"for secondary schools" - Translation from English to Arabic

    • للمدارس الثانوية
        
    • في المدارس الثانوية
        
    • بالمدارس الثانوية
        
    An additional four history textbooks have since been published for secondary schools. UN وصدرت منذئذ أربعة كُتب تاريخ إضافية للمدارس الثانوية.
    All 12,410 desks for secondary schools ordered under phase IV were produced and distributed during the first half of the reporting period. UN وأنتج خلال النصف اﻷول من الفترة المشمولة بالتقرير ووزع ١٢ ٤١٠ مقاعد للمدارس الثانوية طلب شراؤها في إطار المرحلة الرابعة.
    A competition about human rights, consisting of tests and essays on human rights topics is organized for secondary schools. UN وتُنظَّم للمدارس الثانوية مسابقة بشأن حقوق الإنسان تتضمن اختبارات ومقالات بشأن مواضيع حقوق الإنسان.
    The key stakeholders for the vocational centers are much the same as for secondary schools. UN وأصحاب المصلحة الرئيسيون في المراكز المهنية هم إلى حد كبير أصحاب المصلحة في المدارس الثانوية.
    The highest recorded rates of violence were for secondary schools in Gauteng and Limpopo; UN وكانت أعلى المعدلات المسجلة للعنف في المدارس الثانوية بمقاطعتيّ غوتينغ وليمبوبو؛
    for secondary schools the case is different. UN ويختلف الأمر فيما يتعلق بالمدارس الثانوية.
    Primary school enrolment ratio increased from 42.3 per cent in 1960 to 71.9 per cent in 1990 and the equivalent ratio for secondary schools from 5.1 to 27.5 per cent during the same period. UN فقد زادت نسبة الالتحاق بالمدارس من ٣,٢٤ في المائة في ٠٦٩١ الى ٩,١٧ في المائة في ٠٩٩١ والنسبة المقابلة للمدارس الثانوية من ١,٥ الى ٥,٧٢ في المائة خلال الفترة نفسها.
    In addition, it launched a new educational site for secondary schools on disarmament and non-proliferation in partnership with the Office for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat. UN وبالإضافة إلى ذلك، دشن موقعا تعليميا جديدا للمدارس الثانوية عن نزع السلاح وعدم الانتشار بالشراكة مع مكتب شؤون نزع السلاح.
    308. In the private sector, for the academic year 1992/93, salaries were about MOP 6,730 or 7,930 for secondary schools and MOP 6,150 or 7,450 for infant and primary school teachers. UN ٨٠٣- وبلغت اﻷجور في القطاع الخاص للسنة الدراسية ٢٩٩١/٣٩٩١ نحو ٠٣٧ ٦ باتاكا أو٠٣٩ ٧ باتاكا للمدارس الثانوية و٠٥١ ٦ باتاكاه و٠٥٤ ٧ باتاكاه لمدارس اﻷطفال والمدارس الابتدائية.
    for secondary schools, which according to the law are not obligatory, the Government declared that Serbian language instruction will be provided if at least 25 pupils make a request to that effect. UN وبالنسبة للمدارس الثانوية التي تعتبر في نظر القانون غير إلزامية، فقد أعلنت الحكومة انه سيجري تدريس اللغة الصربية إذا تقدم ٢٥ تلميذا على اﻷقل بطلب لهذا الغرض.
    Samoa has developed a " Health & Physical Education " Curriculum for secondary schools which includes sex education the components of which are family planning, reproductive health and sexual health. UN وقد وضعت ساموا منهاجاً " للثقافة الصحية والتربية البدنية " للمدارس الثانوية يتضمن ثقافة جنسية تتناول تنظيم الأسرة والصحة الإنجابية والصحة الجنسية.
    With respect to the " Building capacity in education, research and development in Africa " project, the focus is on implementing the proposal to develop a database of research and development projects for secondary schools in Africa. UN وفيما يتعلق بمشروع " بناء القدرات في البحث والتطوير للتعليم في أفريقيا " ، ينصب التركيز على تنفيذ اقتراح إعداد قاعدة بيانات لمشاريع البحث والتطوير للمدارس الثانوية في أفريقيا.
    9. The Eastern Caribbean Schools' Drug Education Project is a demand reduction initiative by UNESCO/CARNEID to develop a comprehensive drug prevention programme for secondary schools in the Eastern Caribbean. UN ٩ - يمثل مشروع التوعية بمخاطر المخدرات في مدارس شرقي منطقة البحر الكاريبي مبادرة تستهدف خفض الطلب وتضطلع بها اليونسكو والشبكة الكاريبية للابتكارات التعليمية ﻷغراض التنمية بغية وضع برنامج شامل للوقاية من المخدرات للمدارس الثانوية في شرقي منطقة البحر الكاريبي.
