"for reporting under" - Translation from English to Arabic

    • لتقديم التقارير بموجب
        
    • لإعداد التقارير بموجب
        
    • تقديم التقارير بموجب
        
    • الإبلاغ بموجب
        
    • للإبلاغ في إطار
        
    • الخاصة بالإبلاغ بموجب
        
    • الإبلاغ بمقتضى
        
    • إعداد التقارير بموجب
        
    • لتقديم التقارير في إطار
        
    The Committee nevertheless regrets that the State party's report did not follow the guidelines for reporting under the Optional Protocol. UN غير أن اللجنة تأسف لكون تقرير الدولة الطرف لم يتبع المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير بموجب البروتوكول الاختياري.
    The Committee nevertheless regrets that the State party did not follow the guidelines for reporting under the Optional Protocol adopted in 2006. UN ومع ذلك تشعر اللجنة بالأسف لأن الدولة الطرف لم تتقيد بالمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير بموجب البروتوكول الاختياري المعتمَد في 2006.
    The Committee nevertheless regrets the brevity of the State party's report which, furthermore, did not follow the guidelines for reporting under the Optional Protocol, and the brevity of the State party's replies to the list of issues. UN غير أن اللجنة تُعرب عن أسفها إزاء اقتضاب تقرير الدولة الطرف، الذي لم يُعد مع ذلك وفقاً للمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير بموجب البروتوكول الاختياري، وإزاء اقتضاب ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل.
    However, the Committee regrets the brevity of the report of the State party, which did not follow the revised guidelines for reporting under the Protocol, and that the delegation did not include officials from the Ministries of Justice and Defence. UN بيد أن اللجنة تأسف لقِصر تقرير الدولة الطرف، الذي لم يتم التقيد في إعداده بالمبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد التقارير بموجب البروتوكول، ولكون الوفد لم يضم مسؤولين من وزارتي العدل والدفاع.
    The procedure for reporting under this reporting system will be as follows: UN 30- وستكون إجراءات تقديم التقارير بموجب نظام تقديم التقارير هذا كما يلي:
    The process for reporting under the UPR was launched by the President in 2010 and designated as a priority activity. UN وأطلق الرئيس في عام 2010 عملية الإبلاغ بموجب الاستعراض الدوري الشامل التي صُنِّفت ضمن فئة الأنشطة ذات الأولوية.
    A well-developed web site for reporting under the Mine-Ban Convention. UN وإنشاء موقع شبكي جيد التنظيم للإبلاغ في إطار اتفاقية حظر الألغام.
    A decision of the CMP would also be required to request the revision of guidelines for reporting under the Convention and the Kyoto Protocol to incorporate the new GWPs. UN وستكون هنالك حاجة كذلك إلى مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لطلب تنقيح المبادئ التوجيهية الخاصة بالإبلاغ بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو لإدراج إمكانات الاحترار العالمي الجديدة.
    The Committee nevertheless regrets that the State party's report did not follow the guidelines for reporting under the Optional Protocol. UN ولكن اللجنة تأسف لأن تقرير الدولة الطرف لم يتقيد بالمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير بموجب البروتوكول الاختياري.
    The existence of a national coordinating structure for reporting under the treaties UN وجود نظام تنسيق وطني لتقديم التقارير بموجب المعاهدات
    1. The existence of a national coordinating structure for reporting under the treaties UN 1- وجود هيكل تنسيقي وطني لتقديم التقارير بموجب المعاهدات
    However, the Committee regrets that the report of the State party did not follow the revised guidelines for reporting under the Optional Protocol and that the delegation did not include officials from the Ministry of Justice. UN غير أن اللجنة تأسف لأن تقرير الدولة الطرف لم يتقيد بالمبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير بموجب البروتوكول الاختياري ولأن الوفد لم يضم مسؤولين من وزارة العدل.
