"for saved expenses" - Translation from English to Arabic

    • بسبب النفقات الموفرة
        
    • لمراعاة النفقات الموفرة
        
    • يتعلق بالنفقات التي تم توفيرها
        
    • ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن
        
    The Panel finds that adjustments should be made for saved expenses, inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات بسبب النفقات الموفرة والقصور في حساب الاستهلاك وعدم كفاية الأدلة.
    However, adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. UN غير أنه ينبغي إدخال تعديلات بسبب النفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that an adjustment should also be made for saved expenses. UN ويرى الفريق أنه ينبغي أيضاً إدخال تعديل بسبب النفقات الموفرة.
    DGCA made no adjustment for saved expenses. UN ولم تجر المديرية تعديلاً بسبب النفقات الموفرة.
    The Panel finds that adjustments should also be made for saved expenses and insufficient evidence. UN كما يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات أيضاً على مبلغ المطالبة لمراعاة النفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    GAC made no adjustment for saved expenses. UN ولم تجر الإدارة العامة للجمارك تعديلاً بسبب النفقات الموفرة.
    The Panel finds that further adjustments should be made for saved expenses and for insufficient evidence. UN 385- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات إضافية بسبب النفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel also finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. UN 481- ويرى الفريق أيضا أنه ينبغي ادخال تعديلات بسبب النفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that an adjustment should be made for saved expenses. UN 510- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديل بسبب النفقات الموفرة.
    The Panel finds that an adjustment should be made for saved expenses. UN 65- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب النفقات الموفرة.
    The Panel finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. In light of the above, the Panel recommends compensation in the amount of USD 3,322,000 out of the USD 4,253,264 claimed. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات بسبب النفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.وبناء على ذلك، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 000 322 3 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 264 253 4 دولاراً.
    The Panel finds that additional adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. UN 270- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات إضافية بسبب النفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that adjustments should also be made for saved expenses and insufficient evidence. UN 290- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات بسبب النفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that adjustments should be made for saved expenses, inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence. UN 337- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات بسبب النفقات الموفرة والقصور في حساب الاستهلاك وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. UN 340- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات بسبب النفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that an additional adjustment should be made for saved expenses. UN 343- ويرى الفريق أنه يتعين إجراء تعديل إضافي بسبب النفقات الموفرة.
    The Panel finds that an adjustment should be made for saved expenses and insufficient evidence. UN 346- ويرى الفريق أنه يتعين إجراء تعديل بسبب النفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. UN 367- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب النفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    MoInf made no adjustment for saved expenses. UN ولم تجر الوزارة أي تعديل لمراعاة النفقات الموفرة.
    The Panel finds that an adjustment should be made for saved expenses. UN ويرى الفريق أن من الضروري إجراء تعديل على المبلغ المطالب به لمراعاة النفقات الموفرة.
    The Panel finds that an adjustment should also be made for saved expenses. UN 637- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديل فيما يتعلق بالنفقات التي تم توفيرها.
    The Panel also finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. UN كما يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more