    The " Building Capacity in Education Research and Development in Africa " project, a proposal to develop a database of research and development projects for secondary schools in Africa, has been completed and submitted to development partners for funding. UN أما المشروع المعنون " بناء القدرات في مجال التعليم والبحث والتنمية في أفريقيا " ، وهو مقترح يرمي إلى تطوير قاعدة بيانات لمشاريع البحث والتنمية للمدارس الثانوية في أفريقيا، فقد استُكمل وقُدم إلى الشركاء الإنمائيين لأغراض التمويل.
    The country's energy authority has made available an energy-focused resource kit for secondary schools entitled " Precious Joules " , and a private sector company markets an energy curriculum resource kit for primary schools which is distributed to schools with the assistance of line energy companies and trusts. UN وقد استحدثت هيئة الطاقة في البلد مجموعة موارد تركز على الطاقة للمدارس الثانوية بعنوان " الجول الثمينة " ، وتقوم شركة من القطاع الخاص بتسويق مجموعة مراجع لمنهاج دراسي عن الطاقة للمدارس الابتدائية تُوزع على المدارس بمساعدة شركات الطاقة التنفيذية والصناديق الاستئمانية.
    In addition during the academic year of 2001/2002 the University of Latvia provides an opportunity for students taking a professional course in law to study also methodology for teaching the study course " Rights for All " , intended for secondary schools. UN 100 - وبالإضافة إلى ذلك، فإنه خلال السنة الأكاديمية 2001/2002، أتاحت جامعة لاتفيا الفرصة للطلبة الذين يدرسون مقررا مهنيا في القانون ليدرسوا أيضا منهجية تدريس المقرر الدراسي " الحقوق للجميع " ، المخصص للمدارس الثانوية.
    554. The Australian Government also funds the MindMatters mental health promotion resource for secondary schools and is supporting the pilot of the KidsMatter mental health promotion, prevention and early intervention resource for primary schools. UN 554- كذلك تمول الحكومة الأسترالية المسائل العقلية تعزيز موارد الصحة العقلية للمدارس الثانوية وتدعم المشروع الإرشادي مسائل الصغار تعزيز الصحة العقلية والوقاية وموارد التدخل المبكر لتلاميذ المدارس الابتدائية.
    According to counsel, the additional costs to maintain the separate system next to the public school system have been calculated as amounting to $ 200 million a year for secondary schools alone. UN وحسبما ذكر المحامي فإن التكاليف الإضافية المحسوبة للإبقاء على النظام المستقل إلى جانب نظام المدارس العامة تبلغ 200 مليون دولار أمريكي في السنة في المدارس الثانوية وحدها.
    According to counsel, the additional costs to maintain the separate system next to the public school system have been calculated as amounting to $ 200 million a year for secondary schools alone. UN وحسبما ذكر المحامي فإن التكاليف الإضافية المحسوبة للإبقاء على النظام المستقل إلى جانب نظام المدارس العامة تبلغ 200 مليون دولار أمريكي في السنة في المدارس الثانوية وحدها.
    The gross enrolment rates in 1994 were the following: 70 to 85 per cent for primary schools, 45 to 65 per cent for preparatory schools and 25 to 35 per cent for secondary schools. UN وكانت معدلات الالتحاق الاجمالية في عام ١٩٩٤ كالتالي: ٧٠ إلى ٨٥ في المائة في المدارس الابتدائية و ٤٥ إلى ٦٥ في المائة في المدارس الاعدادية، و ٢٥ إلى ٣٥ في المائة في المدارس الثانوية.
    46. Significant work was done in the area of human rights education for secondary schools. UN 46- وأُنجز عمل مهم في مجال التثقيف بحقوق الإنسان في المدارس الثانوية.
    International humanitarian law has been included in the national curriculum for secondary schools in England. UN وقد أدرج القانون الإنساني الدولي في المناهج الدراسية الوطنية بالمدارس الثانوية في إنكلترا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more