"for schools" - Translation from English to Arabic

    • للمدارس
        
    • في المدارس
        
    • على المدارس
        
    • إلى المدارس
        
    • أجل المدارس
        
    • فيما يتعلق بالمدارس
        
    • خاصة بالمدارس
        
    • عن المدارس
        
    • تمويل مدارس طائفة
        
    • تحصل عليه مدارس
        
    • لبناء المدارس
        
    • عليه مدارس طائفة
        
    • لمدارس
        
    The financial inquiry conducted by the Panel confirmed the support of Darfur Hilfe for schools in Tine. UN وأكد التحقيق المالي الذي أجراه الفريق الدعم الذي تقدمه دارفور هيلفه للمدارس في بلدة الطينة.
    In addition, equipment or services for schools and social services were provided from resources made available by troop-contributing Governments. UN وباﻹضافة الى ذلك، قدمت من موارد أتاحتها حكومات البلدان المساهمة بقوات، معدات أو خدمات للمدارس وللخدمات الاجتماعية.
    New guidance for schools on Sex and Relationships Education is being implemented. UN :: يجري تنفيذ توجيهات جديدة للمدارس فيما يتصل بثقافة الجنس والعلاقات.
    Technical assistance and structural reforms for schools and Pristina University are ongoing with the assistance of the World Bank. UN وتم، استمرار في تقديم المساعدة التقنية وإدخال الإصلاحات الهيكلية في المدارس وفي جامعة بريشتينا، بمساعدة البنك الدولي.
    The Government is currently updating the SRE guidance for schools. UN وتعكف الحكومة حاليا على استكمال التوجيهات المتعلقة بهذا البرنامج لتعممها على المدارس.
    Mention should also be made of the State's limited ability to train teachers for schools containing ethnic minorities. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى القدرة المحدودة للدولة على تدريب المعلمين اللازمين للمدارس التي تضم تلاميذ من الأقليات الإثنية.
    Training for schools on the measures of child-friendly school, Syrian Arab Republic UN التدريب المقدم للمدارس بشأن تدابير جعل المدارس مراعية لاحتياجات للأطفال، الجمهورية العربية السورية
    We are fighting hunger and malnutrition, creating 22,000 vegetable gardens for schools and families. UN ونكافح الجوع وسوء التغذية، ونقوم بإنشاء 000 22 حديقة لزراعة الخضر للمدارس والأسر.
    Electrification priorities are for schools, community centers, fisheries centers and households. UN وفي إطار هذا المشروع، تُعطى الأولوية للمدارس ومراكز المجتمعات المحلية ومراكز صيد الأسماك والأسر المعيشية.
    Electrification priorities are for schools, community centers, fisheries centers and households. UN وفي إطار هذا المشروع، تُعطى الأولوية للمدارس ومراكز المجتمعات المحلية ومراكز صيد الأسماك والأسر المعيشية.
    A 2005 World Bank report noted that in Uruguay, grants are awarded for schools that put forward proposals for reaching disabled children. UN بينما أشار تقرير للبنك الدولي صدر في عام 2005 إلى أنه تُعطى في أوروغواي مِنح للمدارس التي تقدم اقتراحات للوصول إلى
    A sex education textbook and additional brochures and materials had been produced for schools and special training was provided for the teachers. UN وتم تقديم كتب مدرسية للمدارس للتثقيف في مجال الجنس وجرى تدريب خاص للمدرسين.
    An energy conservation curriculum programme is in place for fifth to seventh grades, and a Green Audit Kit has been developed for schools and kindergartens. UN وتدخل مادة حفظ البيئة في المنهاج الدراسي للصفوف من الخامس إلى السابع، وأُعدت مجموعة تدقيق بيئي للمدارس ورياض الأطفال.
    Successful projects are the computer training centre for older persons and computer education programmes for schools and other education centres. UN ومن المشاريع الناجحة مركز التدريب الحاسوبي لكبار السن وبرامج تعليم الحواسيب للمدارس وغيرها من المراكز التعليمية.
    Some efforts have been made on education, training and public awareness, through the media and by making information available for schools. UN وقد بذلت بعض الجهود بشأن التثقيف والتدريب والتوعية العامة من خلال وسائط اﻹعلام، وعن طريق اتاحة المعلومات للمدارس.
    Global mobilisation to ensure supply of safe water and conditions of health and hygiene for schools and households UN تعبئة الجهود على الصعيد العالمي لضمان توفير المياه المأمونة والظروف الصحية والنظافة الصحية في المدارس والمنازل؛
