"for reproduction" - Translation from English to Arabic

    • للاستنساخ
        
    • لاستنساخها
        
    • ﻷغراض النشر
        
    • لاستنساخ
        
    • بالنسبة إلى الاستنساخ
        
    • بالنسبة لعملية التكاثر
        
    • جاهزة للطبع
        
    • أجل الاستنساخ
        
    Sooner or later the National Institute of Health gave me a 50,000 dollar grant... to develop a prototype for reproduction. Open Subtitles في وقت لاحق من المعاهد الوطنية للصحة التبرع... بالنسبة لي لتطوير نموذج أولي للاستنساخ.
    The reproduction equipment and the staff available make it possible to reduce the time required for reproduction and distribution to a fraction of the time required for research, drafting, clearance, translation and text-processing. UN إن ما يتوفر من معدات وموظفين ﻷغراض الاستنساخ يجعل باﻹمكان تقليص الوقت اللازم للاستنساخ والتوزيع في عملية تجهيز الوثائق إلى جزء لا يذكر في الوقت الذي تتطلبه عملية البحوث والصياغة وإجازة الوثائق والترجمة وتجهيز النصوص.
    (b) Documentation is submitted for reproduction in accordance with established rules. UN (ب) أن تقدم الوثائق للاستنساخ وفقا للقواعد المرعية.
    18. Provision of black and white prints and film negatives for reproduction UN توفير طبعات سوداء وبيضاء وأفلام غير محمضة لاستنساخها
    Black and white prints (8 " x 10 " ) are available for reproduction by information media if used in a United Na-tions context and not for advertising; there is a $7 charge for the first print and $1 for each additional print from the same negative ordered at the same time. UN ويمكن لوسائط اﻹعلام أن تحصل ﻷغراض النشر على طبعات من هذه الصور مستخرجة باﻷسود واﻷبيض )٨ بوصات x ١٠ بوصات( بشرط أن تستخدمهــا فــي سيــاق يتصــل باﻷمم المتحدة لا في اﻷغراض اﻹعلانية ؛ وهي تباع لقاء ٧ دولارات عن الطبعة اﻷولى ودولار واحد عن كل طبعة إضافية من الصور السلبية الواحــدة التي تطلب في ذات اﻷوان.
    As in the case of the informal briefings, the Centre for Human Rights was not in a position to arrange for reproduction or translation of non-governmental organization documentation. UN وكما هو الحال في الجلسات اﻹعلامية غير الرسمية، لم يكن من شأن مركز حقوق اﻹنسان الترتيب لاستنساخ أو ترجمة وثائق المنظمات غير الحكومية.
    - The expected documentation volume is based on average output in the period 19972002, assuming about 1,400 pages annually for translation and revision, and a total of about 4,500 pages annually for reproduction and distribution; the number of copies produced per page is assumed to be around 2,000. UN - يستند حجم الوثائق المتوقع إصدارها إلى معدل ما صدر منها في الفترة 1997-2002، مع افتراض نحو 400 1 صفحة سنوياً بالنسبة إلى الترجمة التحريرية والمراجعة، ونحو 500 4 صفحة سنوياً بالنسبة إلى الاستنساخ والتوزيع؛ ومن المفترض أن يبلغ عدد النسخ عن كل صفحة نحو 000 2 نسخة؛
    (b) Documentation is submitted for reproduction in accordance with established rules. UN (ب) أن تقدم الوثائق للاستنساخ وفقا للقواعد المرعية.
    Activities related to the processing of documents in electronic form will be intensified with the design of formats for electronic documents and the installation of a system that would prepare printing plates from digital information produced by the text-processing pools, eliminating the need for submitting camera-ready pages for reproduction. UN وسيجري تكثيف اﻷنشطة المتصلة بتجهيز الوثائق بالشكل الالكتروني، بتصميم أشكال للوثائق الالكترونية وتركيب نظام يعد ألواح الطباعة من المعلومات الرقمية التي تعدها وحدات تجهيز النصوص، فتزول الحاجة إلى تقديم صفحات مجهزة ضوئيا للاستنساخ.
    Activities related to the processing of documents in electronic form will be intensified with the design of formats for electronic documents and the installation of a system that would prepare printing plates from digital information produced by the text-processing pools, eliminating the need for submitting camera-ready pages for reproduction. UN وسيجري تكثيف اﻷنشطة المتصلة بتجهيز الوثائق بالشكل الالكتروني، بتصميم أشكال للوثائق الالكترونية وتركيب نظام يعد ألواح الطباعة من المعلومات الرقمية التي تعدها وحدات تجهيز النصوص، فتزول الحاجة إلى تقديم صفحات مجهزة ضوئيا للاستنساخ.
