"for relations with" - Translation from English to Arabic

    • للعلاقات مع
        
    • عن العلاقات مع
        
    • المكلف بالعلاقات مع
        
    • المكلفة بالعلاقة مع
        
    • للعلاقات بالبلد
        
    Likewise, all resident coordinators should have focal points for relations with the regional commissions; UN وكذلك، ينبغي أن تكون لجميع المنسقين المقيمين جهات تنسيق للعلاقات مع اللجان الإقليمية؛
    The office also acts as the focal point for relations with the host country, both for headquarters and for the regional offices. UN ويعمل هذا المكتب أيضا كنقطة اتصال للعلاقات مع الدولة المضيفة بالنسبة إلى المقر والمكاتب الإقليمية.
    The Council of the President of the Russian Federation for relations with and between Religious Associations; UN مجلس رئيس الاتحاد الروسي للعلاقات مع الجمعيات الدينية وفيما بينها؛
    The staff member would be responsible for relations with the private sector and NGOs. UN يكون هذا الموظف مسؤولاً عن العلاقات مع القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية.
    Secretary for relations with States of the Holy See UN السكرتير المسؤول عن العلاقات مع الدول في الكرسي الرسولي
    :: The Prime Minister of Haiti, Mr. Laurent Lamothe, the Minister for relations with Parliament, Mr. Ralph Théano, the Foreign Affairs Ministry Cabinet Director, Mr. J. C. Barthelemy, and other Government officials UN :: رئيس وزراء هايتي، السيد لوران لاموت، والوزير المكلف بالعلاقات مع البرلمان، السيد رالف تيانو، ومدير ديوان وزارة الشؤون الخارجية، السيد ج.
    165. Establishment of systematic channels for relations with women's organizations. UN 165 - تحديد مسارات منتظمة للعلاقات مع المنظمات النسائية.
    It also prepares position and policy papers on operational issues and acts as a focal point for relations with evaluation units in other parts of the United Nations system. UN وتقوم أيضا بإعداد ورقات موقف ووثائق سياسات عامة بشأن المسائل التنفيذية وتعمل كنقطة تنسيق للعلاقات مع وحدات التقييم في جهات أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    VI. Policy for relations with non-governmental organizations UN سادسا - وضع سياسة عامة للعلاقات مع المنظمات غير الحكومية
    These are the General Petitions Committee, the Constitutional Committee, the Judicial Committee, the Standing Committee for relations with the People's Advocate and the Committee for Human Rights. UN وهذه اللجان هي لجنة الالتماسات العامة، واللجنة الدستورية، واللجنة القضائية واللجنة الدائمة للعلاقات مع محامي الشعب ولجنة حقوق اﻹنسان.
    Head of the Delegation of the Republic of Croatia for Negotiations with the Serbs from Temporarily Occupied Territories, and of the State Commission for relations with UNPROFOR UN رئيس وفد جمهورية كرواتيا للمفاوضات مـع الصرب من اﻷراضي المحتلة احتــلالا مؤقتـا وفـي اللجنة الحكومية للعلاقات مع قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    The Secretariat in Brussels has active units for political affairs and policy planning as well as for relations with the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and Supreme Headquarters Allied Power Europe (SHAPE). UN وتضم اﻷمانة في بروكسل وحدات نشطة للشؤون السياسية وتخطيط السياسات وكذلك للعلاقات مع منظمة حلف شمال اﻷطلسي ومقر القيادة العليا للدول المتحالفة في أوروبا.
    The most recent mission, which met with a broad spectrum of representatives of human rights organizations in Laayoune, was composed of members of an ad hoc delegation for Western Sahara and of a delegation for relations with the countries of the Maghreb. UN وكانت آخر بعثة، التي اجتمعت مع طائفة واسعة من ممثلي منظمات حقوق الإنسان في العيون، تضم أعضاء وفد مخصص للصحراء الغربية ووفد للعلاقات مع بلدان المغرب العربي.
    Chairman of the Parliamentary Committee for relations with the British Parliament (1986-1991) UN - رئيس اللجنة البرلمانية للعلاقات مع البرلمان البريطاني )١٩٨٦-١٩٩١(.
    3. In reply to a question, the Special Coordinator for relations with Financial Institutions spoke on the approach contained in the Secretary-General's report on the organization of a coalition of resources to finance scientific and technological activities. UN ٣ - وتكلم المنسق الخاص للعلاقات مع المؤسسات المالية، ردا على سؤال، عن النهج الوارد في تقرير اﻷمين العام والمتعلق بتنظيم ائتلاف للموارد اللازمة لتمويل اﻷنشطة العلمية والتكنولوجية.
    3. In reply to a question, the Special Coordinator for relations with Financial Institutions spoke on the approach contained in the Secretary-General's report on the organization of a coalition of resources to finance scientific and technological activities. UN ٣ - وتكلم المنسق الخاص للعلاقات مع المؤسسات المالية، ردا على سؤال، عن النهج الوارد في تقرير اﻷمين العام والمتعلق بتنظيم ائتلاف للموارد اللازمة لتمويل اﻷنشطة العلمية والتكنولوجية.
    Lambert Mende Omalanga Minister for Media responsible for relations with Parliament UN وزير الإعلام، المسؤول عن العلاقات مع البرلمان
    - presence in other European cities when responsible for relations with Germany UN - الحضور في المدن اﻷوروبية اﻷخرى في حالة المسؤولية عن العلاقات مع المانيا
    Communiqué from the Government of the Democratic Republic of the Congo (via Mr. Lambert Mende Omalanga, Minister for Media responsible for relations with Parliament and Training for the New Citizenship, spokesman for the Government) UN بلاغ من حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أعده لامبير مندي أومالانغا، وزير الإعلام، المسؤول عن العلاقات مع البرلمان والتدريب على المواطَنة الجديدة، المتحدث الرسمي باسم الحكومة
    20. The Special Adviser further welcomed the designation of the Minister for relations with Daw Aung San Suu Kyi and the fact that the two of them had started to meet. UN 20 - ورحب المستشار الخاص أيضا بتعيين الوزير المكلف بالعلاقات مع داو أونغ سان سوكي وبشروعهما في عقد اجتماعات.
    There is currently a citizens' service office coordinated by the Directorate for relations with Citizens in the province of Succumbios. UN وفي الوقت الراهن، يوجد مكتب لرعاية المواطنين بالتنسيق مع المديرية المكلفة بالعلاقة مع المواطنين في مقاطعة سوكومبيوس.
    1. Takes note of the Multilateral Diplomatic Committee for relations with the International Organizations at Vienna and the Host Country (MDC) established on 24 May 1991; UN 1- يحيط علماً باللجنة الدبلوماسية المتعدّدة الأطراف للعلاقات بالبلد المضيف وبالمنظمات الدولية التي تتخذ من فيينا مقرًّا لها، المنشأة بتاريخ 24 أيار/مايو 1991؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more