    We are also producing disability inclusion infrastructure guidelines for schools. UN كما نعمل أيضا على توفير المبادئ الموجهة للبنية التحتية الشاملة للإعاقة في المدارس.
    Four universities prepare Hungarian teachers for schools with Hungarian as the teaching language. UN وتقوم أربع جامعات بإعداد مدرسين هنغاريين للعمل في المدارس التي تكون فيها اللغة الهنغارية هي لغة التدريس.
    It has also established a literacy fund in all public schools, for which local authorities must annually earmark at least 1 per cent of their expenditures for schools. UN كما أنشأت صندوقا لمحو الأمية في جميع المدارس العامة، يتعين أن تخصص له السلطات المحلية نسبة 1 في المائة على الأقل مما تنفقه على المدارس.
    Extra funding for schools in which children of asylum seekers are enrolled UN الأموال الخارجة عن الميزانية المقدمة إلى المدارس التي يلتحق بها أطفال ملتمسي اللجوء
    Another measure adopted by States has been to encourage localized farming and then procure the produce for schools. UN ومن التدابير التي تتخذها بعض الدول أيضاً تشجيع الزراعة المحلية ثم شراء المنتجات من أجل المدارس.
    Mauritius further explained that this is achieved through manuals on school management and personnel management which detail the conditions of work and the rights of employees; furthermore, private secondary schools which fall under the purview of the Private Secondary School Authority have parallel regulations for schools and teachers. UN وأوردت موريشيوس شرحا أوفى فذكرت أن ذلك يتحقق عن طريق الأدلة المتعلقة بإدارة المدارس وإدارة شؤون الموظفين التي تبين بالتفصيل شروط عمل الموظفين وحقوقهم؛ وعلاوة على ذلك، تملك المدارس الثانوية الخاصة، التي تشرف عليها هيئة التعليم الثانوي الخاص، أنظمة مماثلة فيما يتعلق بالمدارس والمعلمين.
    In addition, the establishment of a centre for museum education and a cultural service for schools, analogous to the Austrian model, are planned. UN وبالإضافة إلى ذلك، يزمع إنشاء مركز للتثقيف عن طريق زيارة المتاحف وخدمة ثقافية خاصة بالمدارس على منوال النموذج النمساوي.
    So I wrote an algorithm to search for schools that still require Latin and cross-indexed it with a web search of tutoring services that teach Latin and, well this woman works at a private school in Brooklyn Heights. Open Subtitles لذا صممت خوارزمية للبحث عن المدارس التي مازالت تطلب أشخاص يُجيدون اللاتينية وقُمت بفهرسة البحث مع بحث على الإنترنت
    In case No. 694/1996 (Waldman v. Canada), the issue before the Committee was whether public funding for Roman Catholic schools, but not for schools of the author's religion, which resulted in him having to meet the full costs of education in a religious school, constituted a violation of article 26. UN 591- وفي القضية رقم 694/1996 (والدمان ضد كندا)، كانت المسألة المطروحة على اللجنة هي مسألة معرفة ما إذا كان تمويل الحكومة للمدارس الكاثوليكية وعدم تمويل مدارس طائفة صاحب البلاغ الدينية الذي يجبره على تحمل كافة تكاليف التعليم في مدرسة دينية، يشكل انتهاكاً للمادة 26.
    10.2 The issue before the Committee is whether public funding for Roman Catholic schools, but not for schools of the author's religion, which results in him having to meet the full cost of education in a religious school, constitutes a violation of the author's rights under the Covenant. UN 10-2 والمسألة المعروضة على اللجنة هي مسألة ما إذا كان التمويل الحكومي الذي تحصل عليه مدارس الروم الكاثوليك، ولا تحصل عليه مدارس طائفة صاحب البلاغ، والذي يضطره إلى تحمل كامل نفقات التعليم في مدرسة دينية، يشكل انتهاكاً لحقوق صاحب البلاغ المنصوص عليها في العهد.
    The Government had offered free land for schools and cemeteries for other religions. UN وقدمت الحكومة أراض مجاناً لبناء المدارس والمدافن لأتباع الأديان الأخرى.
    Mobility instructors are also provided for schools for children with visual impairment to develop the orientation and mobility skills of the students. UN كما يجري توفير معلمي التنقل لمدارس الأطفال ذوي الإعاقة البصرية لتنمية مهارات التوجه والحركة لدى الطلاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more