    The staffing requirements consist of four General Service posts for reproduction and eight General Service posts (one at the Principal level) for distribution. UN ٧٢ هاء - ٩٠٢ الاستنساخ والتوزيع - تتألف الاحتياجات من الموظفين من أربع وظائف من فئة الخدمات العامة للاستنساخ و ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة )واحدة بالرتبة الرئيسية( للتوزيع.
    The staffing requirements consist of four General Service posts for reproduction and eight General Service posts (one at the Principal level) for distribution. UN ٢٧ هاء - ٢٠٩ الاستنساخ والتوزيع - تتألف الاحتياجات من الموظفين من أربع وظائف من فئة الخدمات العامة للاستنساخ و ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة )واحدة بالرتبة الرئيسية( للتوزيع.
    (a) Produce camera-ready documents for reproduction by formatting documents in desktop publishing layout; this includes data input from audio or live dictation. UN (أ) إصدار وثائق منضدة جاهزة للاستنساخ عن طريق إعداد الوثائق في شكل تصميم نشر مكتبي؛ ويشمل هذا إدخال البيانات من إملاء سمعي أو حي.
    13 March 1997: The Association’s foundation-sponsored artist-in-residence (Kevin John Powell) presented his avant-garde cut-sculpture-painting to the World Federation of United Nations Association and became the youngest artist whose work is chosen for reproduction on the United Nations’ first day cover annual stamp issue. UN وفي ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٧: قدم الفنان المقيم )كيفين جون باول( برعاية مؤسسة الرابطة، إنتاجه الفني الطليعي المتمثل في القطع والنحت والرسم إلى الاتحاد العالمي لرابطات اﻷمم المتحدة وأصبح أصغر فنان يُختار عمله للاستنساخ في إصدار اليوم اﻷول السنوي من طوابع اﻷمم المتحدة.
    8. Country cooperation frameworks and country programme documents shall be submitted in one of the official languages for reproduction and distribution in all working languages. UN 8 - تُقدم وثائق أطر التعاون القطري والبرامج القطرية بلغة من اللغات الرسمية لاستنساخها وتوزيعها بجميع لغات العمل.
    8. Country cooperation frameworks and country programme documents shall be submitted in one of the official languages for reproduction and distribution in all working languages. UN ٨ - تُقدم وثائق أطر التعاون القطري والبرامج القطرية بلغة من اللغات الرسمية لاستنساخها وتوزيعها بجميع لغات العمل.
    (Interpreters, conference officer, officer for documents distribution and officer for reproduction of documents) UN (مترجمون شفويون، وموظف لشؤون المؤتمرات، وموظف لتوزيع الوثائق، وموظف لاستنساخ الوثائق)
    The expected documentation volume is based on average output in the period 1997 - 2006 and on projections for the additional reporting requirements arising in 2008 - 2009, assuming about 1,600 pages annually for translation and revision, and a total of about 5,100 pages annually for reproduction and distribution; the number of copies produced per page is assumed to be about 2,000 for general and about 100 for limited distribution; UN يستند حجم الوثائق المتوقع إصدارها إلى متوسط الوثائق التي صدرت خلال الفترة 1997-2006 وإلى إسقاطات الاحتياجات الإضافية المتعلقة بتقديم التقارير التي ستنشأ في 2008-2009، بافتراض نحو 600 1 صفحة في السنة بالنسبة إلى الترجمة والمراجعة، ونحو 100 5 صفحة في السنة في المجموع بالنسبة إلى الاستنساخ والتوزيع؛ ويفترض أن يبلغ عدد النسخ عن كل صفحة نحو 000 2 للتوزيع العام ونحو 100 للتوزيع المحدود؛
    Borates compounds are toxic for reproduction in accordance with the UN GHS criteria. UN إن مركبات البورات سامة بالنسبة لعملية التكاثر وفقاً للمعيار GHS لدى الأمم المتحدة.
    (b) Text processing. Preparation of fair copy for reproduction of documents in the six official languages; electronic archiving of those documents; and processing and dispatching of letters and notes verbales; UN )ب( تجهيز النصوص - إعداد نسخ جاهزة للطبع من الوثائق لنسخها باللغات الرسمية الست؛ وحفظ هذه الوثائق الكترونيا؛ وتجهيز الرسائل والمذكرات الشفوية وإرسالها؛
    21. In each processing unit, in order to process the manuscripts as quickly as possible, documents are often divided up among several staff members and reassembled at the stage of preparing camera-ready pages for reproduction. UN ٢١ - ومن أجل تجهيز المخطوطات بأسرع وقت ممكن في كل وحدة من وحدات التجهيز، تقسم الوثائق غالبا على عدة موظفين ثم يعاد تجميعها عند مرحلة إعداد الصفحات للتصوير من أجل الاستنساخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more