيا كمؤسسة جامعة من أجل تحقيق التكامل الإقليمي والسلام والأمن.
    Policy Considerable room for regional integration. UN مجال متسع للغاية للتكامل الاقليمي.
    61. The value of triangular cooperation arrangements was illustrated by the initiative between the Rio Group and the European Union for the establishment of the Training Centre for regional integration (CEFIR) in Uruguay. UN 61 - وقد اتضحت أهمية ترتيبات التعاون الثلاثي من خلال المبادرة المشتركة بين مجموعة ريو والاتحاد الأوروبي لإنشاء مركز التدريب المعني بالتكامل الإقليمي في أوروغواي.
    Objective of the Organization: To strengthen the capacity of member countries to design and implement sound economic policies and strategies for sustainable economic growth and poverty alleviation and for regional integration in a globalizing world. UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات البلدان الأعضاء على تصميم وتنفيذ سياسات واستراتيجيات اقتصادية سليمة من أجل النمو الاقتصادي المستدام وتخفيف حدة الفقر ومن أجل التكامل الاقتصادي في عالم سائر نحو العولمة
    The issues related to global changes and challenges, notably the WTO agreements and the African, Caribbean and Pacific States/European Union successor arrangements to the Lomé IV Convention, and their impact on African economies and implications for regional integration will be addressed continuously. UN وستُعالج بصفة مستمرة المسائل المتصلة بالتغيرات والتحديات العالمية، وخاصة اتفاقات منظمة التجارة العالمية والترتيبات المتفق عليها بين بلدان أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ ، والاتحاد الأوروبي، والتي حلت محل اتفاقية لومي الرابعة، وآثار تلك الاتفاقات والترتيبات على الاقتصادات الأفريقية والتكامل بين بلدان المنطقة.
    Indonesia offers technical cooperation to many countries in areas of its expertise in a systematic manner and works for regional integration. UN وتقدم اندونيسيا التعاون التقني إلى كثير من البلدان في مجالات خبرتها الفنية بشكل منتظم وتعمل من أجل تحقيق التكامل اﻹقليمي.
    The Southern African Development Community, in its programme for regional integration through cooperation on international rivers, has developed a Regional strategic action plan for water management, 2005-2010. UN ووضعت الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، في برنامجها المتعلق بالتكامل الإقليمي عبر التعاون في مجال الأنهار الدولية، خطة عمل استراتيجية إقليمية لإدارة المياه، للفترة 2005-2010.
    83. The entrepreneur is a driving force for regional integration. UN ٨٣ - ومنظم المشاريع يمثل قوة دافعة بالنسبة للتكامل اﻹقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more