    The First Meeting of States Parties, held in Maputo, Mozambique in May 1999, adopted forms for reporting under Article 7. UN اعتمد الاجتماع الأول للدول الأطراف، الذي عُقد في مابوتو بموزامبيق في أيار/مايو 1999، صيغا لتقديم التقارير بموجب المادة 7.
    (a) The existence of a national coordinating structure for reporting under the treaties; UN (أ) وجود نظام تنسيق وطني لتقديم التقارير بموجب المعاهدات؛
    The existence of a national coordinating structure for reporting under the treaties; UN (أ) وجود نظام تنسيق وطني لإعداد التقارير بموجب المعاهدات؛
    The existence of a national coordinating structure for reporting under the treaties; UN (أ) وجود نظام تنسيق وطني لإعداد التقارير بموجب المعاهدات؛
    1. National coordinating structure for reporting under the treaties and participation of departments, institutions and officials at the national, regional and local levels of governance UN 1- هيكل التنسيق الوطني لإعداد التقارير بموجب المعاهدات ومشاركة الإدارات والمؤسسات والمسؤولين على المستويات الوطنية والإقليمية والمحلية للحكومة
    The procedure for reporting under this reporting system will be as follows: UN 30- وستكون إجراءات تقديم التقارير بموجب نظام تقديم التقارير هذا كما يلي:
    (j) Contain provisions for reporting under article 8 of the Convention as well as on NAPs, SRAPs and RAPs. UN (ي) أن تتضمن أحكاماً بشأن تقديم التقارير بموجب المادة 8 من الاتفاقية، فضلاً عن أحكام تتعلق ببرامج العمل الوطنية وبرامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل الإقليمية.
    Availability of financial resources for reporting under the United Nations Convention to Combat Desertification UN توفر الموارد المالية لأغراض الإبلاغ بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Reference was made to the considerably larger amount of capacity building-related funding available for reporting under the other two Rio conventions, which has so far been provided by the Global Environment Facility (GEF). UN وأشير إلى المقدار الأكبر بكثير من التمويل المتصل ببناء القدرات المتاح للإبلاغ في إطار اتفاقيتي ريو الأخريين، وهو تمويل قدمه حتى الآن مرفق البيئة العالمية.
    Adopts the format for the submission of information for the evaluation and review of brominated diphenyl ethers listed in Annex A to the Convention pursuant to paragraph 2 of parts IV and V of that Annex, as set out in annex II to the present decision, and requests the Secretariat to incorporate it in the format for reporting under Article 15 of the Convention; UN 5 - يعتمد الاستمارة الخاصة بتقديم المعلومات المتعلقة بتقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم المدرجة في المرفق ألف من الاتفاقية عملاً بالفقرة 2 من الجزئين الرابع والخامس من ذلك المرفق على النحو الوارد في المرفق الثاني بهذا المقرر، ويطلب إلى الأمانة إدراجها في الاستمارة الخاصة بالإبلاغ بموجب المادة 15 من الاتفاقية؛
    Part C. of the format for reporting under Article 15 of the Stockholm Convention UN الجزء جيم - استمارة الإبلاغ بمقتضى المادة 15 من اتفاقية استكهولم
    National coordinating structure for reporting under treaties UN الهيكل الوطني لتنسيق إعداد التقارير بموجب المعاهدات
    The Centre plans to review the outstanding requirements of CMIS, to further improve planning and monitoring, while taking into account the requirements, still to be announced, for reporting under the new United Nations results-based budgeting to avoid duplication of entries. UN ويزمع المركز إجراء استعراض للاحتياجات المتبقية لنظام معلومات إدارة الشركات، من أجل زيادة تحسين التخطيط والرصد، مع مراعاة الاحتياجات التي سيعلن عنها بعد ذلك، واللازمة لتقديم التقارير في إطار نظام الأمم المتحدة الجديد للميزنة على أساس النتائج تفاديا للإزدواجية في قيد الحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more