"for rwanda until" - Translation from English to Arabic

    • لرواندا حتى
        
    • لرواندا لغاية
        
    • إلى رواندا حتى
        
    On 15 July the Security Council endorsed the Secretary-General’s proposal that the Council extend the deadline for nominations of judges to the Trial Chambers of the International Tribunal for Rwanda until 4 August. UN في ١٥ تموز/يوليه أيد مجلس اﻷمن اقتراح اﻷمين العام الداعي إلى تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء القضاة المرشحين لعضوية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا حتى يوم ٤ آب/أغسطس.
    The Council decided to extend the deadline for nominations of judges of the International Tribunal for Rwanda until 15 November 2002 and, in that regard, authorized the President to so inform the Secretary-General (S/2002/1131). UN وقرر المجلس تمديد الموعد النهائي لترشيح أسماء القضاة للمحكمة الدولية لرواندا حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وأُذن للرئيس، في هذا الخصوص، بأن يبلغ الأمين العام بذلك (S/2002/1131).
    1. By his letters to the General Assembly and Security Council dated 2 October 2006, the Secretary-General requested both the Assembly and the Council to authorize the extension of the terms of the ad litem judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda until 31 December 2008. UN 1 - طلب الأمين العام، برسالتيه إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن المؤرختين 2 تشرين الأول/أكتوبر 2006، إلى الجمعية والمجلس كليهما أن يأذنا بتمديد ولاية القضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    In view of that fact, the Secretary-General suggested that the Council extend the period within which States might nominate candidates for election to the Trial Chambers of the International Tribunal for Rwanda until 4 August 1998. UN ولهذا اقترح اﻷمين العام أن يقوم المجلس بتمديد الفترة التي يتسنى خلالها للدول تقديم أسماء المرشحين للانتخاب إلى دوائر المحاكمة في المحكمة الدولية لرواندا لغاية ٤ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    Recalling that the Security Council by its resolution 1684 (2006) of 13 June 2006 extended the terms of the eleven permanent judges serving at the International Tribunal for Rwanda until 31 December 2008, UN " وإذ يشير إلى أن مجلس الأمن مدد بقراره 1684 (2006) المؤرخ 13 حزيران/ يونيه 2006 فترة عمل أحد عشر من القضاة الدائمين العاملين في المحكمة الدولية لرواندا لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    25. By resolution 2080 (2012) of 12 December 2012 the Security Council decided to extend the term of office of five judges of the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda until 31 December 2014, or completion of the cases to which they have been assigned, if sooner. UN 25 - وبموجب القرار 2080 (2012) المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر، قرر مجلس الأمن تمديد مدة خدمة خمسة قضاة في دائرة الاستئناف بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، أو حتى الانتهاء من القضايا المكلفين بها، إذا بتُ فيها في وقت أبكر.
    On 12 December the Security Council adopted resolution 2080 (2012), by which it extended the term of office of the five judges of the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda until 31 December 2014, or until completion of the cases to which they had been assigned, if sooner. UN وفي 12 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ مجلس الأمن القرار 2080 (2012)، الذي مدد بموجبه مدة خدمة القضاة الخمسة في دائرة الاستئناف بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إذا بتُ فيها في وقت أبكر.
    On 12 December, the Council adopted resolution 2080 (2012), by which it extended the term of office of the five judges of the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda until 31 December 2014 or until completion of the cases to which they had been assigned, if sooner. UN وفي 12 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس القرار 2080 (2012)، الذي قرر بموجبه تمديد مدة خدمة القضاة الخمسة في دائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية لرواندا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 أو حتى الانتهاء من القضايا المنوطة بهم إن حصل ذلك قبلُ.
    The Security Council took note of the information contained in the aforementioned letter and decided to extend the deadline for nominations of ad litem judges of the International Tribunal for Rwanda until 15 April 2003 and to inform the Secretary-General accordingly (see S/2003/382). UN وأحاط مجلس الأمن علما بالمعلومات الواردة في الرسالة المذكورة أعلاه وقرر تمديد الموعد النهائي لترشيح قضاة خاصين في المحكمة الدولية لرواندا حتى 15 نيسان/أبريل 2003 وإبلاغ الأمين العام بذلك (انظر (S/2003/382.
    The President stated that the Council noted the information contained in the letter (S/1998/640) and endorsed the proposal of the Secretary-General contained therein to extend the deadline for nominations of judges of the Trial Chambers of the International Tribunal for Rwanda until 4 August 1998, and authorized the President to so inform the Secretary-General (see S/1998/646). UN وذكر الرئيس أن المجلس قد أحاط علما بالمعلومات الواردة في الرسالة )S/1998/640( وأيد اقتراح اﻷمين العام الوارد فيها الداعي إلى تمديد المهلة المحددة لتسمية قضــاة الدوائــر الابتدائية للمحكمة الدولية لرواندا حتى ٤ آب/أغسطس ١٩٩٨ وأذن للرئيس بأن يبلغ اﻷمين العام بذلك )انظر S/1998/646(.
