"for rio" - Translation from English to Arabic

    • لمؤتمر ريو
        
    • لريو
        
    • من مؤتمر ريو
        
    • أجل مؤتمر ريو
        
    • لعقد مؤتمر ريو
        
    They stressed the need to go beyond GDP, and develop clear goals and targets for Rio, which could cover issues such as waste, oceans, and land degradation. UN وشددوا على الحاجة للذهاب إلى أبعد من الناتج المحلي الإجمالي ووضع أهداف وغايات واضحة لمؤتمر ريو تشمل مسائل من قبيل النفايات والمحيطات وتدهور الأراضي.
    UNOPS briefing on preparations for Rio+20: infrastructure and sustainable development. UN جلسة إحاطة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر ريو+20: البنية التحتية والتنمية المستدامة.
    CPLP ministerial meeting for Rio+20 UN الاجتماع الوزاري لمجموعة البلدان المتحدثة بالبرتغالية تحضيراً لمؤتمر ريو+20
    The code for Rio de Janeiro is 21. UN والرمز الهاتفي لريو دي جانيرو هو 21.
    Recreating a multilateral process like the Rio process takes half a generation, so we need to get sufficiently strong results for Rio+20 not to be proclaimed a failure. UN تحتاج إعادة إيجاد عملية متعددة الأطراف مثل عملية ريو إلى نصف جيل، ولذلك لا بد أن نحصل على نتائج قوية بما فيه الكفاية من مؤتمر ريو + 20 حتى لا يفشل المؤتمر.
    In addition, the publication Greening the Economy through Life Cycle Thinking, prepared for Rio+20, presents key messages on the benefits and importance of taking a lifecycle approach and describes a road map beyond 2012 for mainstreaming lifecycle thinking globally. UN وإضافة إلى ذلك، يتضمن المنشور المعنون تخضير الاقتصاد من خلال التفكير في دورة العمر، الذي أُعد من أجل مؤتمر ريو + 20، مسائل أساسية بشأن فوائد وأهمية اتباع نهج دورة العمر ويصف خريطة طريق تتجاوز عام 2012 لتعميم التفكير في دورة العمر على الصعيد العالمي.
    B. Participation of the Executive Secretary in the Africa Regional Preparatory Conference for Rio+20 and the Ministerial Policy Dialogue UN باء- مشاركة الأمين التنفيذي في المؤتمر الإقليمي الأفريقي التحضيري لمؤتمر ريو+20 وفي اجتماع الحوار السياسي الوزاري
    Speakers noted the urgent challenge of developing a concrete plan of action for Rio that will allow countries to move forward in greening their economies, and the short span of time available for doing so. UN ولاحظ المتحدثون التحدي الملح المتعلق بوضع خطة عمل ملموسة لمؤتمر ريو من شأنها أن تسمح للبلدان بأن تمضي قدماً في تخضير اقتصاداتها والوقت القصير المتاح لعمل ذلك.
    25. Building momentum for Rio+20 was a top priority for the Department in 2011 and early 2012. UN 25 - مثّل بناء الزخم لمؤتمر ريو+20 أولوية عالية للإدارة في عام 2011 ومطلع عام 2012.
    2. Regional preparations and contributions to the preparatory process for Rio+20 UN 2 - الأعمال التحضيرية والمساهمات الإقليمية في العملية التحضيرية لمؤتمر ريو + 20
    Important considerations for Rio + 20 included ensuring that discussions coalesced around themes and objectives and that the least developed countries participated. UN ومضت قائلة إنَّ من الاعتبارات الهامة لمؤتمر ريو+20 ضمان تركيز المناقشات حول مواضيع محورية وحول أهداف ومشاركة أقل البلدان النامية.
    Capacity-building, exchange of best practices were cited as important to the preparation for Rio+20 Conference. UN وأُشير إلى بناء القدرات وتبادل أفضل الممارسات باعتبارها أعمالا هامة في التحضير لمؤتمر ريو+20.
    UNOPS briefing on preparations for Rio+20: infrastructure and sustainable development. UN جلسة إحاطة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر ريو+20: البنية التحتية والتنمية المستدامة.
    UNOPS briefing on preparations for Rio+20: infrastructure and sustainable development. UN جلسة إحاطة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر ريو+20: البنية التحتية والتنمية المستدامة.
    290. Attention was drawn to ECLAC efforts to support the preparations for Rio+20. UN 290 - ووُجه الانتباه إلى الجهود التي تبذلها اللجنة الاقتصادية لدعم الأعمال التحضيرية لمؤتمر ريو+20.
    To participate in the 2nd intersessional meeting of the Preparatory Committee for Rio+20 UN للمشاركة في الاجتماع الثاني المعقود بين الدورات للجنة التحضيرية لمؤتمر ريو + 20
    56. Mobilization of new, additional, stable and predictable financial resources was referred to as a priority in the preparations for Rio+20. UN 56 - وأشير إلى تعبئة موارد مالية إضافية جديدة ومستقرة ويمكن التنبؤ بها باعتبارها إحدى أولويات الأعمال التحضيرية لمؤتمر ريو +20.
    Time is running out and the agenda for the Rio +10 meeting is still unclear. With the exception of the treaty on persistent organic pollutants (POPs), finalized in Johannesburg in December 2000, there are no major environmental instruments being negotiated that will be ready in time for Rio +10. UN 15 - أخذ الوقت بالنفاد وما يزال جدول أعمال اجتماع ريو +10 غير واضح المعالم، فباستثناء معاهدة الملوثات العضوية الثابتة التي وضعت بصيغتها النهائية في جوهانسبرج في كانون الأول/ديسمبر 2000، لا يجري التفاوض بشأن صكوك بيئية رئيسية سوف تكون جاهزة في حينها بالنسبة لريو +10.
    Along with the Pacific SIDS, we are advancing a proposal for Rio+20 to consider a third Global Conference on the Sustainable Development of SIDS. UN وبالإضافة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ، فإننا نتقدم باقتراح لريو+20 للنظر في عقد مؤتمر عالمي ثالث للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    During these consultations and outreach activities, recurring themes surfaced in terms of expectations for Rio+20, including social equity and justice; a strengthening of principle 10 of the Declaration on Environment and Development; human rights-based accountability; sustainable development goals; and innovative sources of finance. UN وخلال تلك المشاورات والأنشطة التوعوية، برزت مواضيع متكررة تتعلق بالنتائج المتوقعة من مؤتمر ريو+20، من بينها الإنصاف والعدالة الاجتماعيان؛ وتعزيز المبدأ 10 من مبادئ الإعلان المتعلق بالبيئة والتنمية()؛ والمساءلة القائمة على حقوق الإنسان؛ وأهداف التنمية المستدامة؛ ومصادر التمويل المبتكرة.
    Throughout the preparations for Rio+20, UNEP has engaged with the Regional Commissions, co-organising Regional Preparatory Meetings, presenting and participating in the sessions and providing relevant background materials and support. UN وفي جميع مراحل الاستعدادات من أجل مؤتمر ريو + 20، شارك برنامج البيئة مع اللجان الإقليمية وشارك في تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية، وتقديم بيانات والمشاركة في الدورات بتقديم مواد المعلومات الأساسية ذات الصلة والدعم.
    Other Commissions dealt with specific issues that could usefully be taken into account in the preparations for Rio+10. UN واهتمت لجان أخرى بمسائل خاصة يمكن أخذها في الاعتبار بشكل مفيد في الإعداد لعقد مؤتمر ريو + 10.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more