"for resource mobilization for" - Translation from English to Arabic

    • لتعبئة الموارد من أجل
        
    • أجل تعبئة الموارد اللازمة
        
    Another activity is the support through the German Technical Cooperation Agency (GTZ) for the formulation of a project by the Sahara and Sahel Observatory (OSS), GTZ and the GM on the use of remote sensing for monitoring and management of water resources, thus promoting new opportunities for resource mobilization for technology transfer. UN وثمة نشاط آخر يتمثل في تقديم الدعم، من خلال الوكالة الألمانية للتعاون التقني، لصياغة مشروع مشترك بين مرصد الصحراء والساحل والوكالة الألمانية للتعاون التقني والآلية العالمية بشأن استخدام وسائل الاستشعار عن بعد لرصد موارد المياه وإدارتها، مما يوفر فرصاً جديدة لتعبئة الموارد من أجل نقل التكنولوجيا.
    (b) To develop a strategy for resource mobilization for programmes on young people with their full involvement; UN (ب) وضع استراتيجية لتعبئة الموارد من أجل البرامج الخاصة بالشباب، مع إشراكهم تماماً في ذلك؛
    Section III.D of the present report describes in detail the requirements for resource mobilization for the implementation of the Programme of Action. UN ويقدم الفرع ثالثا- دال من هذا التقرير وصفا تفصيليا للاحتياجات المطلوبة لتعبئة الموارد من أجل تنفيذ برنامج العمل.
    UNCTAD has been requested to assist in framing a strategy for resource mobilization for this project and trust fund and in implementing the project through its Entrepreneurship and Technological Development Programme (EMPRETEC). UN وقد طُلب من اﻷونكتاد أن يساعد في وضع إطار لاستراتيجية لتعبئة الموارد من أجل هذا المشروع والصندوق الاستئماني وفي تنفيذ هذا المشروع من خلال برنامجه لتنمية روح المبادرة والتطوير التكنولوجي.
    5. UNFPA has continued to experience strong momentum for resource mobilization for its regular resources base in 2003. UN 5 - وتواصَل الزخم القوي الذي يشهده صندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل تعبئة الموارد اللازمة لقاعدة موارده العادية في عام 2003.
    (b) Develop a strategy for resource mobilization for programmes on young people with their full involvement; UN (ب) وضع استراتيجية لتعبئة الموارد من أجل البرامج الخاصة بالشباب، مع إشراكهم تماماً في ذلك؛
    One speaker underlined the need to see Africa as a whole without separating the continent into geographic regions; UNICEF needed a strategy for resource mobilization for Africa as a whole and for the least developed and poorest countries within Africa. UN وشدد أحد المتكلمين على ضرورة النظر إلى أفريقيا في مجموعها دون فصل القارة إلى مناطق جغرافية؛ وأضاف أن اليونيسيف بحاجة إلى استراتيجية لتعبئة الموارد من أجل أفريقيا في مجموعها ومن أجل أفقر البلدان وأقلها نموا في أفريقيا.
    Another activity is the support through the German Technical Cooperation Agency (GTZ) for the formulation of a project between the Sahara and the Sahel Observatory (OSS), GTZ and the GM on the use of remote sensing for monitoring and management of water resources, thus promoting new opportunities for resource mobilization for technology transfer. UN وثمة نشاط آخر هو تقديم الدعم، من خلال الوكالة الألمانية للتعاون التقني، لإعداد مشروع بين مرصد الصحراء والساحل والوكالة الألمانية للتعاون التقني والآلية العالمية بشأن استخدام الاستشعار عن بعد لرصد موارد المياه وإدارتها، مما يوفر بالتالي فرصا جديدة لتعبئة الموارد من أجل نقل التكنولوجيا.
    In Kenya, the Economic Recovery Strategy for Wealth and Employment Creation (ERSW & EC) provides a strategic entry point for resource mobilization for NAP implementation. UN 29- وفي كينيا، توفر استراتيجية الانتعاش الاقتصادي المتعلقة بإنشاء الثروة واستحداث الوظائف مدخلا استراتيجيا لتعبئة الموارد من أجل تنفيذ برنامج العمل الوطني.
    The GM's work on the IFS as part of an alignment of the NAPs to The Strategy has led to the identification of barriers and drivers for SLM finance and the development of a conducive policy framework for resource mobilization for the implementation of the Convention. UN فعمل الآلية العالمية على استراتيجية التمويل المتكاملة بوصفها جزءاً من مواءمة خطط العمل الوطنية مع الاستراتيجية قد أدى إلى تحديد العوائق والدوافع المتعلقة بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي ووضع إطار للسياسات العامة مواتٍ لتعبئة الموارد من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    Practical arrangements for resource mobilization for the implementation of the package were concluded during a visit to Vienna of the Minister of Industry of Burkina Faso in August 1998. UN ٥ - وأبرمت ترتيبات عملية لتعبئة الموارد من أجل تنفيذ مجموعة الخدمات المتكاملة ، وذلك أثناء زيارة أداها وزير صناعة بوركينا فاصو الى فيينا في آب/ أغسطس ٨٩٩١ .
    (e) Providing support for the efforts of the Government and the international community to focus on the socioeconomic development of women and youth and the socioeconomic reintegration of conflict-affected populations in particular, and advocating for resource mobilization for Burundi; UN (هـ) تقديم الدعم للجهود التي تبذلها الحكومة والمجتمع الدولي للتركيز على التنمية الاجتماعية - الاقتصادية للمرأة والشباب وإعادة الإدماج الاجتماعي - الاقتصادي للسكان المتضررين من النـزاع على وجه الخصوص، والدعوة لتعبئة الموارد من أجل بوروندي؛
    (a) Supporting the efforts of the Government and the international community to focus on the socio-economic development of women and youth and the socio-economic reintegration of conflict-affected populations in particular, and advocating for resource mobilization for Burundi; UN (أ) دعم الجهود التي تبذلها الحكومة والمجتمع الدولي للتركيز على التنمية الاجتماعية - الاقتصادية للنساء والشباب وإعادة الإدماج الاجتماعي - الاقتصادي للسكان المتضررين بالنـزاع على وجه الخصوص، والدعوة لتعبئة الموارد من أجل بوروندي؛
    (a) Supporting the efforts of the Government and the international community to focus on the socio-economic development of women and youth and the socio-economic reintegration of conflict-affected populations in particular, and advocating for resource mobilization for Burundi; UN (أ) دعم الجهود التي تبذلها الحكومة والمجتمع الدولي للتركيز على التنمية الاجتماعية - الاقتصادية للنساء والشباب وإعادة الإدماج الاجتماعي - الاقتصادي للسكان المتضررين بالنـزاع على وجه الخصوص، والدعوة لتعبئة الموارد من أجل بوروندي؛
    :: 1 subregional summit of Heads of State in support of ECCAS, ECOWAS, the Gulf of Guinea Commission and the African Union on piracy in the Gulf of Guinea for resource mobilization for the implementation of the regional anti-piracy strategy UN :: عقد قمة دون إقليمية لرؤساء الدول لدعم الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولجنة خليج غينيا والاتحاد الأفريقي بشأن القرصنة في خليج غينيا، من أجل تعبئة الموارد اللازمة لتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية لمكافحة القرصنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more