    The President stated that the Council noted the information contained in the letter (S/1998/760) and decided to extend the deadline for nominations of judges of the Trial Chambers of the International Tribunal for Rwanda until 14 September 1998, and authorized the President to so inform the Secretary-General (see S/1998/761). UN وذكر الرئيس أن المجلس قد أحاط علما بالمعلومات الواردة في الرسالة )S/1998/760( وقرر تمديد المهلة المحددة لتسمية قضاة الدوائر الابتدائية للمحكمة الدولية لرواندا حتى ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وأذن للرئيس بأن يبلغ اﻷمين العام بذلك )انظر S/1998/761(.
    The Council took note of the information contained in the letter, decided to extend the deadline for the nominations of judges for the International Tribunal for Rwanda until 14 September 1998 and agreed that the President of the Security Council should send the agreed reply to the Secretary-General (S/1998/761). UN وأحاط المجلس علما بالمعلومات الواردة في هذه الرسالة، وقرر تمديد الموعد النهائي لتقديم الترشيحات لمناصب القضاة في المحكمة الدولية لرواندا حتى ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ ووافق على أن يبعث رئيس مجلس اﻷمن بالرد المتفق عليه الى اﻷمين العام S/1998/761)(.
    The Council noted the information contained in the aforementioned letter. The Council decided to extend the deadline for nominations of judges of the International Tribunal for Rwanda until 15 November 2002 and, in that regard, authorized the President of the Security Council to so inform the Secretary-General (see S/2002/1131). UN وأحاط المجلس علما بالمعلومات الواردة في الرسالة المذكورة آنفا، وقرر تمديد المهلة المحددة لترشيح قضاة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وفوّض في هذا الخصوص رئيس مجلس الأمن بإبلاغ ذلك إلى الأمين العام (انظر S/2002/1131).
    17. By its resolution 1824 (2008), adopted on 18 July, the Security Council extended the terms of office of 7 permanent and 17 ad litem judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda until 31 December 2009 and 2 Appeals Chamber judges of the Tribunal until 31 December 2010, or until the completion of the cases to which they are assigned, if sooner. UN 17 - ومدد القرار 1824 (2008) الذي اتخذ في 18 تموز/يوليه 2008 مدة خدمة 7 قضاة دائمين و17 قاضيا مخصصا في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، ومدة خدمة قاضيين في دائرة الاستئناف حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010، أو حتى الانتهاء من القضايا المسندة إليهما، أيهما أقرب.
    On 29 June, the Council unanimously adopted resolution 2054 (2012), by which it extended the terms of office of three judges of the Trial Chamber of the International Tribunal for Rwanda until 31 December 2012 or until the completion of the Ngirabatware case, and extended the term of office of the President of that Tribunal until 31 December 2014, expressing its intention to review this decision in June 2013. UN وفي 29 حزيران/يونيه، اعتمد المجلس بالإجماع القرار 2054 (2012)، الذي مدد بموجبه مدة عضوية ثلاثة من قضاة الدائرة الابتدائية للمحكمة الدولية لرواندا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، أو حتى الانتهاء من النظر في قضية نغيراباتواري، ومدد فترة ولاية رئيس تلك المحكمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر عام 2014، وأعرب عن اعتزامه استعراض هذا القرار في حزيران/يونيه 2013.
    Recalling that the Security Council by its resolution 1684 (2006) of 13 June 2006 extended the terms of the eleven permanent judges serving at the International Tribunal for Rwanda until 31 December 2008, UN وإذ يشير إلى أن مجلس الأمن مدد بقراره 1684 (2006) المؤرخ 13 حزيران/ يونيه 2006 فترة عمل أحد عشر من القضاة الدائمين العاملين في المحكمة الدولية لرواندا لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    Recalling that the Security Council by its resolution 1684 (2006) of 13 June 2006 extended the terms of the eleven permanent judges serving at the International Tribunal for Rwanda until 31 December 2008, UN وإذ يشير إلى أن مجلس الأمن مدد بقراره 1684 (2006) المؤرخ 13 حزيران/ يونيه 2006 فترة عمل أحد عشر من القضاة الدائمين العاملين في المحكمة الدولية لرواندا لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    The post of Prosecutor will be funded by the International Criminal Tribunal for Rwanda until 30 September 2015, when it is expected that the judicial mandates will be completed, and then be established in the Mechanism for the remainder of the biennium. UN وستمول وظيفة المدعي العام من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لغاية 30 أيلول/سبتمبر 2015، الموعد الذي يُتوقع فيه أن تكون الولايات القضائية قد استُكملت، وأدرجت بعد ذلك في الآلية لفترة السنتين المتبقية.
    The post of Prosecutor is proposed to be funded by the International Criminal Tribunal for Rwanda until 30 September 2015, when it is expected that the judicial mandates will be completed, and then be established in the Mechanism for the remainder of the biennium. UN ويُقترح تمويل وظيفة المدعي العام من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لغاية 30 أيلول/سبتمبر 2015، وهو الموعد الذي يُتوقع فيه أن تكون الولايات القضائية قد استُكملت، وأدرجت بعد ذلك في الآلية لما تبقى من فترة السنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more